Міріам Макеба

Зензіле Макеба Кґвашу Нгувама, яку іноді називають "Мамою Африкою", але більш відомою як Міріам Макеба, була талановитою джазовою співачкою і досвідченою активісткою-міжнародницею проти апартеїду.

макеба

Народилася 4 березня 1932 року в місті Йоганнесбург, Південно-Африканська Республіка, вона була натуралізована Гвінейською в 1960-х роках, а також алжирською в 1972 році, але також танзанійською протягом 1970-х.

Ледве 20-річній Міріам Макеба є матір'ю доньки Бонгі, і вона заробляє на життя дивною роботою, особливо як няня та мийка таксі. Приблизно в цей час вона почала співати зі своєю першою групою "Кубинські брати", перш ніж стати бек-вокалісткою іншої групи під назвою "Манхеттенські брати". Саме з цією групою вона почала використовувати Міріам як сценічне ім'я в 1952 році.

У 1956 році, через 4 роки, вона написала і створила свій найбільший музичний успіх - пісню “Pata Pata”, яка пронесла її по всьому світу. Якщо вона дуже швидко стає зіркою, вона використовує свою знаменитість, щоб засудити режим апартеїду, цю систему просторової сегрегації населення Південної Африки на расовій основі і жалюгідні умови життя чорного пролетаріату.

У 1959 році, на жаль, південноафриканський бурський режим змусив її вигнати через появу в фільмі про повернення апартеїду, Африка. Залишившись на гастролях, щоб заспівати свою опозицію, вона повернеться до Південної Африки лише через 31 рік.

Однак вигнання не завадило їй продовжувати боротьбу, і вона не припинить виступати проти апартеїду та закликати до бойкоту Південної Африки в ООН.

Вона також отримає значну підтримку від панафриканських та антиколоніалістських особистостей, таких як: Кваме Нкрума, перший президент незалежної Гани, Ахмед Секу Туре, перший президент незалежної Гвінеї, Амількар Кабрал, батько незалежності Кабо-Верде як а також Гвінея-Бісау чи Едуардо Мондлейн, засновник Фронту визволення Мозамбіку.

Встановлена ​​в США до кінця 60-х років, вона сама зазнає бойкоту власної звукозаписної компанії через одруження з одним з лідерів партії "Чорна пантера" для самооборони Стоклі Кармайклом, а також його участь у рухах за громадянські права. Вона знову відправляється у заслання і поселяється в Гвінеї.

Вона відновить міжнародні гастролі, а в 1978 році співатиме на Панафриканських іграх в Алжирі. У 1985 році, після тривалої серії нещасних подій, включаючи державний переворот Лансани Конте в 1984 році та смерть її дочки Бонгі, Міріам Макеба переїхала до Європи, на околиці Брюсселя.

Виконуючи свої зобов’язання, вона буде присвячувати пісні Патрісу Лумумбі, герою незалежності Конго, Ахмеду Секу Туре, Малькольму Ікс, афроамериканському мусульманському активісту за права людини в США або Саморі Мачел, першому президенту незалежної Мозамбіку.

Вона співає на зулу, мові хоса, цвана, суахілі та арабській мові.

Нарешті, в 1990 році вона дізналася про звільнення Нельсона Мандели, і саме він попросив Міріам Макеба повернутися додому. Перший офіційний концерт вона проведе у рідній країні у 1991 році, через 32 роки після заслання, яка стала одним із символів боротьби з апартеїдом на міжнародному рівні.

Вона продовжить свою музичну, але також політичну кар’єру, захищаючи багато дорогих для неї причин, зокрема боротьбу з насильством щодо жінок та дітей або доступ до базової та якісної медичної допомоги.

У 2005 році вона здійснить останнє офіційне прощальне тур, щоб ознаменувати кінець її музичної кар'єри для всіх. Однак вона продовжуватиме підтримувати концерти, як і її останній, який був організований у Кастель-Вольтурно, Італія.

Це було 9 листопада 2008 року, і після виступу на останньому концерті на підтримку Роберто Савіано, журналіста, якому загрожувала мафія, вона впала за кулісами від серцевого нападу. Їй було 76.

Редакція Radix вшановує цього великого художника та активіста та запрошує вас (повторно) прослухати цю легендарну пісню:

Пата Пата

Saguquga sathi bega nantsi Pata Pata
Saguquga sathi bega nantsi Pata Pata
Saguquga sathi bega nantsi Pata Pata
Saguquga sathi bega nantsi Pata Pata

Hiyo mama hiyo ma nantsi Pata Pata
Hiyo mama hiyo ma nantsi Pata Pata
Hiyo mama hiyo ma nantsi Pata Pata
Hiyo mama hiyo ma nantsi Pata Pata

Saguquga sathi bega nantsi Pata Pata
Saguquga sathi bega nantsi Pata Pata
Saguquga sathi bega nantsi Pata Pata
Saguquga sathi bega nantsi Pata Pata

"Pata Pata" - це назва танцю, який ми робимо по Йоганнесбурзькому шляху.
І всі починають рухатися, як тільки "Pata Pata" починає грати - whoo

Saguquga sathi bega nantsi Pata Pata
Saguquga sathi bega nantsi Pata Pata
Saguquga sathi bega nantsi Pata Pata
Saguquga sathi bega nantsi Pata Pata

Hiyo mama hiyo ma nantsi Pata Pata
Hiyo mama hiyo ma nantsi Pata Pata
Hiyo mama hiyo ma nantsi Pata Pata
Hiyo mama hiyo ma nantsi Pata Pata

Saguquga sathi bega nantsi Pata Pata
Saguquga sathi bega nantsi Pata Pata
Saguquga sathi bega nantsi Pata Pata
Saguquga sathi bega nantsi Pata Pata

Ууу, кожну п’ятницю та суботу ввечері настає час “Pata Pata”
Танець триває всю ніч, поки не почне світити ранкове сонце - ей!

Айя сат вугуга сат - во-хо-о

Saguquga sathi bega nantsi Pata Pata
Saguquga sathi bega nantsi Pata Pata
Saguquga sathi bega nantsi Pata Pata
Saguquga sathi bega nantsi Pata Pata

Hiyo mama hiyo ma nantsi Pata Pata
Hiyo mama hiyo ma nantsi Pata Pata
Hiyo mama hiyo ma nantsi Pata Pata
Hiyo mama hiyo ma nantsi Pata Pata

Saguquga sath '- вдари!
Aah- saguquga sath '- nantsi - вдари його!
Saguquga sathi bega nantsi Pata Pata

Французький переклад

Ми скористаємося і кажемо: "подивись на це!"
Це Пата Пата .
Ми скористаємося і кажемо: "подивись на це!"
Це Пата Пата .
Так леді, так леді !
Це Пата Пата .
Так леді, так леді !
Це Пата Пата .

Пата Пата - назва танцю
Ми робимо тут, в Йоганнесбурзі
І люди починають рухатися
Як тільки Pata Pata почне грати
Ми скористаємося і кажемо: "подивись на це!"

Це Пата Пата .
Ми скористаємося і кажемо: "подивись на це!"
Це Пата Пата .
Так леді, так леді !
Це Пата Пата .
Так леді, так леді !
Це Пата Пата .

Щовечора, п’ятниці та суботи
Це свято Пата Пата !
Танець триває всю ніч
До самого ранку, який починає світити !

Ми скористаємося і кажемо: "подивись на це!"
Це Пата Пата .
Ми скористаємося і кажемо: "подивись на це!"
Це Пата Пата .
Так леді, так леді !
Це Пата Пата .
Так леді, так леді !
Це Пата Пата .