J; кишки валяються на гніві на форумах WordReference

Agostiza

Новий член

Здравствуйте,
Я перекладаю роман і мені цікаво знати, як тубільці інтерпретують цей вислів вище. Говорячий персонаж - жінка, розлючена на коханого, яка пояснює, що вона на дієті, але насправді не розуміє, для кого і для чого.

гніві

Заздалегідь дякую за всі тлумачення!

Кіт Бредфорд

Старший член
Реакції: Саша, Андрея та Агостіса

тартопом

Старший член
Реакції: Agostiza

Agostiza

Новий член

Це досить близько до моєї власної інтерпретації. Дякую! Я спробую знайти спосіб висловити це по-фінськи.

Топсі

Старший член
Реакції: Agostiza

Кіт Бредфорд

Старший член
Реакції: Агостіза і Топсі

iuytr

Старший член
Реакції: Agostiza

archijacq

Старший член

Цей гнів стосується описаної вище події (насилля, сварка з хлопцем) і не має нічого спільного з тим, що вона сидить на дієті.

вона сердита і потрошена (бо її любовне життя - це катастрофа). Вона знаходить хлопців в’язкими і каже в іншому місці:
Я прослизаю між їх ніг. це зводить їх з розуму. Він став божевільним.

Реакції: Agostiza
Старший член
Реакції: Жерар Напалінекс та Агостіса

Agostiza

Новий член

Дякую всім,
це якийсь дивний вираз, чи не так. але це література. Ну, я тлумачу, що вона настільки засмучена, що їй надто нудно їсти, навіть якби вона цього хотіла. І спробуйте знайти хороший спосіб висловити це подібним чином фінською мовою.

Дякую всім. Я впевнений, що мені ще доведеться просити у вас багато речей. Це BedBug Кетрін Панкол, яку я перекладаю фінською мовою.