Касаційний суд, цивільна, цивільна палата 3, 2 жовтня 2012 р., Неопубліковано - Légifrance

Касаційний суд - цивільна палата 3

  • Номер звернення: 11-21.101
  • Не публікується в бюлетені
  • Рішення: Відмова

Повний текст

ФРАНЦУЗЬКА РЕСПУБЛІКАВ ІМЕ ФРАНЦУЗСЬКОГО НАРОДУ

палата

КАСАЦІЙНИЙ СУД, ТРЕТЯ ГРОМАДСЬКА ПАЛАТА, виніс таке рішення:

Щодо єдиного прохання, що додається далі:

Беручи до уваги, що, з одного боку, пані X., не зазначивши перед Апеляційним судом, що компанія BMT vignobles не бере на себе управління експлуатацією, а також те, що витрати на цю експлуатацію були предметом "поділу між ними, засіб для цих керівників новий, змішаний фактично і в законі, а отже, неприпустимий;

І враховуючи, з іншого боку, що, зазначивши, що це випливає з декларацій про врожай, складених між 1991 і 2004 рр. Пані X. для кадастрової ділянки ZD № 50, яку компанія спочатку називала Barancourt, тоді BMT vignobles була її пайовиком і порівняльну експертизу своїх декларацій про врожай та тих, що узгоджуються, встановлених цією компанією, що ця використовувала цю ділянку для спільного випуску, що стосується чверті врожаю, апеляційний суд мав змогу, лише з цих причин і не спираючись на визнання, збереження, обтяжливий характер положення, яке не залежить від регулярного характеру виплат відповідного контрагента, що компанія BMT vignobles утримувала усну оренду для спільного користування частиною цієї ділянки;

Звідки випливає, що вимога, частково неприйнятна, є необґрунтованою в решті;

ЗБІЛГАЄ апеляційну скаргу;

Засуджує пані Х. дружину Ю. до витрат;

Беручи до уваги статтю 700 Цивільно-процесуального кодексу, засуджує пані X. дружину Ю. сплатити компанії BMT виноградники суму 2 500 євро; відхиляє прохання пані X. дружини Y .;

Це було зроблено та розглянуто Касаційним судом, третьою цивільною палатою, і проголошено президентом під час його публічного слухання 2, 2 тисячі та дванадцятого жовтня.
ПОДАЧА ДОДАТОК до цього рішення

Засоби, вироблені SCP Boullez, юристом Рад, для пані X.
дружина Ю.

Апеляційна скарга скаржиться на апеляційне рішення ТРИМАЮЧИ Зберігали юрисдикцію Спільного суду з питань сільської оренди, D'AVOIR сказав, що компанія BMT VIGNOBLES провела сільську оренду на ділянці ZD 99 Montaigu на площі 81a 22ca, компанія BMT VIGNOBLES провела усний договір оренди частки врожаю в натуральній формі в чверть франків на площі 21а 43ca на ділянці ZD 50 від урожаю 1991 року та що пані Домінік Ю. взяла на себе зобов'язання за договором, наказав експертній місії з оцінки збитків, понесених компанією BMT VIGNOBLES, та ДОПОВНІТИ зобов'язав місіс Домінік Ю. виплатити попередню компенсацію в 20 000 ? компанії BMT VIGNOBLES;

1. БІЛЬШЕ ЧИМ, щоб охарактеризувати існування оренди пайової участі, основні судді повинні шукати, чи отримав керівництво операцією той, хто посилається на вигоду; що визначається з урахуванням декларацій про врожай, встановлених пані Ю. та компанією BMT VIGNOBLES у листі пані Ю. від 27 червня 2005 року, де згадується про експлуатацію ділянок під усну оренду в рамках спільного землеробства, не шукаючи, чи компанія BMT VIGNOBLES отримав ефективне керівництво операцією, Апеляційний суд позбавив своє рішення правової основи стосовно статті L 417-1 Сільського кодексу;

2. НЕПРИЧИННИЙ, застосовуючи статтю L. 417-1 Сільського кодексу, договір пайової участі визначається як договір, за яким власник сільської спадщини передає його на певний час орендарю, який зобов'язується обробляти його, умова спільного використання продуктів з орендодавцем; що цей текст слід інтерпретувати як покладання на орендаря обов'язку розподіляти витрати в тих самих пропорціях, що й продукція; що, утримуючись від запитань, чи було домовлено про розподіл звинувачень на тих самих умовах, що і про спільне використання продуктів, Апеляційний суд позбавив своє рішення правової основи з урахуванням вищезазначених положень;

3. БІЛЬШЕ, ЩО існування договору оренди підлягає підтвердженню регулярних платежів, що відповідають розподілу сільськогосподарських культур або податків та спеціальних зборів, що покладаються на будь-якого пайовика; Стверджуючи, однак, режим оренди акціонерного товариства звільняв пайовика від виправдання регулярних виплат, що стосуються вартості частини врожаю, що належить орендодавцю, Апеляційний суд порушив статтю L 417-1 Сільського кодексу;

4. БІЛЬШЕ ЧИ заява сторони не може бути сприйнята проти неї як складова визнання, якщо вона стосується фактичних питань, а не юридичних питань; що з цього випливає, що заява, що стосується існування та кваліфікації договору, таким чином розглядається як така, що стосується юридичної точки, щоб вона не зобов'язувала його автора; що, виходячи з декларацій про врожай, встановлених пані Ю., та з листа, який вона направила компанії BMT VIGNOBLES, яка визнала існування договору оренди, Апеляційний суд порушив статтю 1356 Цивільного кодексу.