Лист до французів d; Італія від 241120 - Міланський дім

Французи та французи з Італії,
Криза здоров’я, яку ми переживаємо протягом декількох місяців, та її стрімкий розвиток протягом останніх тижнів змушують мене надіслати вам це повідомлення, в якому я хочу, з одного боку, надати вам корисну інформацію, а з іншого боку забезпечити постійну мобілізацію посольства, консульств та всієї нашої мережі на службу французам в Італії.
З осені сплеск забруднення охопив всю Європу, включаючи Францію та Італію. Ця "друга хвиля" призвела до прийняття нових обмежувальних заходів, спрямованих на припинення поширення епідемії.
У Франції, обмеження волі на всій національній території діє з 30 жовтня, проте трохи гнучкіше, ніж рішення, прийняте в березні. Він був продовжений 12 листопада за тих самих умов і на п'ятнадцять днів. Президент республіки зробить звіт про прогрес 24 листопада, проти якого можуть бути прийняті рішення щодо послаблення у разі сприятливого розвитку епідеміологічної ситуації.
Останніми днями показники у Франції стабільно покращуються, зокрема, зменшилось число госпіталізацій та госпіталізацій у реанімацію. Міністр охорони здоров'я та солідарності підрахував, що епідемія зараз під контролем і що пік, ймовірно, позаду, за умови, що ми не пом'якшимо своїх зусиль.
Прем'єр-міністр зазначив, що французи повинні мати можливість проводити Різдво зі своєю сім'єю, за умови, що це святкування обмежене першим сімейним колом і оточене суворими запобіжними заходами, але з іншого боку виключено, що важливі збори проводяться під час Святвечір з 31 грудня.
Заходи підтримки найбільш постраждалих галузей економіки, зокрема малого бізнесу та сектору громадського харчування, були посилені з урахуванням цього безпрецедентного контексту.
В Італії, З 6 листопада країну розділили на три зони - червону, оранжеву та жовту - залежно від рівня циркуляції вірусів. Червоні та помаранчеві райони живуть за адаптованого режиму утримання, тоді як на жовті ділянки застосовуються менш суворі правила. Хоча була згадана гіпотеза встановлення в Італії режиму, подібного до режиму, що діє в червоних зонах, 15 листопада було остаточно вирішено підтримувати пристрій на основі класифікації у трьох зонах відповідно до показників здоров'я, характерних для кожного регіону.
3 грудня повинен бути підписаний новий указ Президента Ради (DPCM), який визначатиме будь-які скорочення заходів, що застосовуються в певних регіонах, залежно від розвитку ситуації зі здоров'ям.
Якщо ви хочете отримати точну інформацію щодо обмежень, що застосовуються до кожної зони, я запрошую вас переглянути сторінку "Поради щодо подорожей" на веб-сайті Міністерства з питань Європи та закордонних справ, Французька дипломатія, а також на веб-сайті Посольство Франції в Італії, де регулярно публікуються оновлені дані.
Загалом, тому нам рекомендується заохочувати роботу на дистанції, коли це можливо, уникати зборів, зменшувати соціальну взаємодію та обмежувати подорож найнеобхіднішим. Французькі державні служби в Італії залишаються відкритими, але адаптувались, і ми всі запрошені робити те саме у своєму повсякденному житті.
Уряд Італії ще не прийняв рішення щодо різдвяних свят, але рекомендує сімейні вечірки.
Як і на першій фазі епідемії, кордони між Францією та Італією залишаються відкритими. Але і тут доцільно уникати непотрібних поїздок між двома країнами та обмежитися професійними причинами, здоров’ям чи доведеною необхідністю. Ситуація зі здоров'ям змусила авіакомпанії зменшити частоту рейсів між Францією та Італією, хоча потяги продовжують курсувати майже нормальними темпами. Ви можете в'їхати до Італії лише з негативним тестом на COVID - ПЛР або антигеном - протягом 72 годин. Це тестування все ще можливо з швидким результатом у більшості найбільших аеропортів Італії.
Оскільки з початку епідемії мережа французьких служб в Італії та наші обранці завжди мобілізовані та готові відповісти на ваші запитання: французьке посольство, консульства чи інститути залишаються відкритими, а регіональна економічна служба, Business France або Франко-італійська торгова палата доступна компаніям, які цього бажають.
Французькі ліцеї в Італії також приділяють найбільшу увагу ситуації зі здоров’ям та підтримці наступності освіти. Усі застосовують заходи, введені національними та місцевими органами влади, з протоколами, адаптованими до їхньої конкретної ситуації. Я хотів би привітати прихильність усіх викладацьких команд французьких закладів в Італії, які надзвичайно адаптувались до нової ситуації, зокрема, розвиваючи системи дистанційної освіти. Учні та батьки також виявляли конструктивний і розуміючий дух щодо ситуації та часом складних адаптацій, які вона вимагає. Я цілком усвідомлюю труднощі, які внаслідок цього виникають у великої кількості сімей, і я хочу запевнити вас у нашій дуже великій увазі щодо їх виправлення або зменшення їх впливу, де це можливо. Посольство, у тісній співпраці з Агентством викладання французької мови за кордоном, продовжує щоденно стежити за ситуацією та підтримувати рішення, які пропонуються там, де це необхідно.
Як ви знаєте, нам пощастило належати, в Італії, до об’єднаної, винахідливої та динамічної французької спільноти.
Асоціації, з півночі на південь Італії, адаптувались до протоколів охорони здоров’я і тепер пропонують своїм членам заходи в багатьох областях, таких як культурні відвідування на свіжому повітрі, літературні кафе чи уроки театру в Інтернеті, операції солідарності, мовні семінари або вебінари. Зв'язки, які ці асоціації допомагають підтримувати, необхідні як ніколи, і вони подвоїли свою винахідливість та ентузіазм в умовах нинішніх негараздів. Приєднуйтесь до них у свою чергу !
Окрім кризи здоров’я, яка цілком законно монополізує нашу щоденну увагу, пильність також залишається необхідною перед лицем терористичного ризику. Після жовтневих нападів у Франції вибух у Відні 2 листопада послужив нагадуванням про те, що загроза торкнулася всієї Європи. Ми продовжуємо працювати у тісній координації з компетентними італійськими органами влади, щоб посилити профілактику та нагляд за французькими установами та максимально обмежити ризики. Але профілактика та безпека - це справа кожного, і ми в сукупності повинні бути особливо обережними.
Ситуація складна як з точки зору здоров'я, так і на економічному та соціальному фронті.
Ми подолаємо це, коли зможемо залишатися єдиними та згуртованими, відповідальними та відданими.
Перспектива доступу до вакцин дає нам справжній привід для надії.
Будьте впевнені в моїй особистій підтримці та підтримці всіх відділів у цей важкий період.