Наказ від 17 серпня 2011 р. Щодо перегонки побічних продуктів вініфікації, передбачених в;

Стаття 1

Визначення.
Під цим указом розуміється таке:
а) "Виробник": будь-яка фізична або юридична особа або будь-яка група таких осіб, які виробляли вино зі свіжого винограду, виноградного сусла, частково ферментованого виноградного сусла або молодого вина, що все ще перебуває у процесі бродіння, отримане ними - те саме або придбане, а також будь-яке фізична або юридична особа або будь-яка група таких осіб, на яких поширюються обов'язки, зазначені у статтях 22 та 23 Регламенту (ЄС) No 555/2008;
b) "Дистилятор": будь-яка фізична або юридична особа або група таких осіб, установки яких розташовані на національній території, які:
- збирає побічну продукцію безпосередньо від виробників;
- переганяє побічні продукти виноробства або вина, які він зібрав безпосередньо у виробників, або які останні доставили йому безпосередньо, або їх переганяє від його імені інший затверджений винокурний завод.

серпня

Стаття 2

Стаття 3

Стаття 4

Стаття 5

Характеристика та призначення спиртів.
Дистилятор може продавати алкоголь, отриманий при перегонці побічних продуктів, на різних ринках етилового спирту сільськогосподарського походження.
Однак шляхом дистиляції побічних продуктів, отриманих в результаті вініфікації винограду з подвійного дрібнодисперсного чану/бренді AOC, можна отримати лише дистилят з мінімальною міцністю алкоголю 92%.
На користь допомоги, зазначеної у статті 6, можна отримати лише дистилят з мінімальною міцністю алкоголю 92%, призначений для промислових або енергетичних цілей.

Стаття 6

Призначення та розмір допомоги.
Дистилятор, затверджений директором FranceAgriMer, відповідно до статті 4, може отримати вигоду від:
- допомога у збиранні маркуків для перегонки;
- допомога в переробці кукурудзяних дистиляторів;
- допомога для переробки осаду, що підлягає перегонці.
База цієї допомоги обмежується обсягом обов'язку перегонки, встановленим у статті 2 цього указу. Жодна допомога не може бути виплачена за кількість алкоголю, що перевищує цей обсяг.
Допомога встановлюється в євро без урахування податку за гектолітр чистого алкоголю, визначеного відповідно до шкали, передбаченої в Додатку 3, і не підпадає під режим ПДВ.
Коли виробник доставляє марка безпосередньо до дистиляційних установок, дистилятор передає йому допомогу для збору.

Стаття 7

Стаття 8

Стаття 9

Стаття 9-1

Стаття 10

Зобов'язання одержувачів алкоголю.
Одержувачі алкоголю надсилають до FranceAgriMer не пізніше 10 липня поточної кампанії копію супровідних документів для відшкодування витрат на алкоголь.
Однак копія супровідних документів для поглинання алкоголю може бути замінена випискою із запасів. У цьому випадку контроль, здійснений із застосуванням статті 14 цього указу, включає контроль за вживанням алкоголю.

Стаття 11

Стаття 12

Стаття 13

Умови звільнення банківської гарантії.
Гарантія звільняється після регулювання авансу допомоги та, де це можливо, після стягнення надлишку авансу, відповідно до положень статті 19 (1) b Регламенту (ЄС) 2220/1985 та статті 97 Регламенту (ЄС) No 555/2008, а також подання доказів завершення передачі допомоги в збиранні виробникам.

Стаття 14

Контроль операцій.
1. Служби Головного управління митних та непрямих зборів контролюють та підтверджують кількість алкоголю, отриманого за категоріями алкоголю та за використаною сировиною.
Служби Головного управління митних та непрямих зборів контролюють та сертифікують кількість денатурованого спирту, отриманого за категорією вживаного алкоголю.
2. Без шкоди контролю, що здійснюється державними службами, FranceAgriMer здійснює контроль:
- збір марків шляхом відбору проб з дистиляторів для забезпечення реальності заявленого збору;
- пункт призначення алкоголю у затверджених компаній, що займаються торгівлею алкоголем, для забезпечення дотримання зобов’язань та пункту призначення алкоголю, що охоплюється. У разі необхідності ця перевірка доповнюється перевіркою з користувачем.
3. Компетентні органи контролю в рамках Регламенту (ЄС) № 485/2008 здійснюють апостеріорний контроль за одержувачами допомоги.

Стаття 15

Правопорушення.
За винятком випадків форс-мажорних обставин або виняткових обставин у значенні пункту 4 статті 40 Регламенту (ЄС) No 1782/2003, якщо винокурний завод не виконує покладених на нього зобов'язань в силу цього указу або коли 'він відмовляється підкорятися контролю, допомога не є належною. Якщо аванс був сплачений, гарантія звільняється пропорційно належній допомозі. Якщо допомога не вимагається, гарантія втрачається.

Стаття 15а

Стаття 16

Декрет від 9 лютого 1988 р., Що стосується затвердження винокурних та виробників виноробних вин, скасовується.

Стаття 17

Цей указ скасовує та замінює змінений указ від 16 лютого 2009 року, що стосується перегонки побічних продуктів виноробства. Він набирає чинності з початку винного року 2011-2012.

Стаття 18

Генеральний директор сільськогосподарської, агропродовольчої та територіальної політики та генеральний директор з митних та непрямих прав відповідають за виконання цього указу, який буде опублікований в Офіційному віснику Французької Республіки.

Додаток

Елемент

A N N E X E S
ДОДАТОК 1

КІЛЬКІСТЬ АЛКОГОЛУ, ЩО МІСТИТЬСЯ В ПОБОЧНИХ ВИРОБАХ ВИН, ОТРИМАНИХ ВІНІФІКАЦІЄЮ ВИНОГРАДУ МОЖЕ, ЧАСТИНО ФЕРМЕНТОВАНИЙ ВИНОГРАД МОЖЕ ІЛИ НОВЕ ВИНО, ЩО БУДЕ ФЕРМЕНТАЦІЯ ДЛЯ БІЛОГО ВИМОКУ ОРИГІНАЛЬНИХ ВИН І ВИН З ГЕОГРАФІЧНИМ ПОКАЗАННЯМ БІЛИЙ


ЗАГАЛЬНА ЦІНА
РОЗРІВ ЗБОРУ
повинен продавець
СТІЙКА ВІНІФІЕРУ

10%

8%

2%

9%

7%

2%

8%

6%

2%

7%

6%

1%

A N N E X E 2-1
А. - СПИСОК ВИРОБНИЧИХ ПРОФЕСІЙ, В ЯКИХ
ЗВІТ ЗНАКІВ І ЛЖІ РОЗРОБОВАНО
Відділи


Верхні Альпи (05).
Кальвадос (14).
Канталь (15).
Південна Корсика (2А).
Верхня Корсика (2B).
Дублі (25).
Юра (39).
Лозер (48).
Верхня Марна (52).
Майен (53).
Мерт і Мозель (54).
Маас (55).
Мозель (57).
Пюї-де-Купол (63).
Верхній Сон (70).
Верхня Савойя (74).
Вогези (88).

Б. - СПИСОК ВИРОБНИЧИХ ПРОФЕСІЙ, В ЯКИХ
ЗВІТ ЗНАКІВ РАЗРЕШЕНО

A N N E X E 3
РЕГІОНАЛЬНІ ШКАЛИ ДОПОМОГИ НА ЗБІР ЗНАК
І ПЕРЕВІЩЕННЯ ЗНАКІВ І ЛЖІ


РЕГІОНИ
ЗБІРКА/ЗНАКИ
ТРАНСФОРМАЦІЯ/MARCS
ПЕРЕВІЩЕННЯ/БРЕХНЯ

Ельзас

50 €/хл

60 €/хл

3 €/хл

Аквітанія

41 €/хл

60 €/хл

3 €/хл

Овернь

41 €/хл

60 €/хл

3 €/хл

Бордовий

41 €/хл

60 €/хл

3 €/хл

Центр

41 €/хл

60 €/хл

3 €/хл

Шампанське-Арденни

50 €/хл

60 €/хл

3 €/хл

Шаранта

50 €/хл

60 €/хл

3 €/хл

Франш-Конт

50 €/хл

60 €/хл

3 €/хл

Герс

50 €/хл

60 €/хл

3 €/хл

Іль-де-Франс

50 €/хл

60 €/хл

3 €/хл

Лангедок-Руссільйон

37 €/хл

60 €/хл

3 €/хл

Лімузин

41 €/хл

60 €/хл

3 €/хл

Південь-Піренеї

41 €/хл

60 €/хл

3 €/хл

Плати де ла Луара

41 €/хл

60 €/хл

3 €/хл

Пікардія

50 €/хл

60 €/хл

3 €/хл

Пуату

41 €/хл

60 €/хл

3 €/хл

Прованс-Альпи-Лазурний Берег

37 €/хл

60 €/хл

3 €/хл

Рона-Альпи

37 €/хл

60 €/хл

3 €/хл

A N N E X E 4
РЕГІОНАЛЬНА ШКАЛА ЗНАКІВ
ДЛЯ РОЗРАХУНКУ ПІДВИЩЕННЯ ДОПОМОГИ КОЛЕКЦІЇ


РЕГІОНИ
СТУПЕНІ/ЗНАКИ

Ельзас

3% об.

Аквітанія

4% об.

Овернь

4% об.

Бордовий

4% об.

Центр

4% об.

Шампанське-Арденни

3% об.

Шаранта

2% об.

Франш-Конт

3% об.

Герс

2% об.

Іль-де-Франс

3% об.

Лангедок-Руссільйон

5 об.%.

Лімузин

4% об.

Південь-Піренеї

4% об.

Плати де ла Луара

4% об.

Пікардія

3% об.

Пуату

4% об.

Прованс-Альпи-Лазурний Берег

5 об.%.

Рона-Альпи

5 об.%.


Вчинено 17 серпня 2011 року.

Міністр сільського господарства, продовольства,
риболовля, сільські райони
та регіональне планування,
Для міністра та за делегуванням:
Заступник директора
продукція та ринки збуту,
Дж. Тюренн
Міністр з питань бюджету, державних рахунків
і державна реформа,
прес-секретар уряду,
Для міністра та за делегуванням:
Начальник служби,
помічник генерального директора,
Ф. Бонне