Назва та основне місце діяльності на етикетках харчових продуктів - Вимоги щодо безпечності харчових продуктів
На цій сторінці
- Вимоги до маркування
- Загальні
- Звільнення
- Декларація
- Прізвище
- Основне місце діяльності
- Канадські декларації на продукцію
- Декларації щодо імпортної продукції
- Заяви про роздрібну торгівлю товарами
- Місце виробника етикетки або контейнера
- Додаткова інформація, яка може бути зазначена на етикетці
- Читаність і розташування
- Мову
- Як повідомляти про зміни в назві та основному місці діяльності
- Коли компанія змінює адресу
- Коли бізнес продається
- Коли торгова марка продається
- Коли бізнес збирається вийти з бізнесу
- Коли бізнес припинив свою діяльність
- Коли товари, які вже продаються дистриб'юторам або роздрібним торговцям, мають старі маркування
- Визначення
- Виробник або дистриб'ютор
- Прізвище
- Ніхто
- Основне місце діяльності
Вимоги до маркування
Загальні
Будь-яка розфасована їжа, для якої потрібна етикетка, повинна містити ім’я (визначення) та основне місце діяльності компанії (визначення) особи, яка виробляла, упаковувала, виробляла, зберігала, упаковувала або маркувала їжу, або особи, для якої їжа була виготовлена, упаковані, виготовлені, збережені, упаковані або марковані [218 (1) (b), SFCR; B.01.007 (1.1) (a), FDR]. Для отримання додаткової інформації див. Харчові продукти, що вимагають маркування.

Для простежуваності інших продуктів харчування може знадобитися назва та основне місце діяльності; для отримання більш детальної інформації слід ознайомитись із вимогами до маркування щодо простежуваності.
Примітка: У RAD, назва та основне місце діяльності натомість відомий як назва та адреса головного закладу. В Інструменті маркування галузей використовується термін "Назва та основне місце діяльності", який відображає вимоги ДФЗР та ФДР.
Звільнення
Коли розфасовані свіжі фрукти та овочі споживачів розфасовують у роздрібну торгівлю та видно та ідентифікують їх у своїй тарі, назва та основне місце діяльності відповідальної сторони не повинні міститися на їх етикетці [220, RSAC; B.01.007 (2), FDR].
Ця вимога також не застосовується до розфасованих харчових продуктів, на які не поширюється ярлик згідно з SFCA або FDA. Для отримання додаткової інформації див. Харчові продукти, що вимагають маркування.
Декларація
"Назва", зазначена на етикетці розфасованих харчових продуктів, означає особу, яка виробляла, упаковувала, виробляла, зберігала, упаковувала або маркувала їжу або для якої їжа була виготовлена, упакована, виготовлена, зберігається, упаковується або маркується. Заявлене ім'я має бути достатньо повним і точним, щоб особа (визначення) могла спілкуватися з особою, відповідальною за компанію.
Наприклад, ім'я може бути:
корпоративне найменування, під яким ведеться бізнес.
Наприклад, компанія ABC Inc.
Основне місце діяльності
Адреса основного місця діяльності повинна вести до фізичного місця розташування основних видів діяльності. Незважаючи на те, що на етикетці повинно бути зазначено фізичне місцезнаходження, законодавство не передбачає рівень деталізації, який потрібно надати, і не вимагає "повної адреси поштового зв'язку". CFIA заохочує галузь надавати достатньо повну поштову адресу, щоб споживачі, які бажають спілкуватися з відповідальною "особою" у письмовій формі, могли це робити вчасно. Найкращою практикою є включення вуличної адреси, міста, провінції, поштового індексу та країни.
Веб-сайт компанії, номер телефону та віртуальна адреса не є прийнятними як заява про «основне місце бізнесу», оскільки вони не вказують фізичне місцезнаходження. Швидше веб-сайт компанії є прикладом Додаткової інформації, яка може з’являтися на етикетці.
Крім того, цифровий код не є прийнятним способом оголошення основного місця діяльності особи (визначення), відповідальної за товар. Наприклад, французький поштовий індекс у прикладі "P. Bureaux & Fils, Négociants à 12345 (Франція)" не відповідає вимогам до звітування про назву та основне місце діяльності.
Канадські декларації на продукцію
На упаковані харчові продукти, вироблені, перероблені чи вироблені в Канаді, поширюються вимоги декларації щодо канадського найменування та основного місця бізнесу.
Імпортна продукція, яка не які вважаються "повністю виготовленими, переробленими або виготовленими за межами Канади" (тобто в Канаді здійснюється діяльність з переробки з метою зміни характеру продукту) також регулюються цими канадськими вимогами. Додавання, видалення або поєднання одного або декількох інгредієнтів, а також фізична або хімічна обробка, включаючи подрібнення та перемішування, є прикладами процесів, що змінюють природу продукту. Наприклад, горіхи макадамії, які імпортуються оптом, а потім обсмажуються, соляться та консервуються в Канаді, не вважаються «повністю виготовленими за межами Канади». Потім назву та основне місце діяльності слід оголошувати так само, як і для канадської продукції, а не як описано в наступному розділі щодо імпортованої продукції.
Нижче наведено приклади прийнятних способів звітування про назву та основне місце діяльності відповідальної сторони для канадського продукту:
Приклад 1: Назва канадського міста, за яким слідує виноска “Канада” 1 або провінція.
ABC Foods Inc.
Торонто, Канада
або
ABC Foods Inc.
Торонто, Онтаріо
ABC Foods Inc.
Вікторія, до н.е.
DEF Foods Inc.
Вікторія, Н.Ф.
GHI Foods Inc.
Вікторія, ОН
Приклад 2: Повна громадянська адреса канадського бізнесу.
ABC Foods Inc.
123, c. Стрітсвіль
Торонто, Онтаріо
M5M 5M5, Канада
Приклад 3: Якщо у компанії більше ніж одна філія в Канаді, компанія може вказати кілька філій.
ТОВ "Жовтий банан".
Ванкувер, Калгарі, Вінніпег, Торонто
Виноски
У деяких випадках місто має таку ж назву, як і міста в інших канадських провінціях. Ось кілька прикладів, що включають назву відповідної провінції.
Декларації щодо імпортної продукції
Споживча упакована їжа, яка повністю виготовлена, перероблена або вироблена за межами Канади, повинна мати позначку "Importé par"/"Importedé by" або "importé pour"/"Imported for" із зазначенням назви та основного місця діяльності, якщо тільки географічне походження їжі зазначається на етикетці. Ця вимога застосовується незалежно від того, перефасовану їжу споживач перефасовує, маркує чи перемаркірує в Канаді чи деінде [223 (1), RSAC].
Обов'язок вказувати "importé par"/"Imported by" або "importé pour"/"Imported for", коли країна походження не вказана на етикетці, поширюється також на повністю виготовлені, оброблені або вироблені харчові продукти. імпортується оптом та перефасовується як споживана розфасована їжа на комерційному рівні, відмінному від роздрібного [223 (2), SFCR]. Прикладом є горіхи, які імпортуються оптом (вже смажені та солені) та консервовані в Канаду.
Якщо цей імпортований продукт перефасовується в роздріб, не потрібно вказувати "імпортується"/"Імпортується" або "імпортується"/"Імпортується" в декларації про ім'я та основне місце діяльності. Щоб дізнатися більше про конкретні вимоги до маркування продукції, відвідайте Інструмент маркування промисловості.
Для отримання додаткової інформації про розміщення типу та висоту див. Читаність та розміщення.
Наступні варіанти відповідають вищезазначеним вимогам щодо назви та основного місця діяльності сторони, відповідальної за імпортований товар:
- вказати назву та основне місце діяльності іноземного виробника (визначення);
- вказати назву та основне місце діяльності канадської компанії поблизу країни походження товару;
- вкажіть слова "імпортується для" або "імпортується", а потім найменування та основне місце діяльності канадської компанії.
Приклади варіантів вище:
Yummy Nut Ltd. Привіт,
Гаваї, 96720
Fate Foods Inc.
Китай
Drink ABC Ltd.
Ріо-де-Жанейро, Бразилія
Іноземна компанія також може вказати кілька відділень.
Tamale Inc.
Оахака, Акапулько,
Тула, Ідальго
Мексика
У наведеному вище прикладі Оахака, Акапулько та Тула є містами Мексики, де виробляється продукція Tamale Inc. Оскільки головний офіс Tamale Inc. знаходиться в Тулі, яка знаходиться в штаті Ідальго, цей спосіб подання звітності є прийнятним.
Імпорт/імпорт пар
The Crunchie Nut Distributions Ltd.
Вінніпег, Манітоба R1G 2N2
The Crunchie Nut Distributions Ltd.
Вінніпег, Манітоба
R1G 2N2
Продукт США
Заяви про роздрібну торгівлю товарами
У випадку продуктів харчування, що продаються в роздріб, назва та основне місце діяльності юридичної особи можуть змінюватися залежно від структури власності магазину.
Якщо декілька магазинів належать або франшизуються під прапорами (наприклад, мережа роздрібної торгівлі продуктами харчування), на етикетці має бути юридична назва окремого магазину чи франчайзингового магазину. Банер також може з'являтися там, але не сам по собі.
Приклад: Blue Herring Distribution Inc., магазин №1234.
Blue Herring Distribution Inc. - це назва банера або роздрібної мережі, а Store # 1234 - назва юридичної особи, під якою працює магазин.
У випадку незалежного магазину, який не перебуває під банером, ім'я, яке повинно бути на етикетці, це знову ж таки ім'я юридичної особи.
Приклад: Торговець рибою П’єр Унтель
Місце виробника етикетки або контейнера
Якщо етикетка споживчого розфасованого харчового продукту прямо чи опосередковано стосується місця виробництва етикетки або контейнера, а не продукту, повернення повинно супроводжуватися додатковою заявою. Це твердження повинно вказувати на те, що місце, зазначене на етикетці, стосується місця, де було виготовлено етикетку або контейнер [222, RSAC].
Напр. Етикетка, надрукована в Канаді ...
Напр. Етикетка, надрукована літографією в Канаді ...
Напр. Контейнер, виготовлений у Канаді ...
Додаткова інформація, яка може бути зазначена на етикетці
Інформація, така як веб-сайт компанії та номер 1-800, може надаватися на додаток до назви компанії та основного місця діяльності.
Інші заяви, такі як "підготовлено для", "упаковано для" або "розподілено", які містять додаткову інформацію про назву та основне місце діяльності, можуть бути добровільно додані до етикетки розфасованих продуктів. Загалом, це не є обов’язковим.
Читаність і розташування
Назва та основне місце діяльності можуть бути вказані на будь-якій частині етикетки, крім тієї, що наклеєна на нижній стороні упаковки. Однак ця інформація може відображатися на дні контейнера, якщо це також зазначено в іншому місці на етикетці або якщо це декоративний контейнер [218 (1) b) & (2), 227 (2), RSAC; B.01.005 (1), (2) & (3), B.01.007 (1.1) a), RAD].
Декларація про назву та основне місце діяльності на розфасованому харчовому продукті повинна бути чітко подана та помітна, а також легко помітна та розбірлива [208, SFCR; A.01.016, FDR]. Окрім того, назва та основне місце діяльності на етикетці розфасованої їжі для споживачів має містити символи висотою не менше 1,6 мм (1/16 дюйма) [210 (2), RSAC].
Якщо основна витримка упаковки становить 10 квадратних сантиметрів (1,55 квадратних дюймів) або менше, назва та основне місце діяльності повинні бути вказані символами висотою не менше 0,8 міліметрів (1/32 дюйма) [210 ( 3), RSAC].
У випадку продуктів, повністю виготовлених, перероблених або виготовлених в іншій країні, ніж Канада, географічне походження повинно бути поруч із назвою та основним місцем діяльності і повинно бути вказане символами висоти, щонайменше рівної висоті характеристик головне канадське місце діяльності [223 (3), RSAC].
Для отримання додаткової інформації про це див. Читабельність та розташування.
Мову
На відміну від іншої обов’язкової інформації, яка повинна міститись на етикетці споживчих розфасованих харчових продуктів, назва та основне місце діяльності не повинні бути оголошені обома офіційними мовами [206 (1), SFCR; B.01.012 (9), FDR]. Для фасованих продуктів харчування, крім споживчих фасованих продуктів харчування, назва та основне місце діяльності вимагаються лише на етикетці однією з двох офіційних мов [205 (1), SFCR; B.01.012 (11), FDR].
Слова "імпортовано" або "імпортовано для", коли це потрібно для споживчих фасованих продуктів, повинні бути вказані обома офіційними мовами [206 (2), RSAC].
Для отримання додаткової інформації див. Двомовне маркування.
Як повідомляти про зміни в назві та основному місці діяльності
Назва та основне місце діяльності юридичної особи, відповідальної за розфасовані продукти, з часом можуть змінюватися. Ось підхід, рекомендований CFIA, коли такий перехід має місце.
Примітка: Наведені нижче приклади ілюструють лише прийнятність декларації про ім’я та основне місце діяльності. Будь-яка невідповідність, яка спостерігається на інших частинах етикетки під час переходу, може призвести до примусових заходів.
Коли компанія змінює адресу
Загалом, не забороняється закінчувати використання етикеток зі старою адресою протягом часу, необхідного для виготовлення нових етикеток, за умови, що компанія використовує послугу пересилання пошти, пропоновану офісом пошти, протягом цього періоду.
Коли бізнес продається
Компанія "А" продається компанії "В"
Загалом, компанія "В" може припинити використання старих ярликів компанії "А" якщо Компанія "В" продовжує вести бізнес за колишньою адресою компанії "А".
Якщо компанія "В" переїжджає на нову адресу, див. Розділ "Коли компанія змінює адресу".
Компанія "А" продається компанії "В" і стає дочірньою компанією компанії "В"
Загалом, компанія "А" (дочірня компанія "В") може використовувати оригінальні ярлики, якщо вона продовжує працювати під тією ж назвою компанії та вести бізнес за тією ж адресою.
Коли торгова марка продається
Коли компанія "А" продає свою торгову марку (але не свою назву) компанії "В", а компанія "Б" працює за адресою компанії "Б" ", нові ярлики потрібно використовувати негайно.
Коли бізнес збирається вийти з бізнесу
Загалом, компанія, яка припиняє свою діяльність, може використовувати існуючі етикетки протягом перехідного періоду.
Коли бізнес припинив свою діяльність
Як тільки бізнес припинить свою діяльність, його етикетки товарів не зможуть використовувати жоден бізнес.
Коли товари, які вже продаються дистриб'юторам або роздрібним торговцям, мають старі маркування
Взагалі, не забороняється використовувати старі етикетки на продуктах, які вже продаються дистриб'юторам (визначення) або роздрібним торговцям.
Визначення
Виробник або дистриб'ютор
Будь-яка особа, включаючи асоціацію або партнерство, яка під своїм ім’ям або під торговою маркою, знаком дизайну, логотипом, торговою назвою чи іншим найменуванням, дизайном або знаком, що знаходиться під її контролем, продає їжу або наркотики [A.01.010, FDR].
" прізвище Це назва на етикетці. Він визначає власника або відповідального власника розфасованих продуктів харчування. Він повинен бути досить конкретним, щоб споживач міг визначити, хто це.
Ніхто
Відповідно до Закону про безпечну їжу для канадців (SFCA) та Закону про їжу та наркотики (FDA), " ніхто »Є фізичною особою чи організацією у значенні розділу 2 Кримінального кодексу [2, SFCA; 2, LAD]. Отже, "особа" означає фізичну особу або організацію і може включати споживача, виробника, роздрібну торгівлю, імпортера, ресторан чи будь-яке інше комерційне чи промислове підприємство, установу, наприклад, школу чи лікарню, або кого-небудь. Купує, використовує або продає їжа.
Основне місце діяльності
" основне місце бізнесу Це фізичне місце, де харчові продукти виготовляли, виробляли, зберігали, упаковували чи маркували. "Довіритель" означає найважливіше, "місце" - це адреса, будівля або місце, що використовується для конкретних цілей, а "бізнес" означає приміщення, що використовуються для комерції, операцій та комерційної діяльності. Отже, основне місце діяльності, задеклароване на етикетці, повинно відображати фізичне місце розташування основних видів діяльності.