Костянтин Вергілій Банеску - вірші - Весняний фестиваль поетів

Cвinele

Я збираюся купити собаку.
Я збираюся його вкрасти.
(принаймні, починати безпосередньо з гріха;
скільки стільки попереднього приготування їжі для гріха!
скільки стільки попередньої підготовки!)

вергілій

Я його вкраду,
Я вийму йому по одному зуби,
Я вирву йому пазурі по черзі,
і я відпущу його.
(але зовсім не!)

Я зміцню це і буду насолоджуватися цим
(це зробить мене щасливим)
відчути його ясна на моїй шиї,
на моїй товстій шиї,
намагаючись пролити свою кров.
(це зробить мене щасливим)

Ось чому я залишив йому очі:
бачити
і не мати можливості.


жінка

Я збираюся взяти жінку.
(не навпаки, але мої замінники чутливості надто збільшились)

Я збираюся помитися
як у давньому ритуалі обмивання,
повільно готую своє тіло, навіть своє тіло,
ретельно очищаючи всі вільні деталі.

Потім я очищуся від своїх дотиків
і я зупинюсь.

Я сіду і заздалегідь приготую свою дружину:

зі шкірою та м’якоттю на грудях
Я прикрию йому вуха
(тому я вириваю свою шкіру та плоть
від сундуку)

зі шкірою та м’якоттю на плечах
Я закрию йому очі
(тому я вириваю свою шкіру та плоть
з плечей)

зі шкірою та м’якоттю рук
Я заткну йому рот
(тому я вириваю шкіру і м'якоть своїх рук)

Але ця пахне матір’ю пара.
(ця пахне матір'ю пара)

Даремно всі купи
з розірваної плоті та шкіри:
ця пахне матір’ю пара
це вам нагадує
мовляв, з того моменту, як відчуваєш запах
запах вашої матері,
світ жінок закривається на вас.

Я побудував свій будинок
Я тримаю її на долоні
Над головою
до неба

мої рухи є
так очевидно
такий просвітлений
вранці

я не один
і я не можу зрозуміти
чому все-таки помирати таємно

Живіт світу дуже маленький.

Утроба світу така мала
щоб йому ніхто і ніщо не підходило.

Утроба світу не може вмістити нічого
або хтось всередині нього.

Утроба світу - це тіло світу.

Утроба світу - це солоне тіло
і миле тіло світу.

Утроба світу - це сам світ,
сама, світ, не вітаючи
і занадто малий, як ми бачимо
ввечері або вранці,
коли кров очей червоніє небо.


махнути над аркушем

трохи пізніше, ніж я сподіваюся, це було

і я виходжу зі своєї кімнати
як від останнього дощу

і я заходжу до своєї кімнати
як у перший дощ

і я ламаю кінчик єдиного олівця, який у мене є в сумці
і я збиваюся з дороги

триматися подалі весь час
щоб я завжди міг зійти зі свого шляху

розстеляючи ковдру як хвиля над простирадлом

лише настільки, наскільки я доторкаюся до вас
Я пам’ятаю, що мені приснилося вчора ввечері

ти - джерело мого поцілунку
і ти ніколи не питаєш мене
коли це почалося або коли світ закінчиться

ти все знаєш
від мого поцілунку

як і раніше
ти стоїш навшпиньках
і ти бачиш мене
краще за всіх
якщо я вас побачу
краще за всіх
і я розумію
краще, ніж будь-коли
що ти - джерело мого поцілунку
слово моїх слів

буря

Я роблю собі карниз свого тіла

Я стаю порогом своєї душі

Переді мною два сади
збери високу левгу
бачити їх зібраних поруч
пахне малиною під хмарами, зібраними бурею

кінець весни
в якому я жалю і палю і ріжу себе

сам я почну плакати
зібралися в моїй душі, як хмари, зібрані бурею

моя дружина вже не моя душа
але мій крик
в удачі

зима початок зими

ви переконані
наче ти полюбиш мене
ти почуватимешся краще

не люби мене
наче ти полюбиш мене
ти почуватимешся гірше

зима осіла лише на брилах

Я дивлюсь на латунь на правій руці
і я бачу її всю зиму
розміщуються лише на блоках

тому
зима початок зими

молись і за мене
що я більше не молюся

інакше. те саме: все йде від моменту до моменту
з повітрям, що це акт знищення всього лихого на світі

влітку я завжди їздив до того села
в якій кожна кімната має свою трійцю
а мрії не згадуються
ніж ти дивишся на місяць

літо тепер кінець літа
знову
трохи повільніше:
літо тепер кінець літа

Я малюю кола на ногах

через ці кола ти знову вкладеш у мене свій отрута
жіночий отрута

літо тепер кінець літа

жіночий отрута
ми приходимо до вас лише з повною душею
а ви все ще отруйні жінки

знову
трохи голосніше:
літо тепер кінець літа

знову
набагато голосніше:
літо тепер кінець літа

літо зараз добігає кінця для жінок-отрут

з повною душею приходжу до вас
і будь ласка
ти не пам’ятаєш нічого, про що я мріяв минулої ночі
а я тобі не казав

він іде він іде день
з Ревою з усім
Рева повертається інтвi

завжди, коли він повертається
Рева повертається на світанку всередину сандалій

Відродити любов до любові
інколи настає світанок

Відродити любов до любові
на світанку
Я кажу:
ти любов до любові

він іде він іде вночі
з Ревою з усім
Рева повертається інтвi

будь ласка Рева
ніколи не міняйте сандалі