Найбільша велика рогата худоба - розріз німецької версії ()
Порівняння між скорочений німецький безкоштовний телевізійний ефір на IA з 90-х та нерозрізаний італійський DVD від Mus

- 13 відхилень
- Тривалість вирізу: 1554 сек (= 25:54 хв) без повторної сцени в кінці німецької версії
Кілька додаткових помилок шаблону тривалістю менше 0,5 сек. Кожна не були перелічені у звіті.
У 1975 році італійці допомогли очолити Найбільша худоба далеко і широко (Оригінальна назва: Фантоцці) серія фільмів, яка до 1999 р. зросла до 10 частин і є абсолютним культом на батьківщині. Ймовірно, ще принаймні ще два з них (частина 5 + 6) також прибули до Німеччини. Але лише надзвичайно рідкісні телевізійні записи 90-х років свідчать про це, і не відомо жодної інформації ні про кіно, ні про оцінки VHS. Загалом, фільми залишаються більше місцевим явищем і лише епізодично мають напр. Б. в Росії присяжна фанатка. Насправді це ганьба, адже з великою кількістю шльопанців, а насправді також функціонуючим на міжнародному рівні гумором, у цьому початковому фільмі показано життя маленького офісного працівника, який незадоволений сім’єю та роботою і переходить від одного ковзання до іншого. Стиль розповіді, поданий епізодично і з загостреною озвучкою, пропонує надзвичайно перебільшені ситуації від повсякденного божевілля та низки соціально критичних ударів.
Що стосується німецького маркетингу, то, мабуть, саме цьому розумному підтексту було важко. Слід визнати, що це часто поєднується із типовими італійськими темами та своєрідним гумором, який не зупиняється на таких заборонених темах, як расизм, і, подібно до азіатського кіно, іноді може здатися дивним для західної масової аудиторії. У будь-якому випадку, врешті-решт кардинально виріжте більше 25 хвилин для місцевої оцінки та переважно цензури можна припустити передумови. Починається це з биття поліцією та злого глузування над волохатою донькою Фантоцці, кидаючи в неї банани та видаючи мавпячі звуки. Собак подають в японському ресторані та в Diatkьr, який нагадує в’язницю чи майже концтабір, злий персонал, звичайно, розмовляє німецькою мовою. Ціле цинічне закінчення, в якому Фантоцці безуспішно підписується на комунізм або, принаймні, намагається збунтуватися на цій роботі, також потрапляє під стіл.
Середній звіт дає гарне уявлення про дуже особливий та часто візуально дуже креативно реалізований гумор. Німецька синхронізація тоді також був досить розчуленим і, правда, надав фільму власний шарм у його скороченому вигляді. Але не можна заперечувати, що з схвалення FSK 6 він був очищений від всіляких сцен, які різними способами були "прикордонними". Цей запис із німецького телебачення надходить від мовника IA, який був приватним мовником Берліна та Бранденбурга з 1993 по 1997 рік, а згодом був перейменований на Puls-TV. На жаль, цей італійський DVD не містить жодних субтитрів англійською мовою, тому зміст скорочених розділів міг бути описаний лише елементарно через відсутність мовних навичок.
Від 28 серпня 2020 р доступна німецька прем'єра DVD. На жаль, хтось зіткнувся з дилемою, що під час дійсно майже постійних діалогів під час відсутніх сцен було багато матеріалів без німецького оригінального синхрону. Тому німецька версія була використана для німецького DVD без сцени, описані більш докладно нижче, були реконструйовані. На Amazon.com ви можете знайти високоякісну SD-картину (точно не справжню HD!) Нерізаної версії в пропозиції Prime VOD. Тільки тут є англійські субтитри, на жаль, з постійним брендом. Для звіту про виріз це було використано для подальшого опису вирізаних сцен.
Технічні умови виконання відповідають схемі
Німецький телевізійний запис у PAL/італійський DVD у PAL
влаштований