Касаційний суд, Кримінальна палата, 25 червня 1990 р., Неопубліковано - Légifrance

Касаційний суд - кримінальна палата

  • Апеляційний номер: 89-83.453
  • Не публікується в бюлетені
  • Рішення: Відмова

Повний текст

ФРАНЦУЗЬКА РЕСПУБЛІКАВ ІМЕ ФРАНЦУЗСЬКОГО НАРОДУ

касаційний

За доповіддю радника референдуму БАЙЕТ, зауваженнями професійного громадянського суспільства Мішеля та Крістофа НІКОЛЕЯ та ЛАНУВЕЛА та професійного громадянського суспільства БОРЕ та КСАВІЕР, адвокатами Суду, та висновками генерального адвоката ГАЛАНДА; Вирішуючи апеляційну скаргу, подану:

проти рішення виправної палати апеляційного суду МОНТПЕЛЬЄ від 10 травня 1989 р., яке за митне правопорушення контрабанди товарів, що обкладаються великими податками, засудило його до тримісячного покарання у вигляді «умовного позбавлення волі та митного стягнення; Беручи до уваги труси, вироблені на попит та на захист; d

За першою підставою для апеляції на підставі порушення статей 38, 416, 417, 418, 198 Митного кодексу, 388, 593 Кримінально-процесуального кодексу,

апеляційна скарга не обґрунтовувала своє рішення "; На другій касаційній підставі, заснованій на порушеннях статей 38, 416, 417, 418, 198 Митного кодексу, 512, 513 та 593 Кримінально-процесуального кодексу, дефект, недостатність та суперечливість мотивів, відсутність правової підстави ", оскільки оскаржуване рішення оголосило обвинуваченого винним у скоєнні ввезення товарів, що обкладаються податком, що оподатковується, і засудило його до різних покарань; d

"на тій підставі, що фактична стабільність завантаження, а саме 800 коробок сигарет" Вінстон "і 50 коробок кукурудзяних пластівців, визначається кількома елементами:

"За третьою підставою апеляції, що стосується порушення

"у тому, що апеляційне рішення визнало обвинуваченого винним у злочині контрабанди товарів, що обкладаються великим податком, і засудило його до різних покарань;" на тій підставі, що якщо суд зазначить, що заяви свідків щодо транспортування та розвантаження не дозволяють будь-яка впевненість у точному характері вантажів, що перевозяться, у зв'язку з цим слід зазначити, що:

під час слухання, проведеного стосовно інших двох контейнерів (згодом відправленого Y. через Бреме, Фріц А. зазначив, що спостерігав, що контейнер розвантажився в Mamut Entreprise

"в тому, що апеляційне судове рішення оголосило обвинуваченого винним у скоєнні контрабанди товарів, що обкладаються податком, і засудило до різних покарань;" на тій підставі, що він контрабандно ввозив в Андорру через Латур-де-Кароль кілька тонн сигарет "Вінстон" зі США; "тоді як, з одного боку, перевезення через територію Франції товарів, якими б вони не були, до Сполучених Штатів та до Андорри, третьої країни у значенні правил спільноти, регулюється Римським договором від 25 березня 1957 р. а також наступні тексти, зокрема статті 1 та 12 - 38 Регламенту Ради № 222/77

Пан Ле Гунек, президент, пан Байє, радник-доповідач, М.М. Радники Такчелла, Суппе, Гондре, Ебрард, Геккард, Куліє

камери, ММ. де Мордант де Масіак, Нівозе, радники референдуму, М. Галанд, генеральний адвокат, пані пані Елі;

Аналіз

Назви та конспекти

МИТИ - Імпорт без декларації - Фальшиві декларації - Фальшива декларація про природу продукції - Суспільний транзитний режим - Посилання на попереднє рішення від Суду Європейських Співтовариств.
нуль