Нематеріальний репертуар I 2008
Текст нематеріального репертуару I 2008
НАЦІОНАЛЬНИЙ РЕФЕРТОР НЕМАТЕРІАЛЬНОЇ КУЛЬТУРНОЇ СПАДЩИНИ I = НАЦІОНАЛЬНИЙ КАТАЛОГ НЕМАТЕРІАЛЬНОЇ КУЛЬТУРНОЇ СПАДЩИНИ. Я

Обкладинка I: Dan Stanciu Монтаж: Dan Matei CIP опис Національної бібліотеки Румунії Національна комісія з охорони нематеріальної культурної спадщини Національний репертуар нематеріальної культурної спадщини = Rpertoire national du patrimoine culturel immatriel/Національна комісія з охорони нематеріальної культурної спадщини. Бухарест: CIMEC, 2009.? с. (24 см) ISBN 978-973-7930-23-1 ISBN 978-973-7930-23-1 Інститут культурної пам’яті CIMEC, 2008 Piata Presei Libere no. 1, КП. 33-90 013701 Бухарест, Румунія, тел. (+4) 021 317 90 72 Факс (+4) 021 317 90 64 [email protected]
Національна комісія з охорони нематеріальної культурної спадщини
Національний репертуар нематеріальної культурної спадщини. Я
Національний довідник нематеріальної культурної спадщини. Я
Старший координатор: Вергілій Тефан Ніулеску монтаж: Мірела Паращів
Ірина Балотеску французький переклад: Крістіана-Моніка Папахагі Ароматичний еквівалент: Юлія Вісоенскі
CIMEC - Інститут культурної пам'яті 2008 р
Глава 1. Художні форми слова та традиційні словесні вирази/Formes de lart du rcit et expressions orales tradicioneles
Професор Ніколае Константинеску - Бухарестський університет/Бухарестський університет
Лектор Іоана Руксандра Фрунтелат - Бухарестський університет/Бухарестський університет
Глава 2. Музичний фольклор/Musique folklorique Науковий співробітник д-р Маріан Лупаку - Інститут етнографії та фольклору
Костянтин Брилою/Інститут детнографії та фольклору Константин Брилой
Глава 3. Хореографічний фольклор/Danse folklorique Prof.univ.dr. Замфір Дежеу - Академія музики Георгія Діми, Клуж-
Napoca/Gheorghe Dima Music Academy of Cluj-Napoca Глава 4. Дитячі та юнацькі ігри/Jeux denfants et dadolescents Prof.univ.dr. Ніколае Константинеску - Бухарестський університет /
Університет Бухареста Науковий співробітник доктор Сабіна Іспас, член-кореспондент Академії
Ромне - Інститут етнографії та фольклору імені Константина Брилою/Інститут етнографії та фольклору імені Константина Брилою
Глава 5. Србтори, звички та ритуали/Долі, ритуали та традиції Prof.univ.dr. Отілія Гедеан - Західний університет, Тіміоара/Університет
de Timioara Conf.univ.dr. Дойна Іфноні - Національний сільський музей Димитрія Густі /
Muse national du village Dimitrie Gusti Розділ 6. Традиційні практики попередження, контролю та лікування a
болілор/Традиційна медицина: профілактика, лікування та практики гурісона
Професор Іллі Мойзе - Університет Люсіана Блага, Сібіу/Lucian Blaga University of Sibiu
Розділ 7. Художні метеори/Les mtiers artistiques традиційні панелі Науковий співробітник доктор Коріна Міхеску - Національний сільський музей
Димитрі Густі/Національний музей села Димитрі Густі Науковий співробітник д-р Стелуа Пру - Інститут еко-музейних досліджень -
Музей етнографії та популярного мистецтва Тулча/Tulcea Institute та Музей популярної дикції та мистецтва
Розділ 8. Традиційна їжа/Кухня традиціяnelle Conf.univ.dr. Нарциса Олександра Тюк - Бухарестський університет /
Художні форми слова та традиційні словесні вирази 9
Ігри для дітей та юнацтва 63
Свята, звичаї та обряди 73
Традиційні практики профілактики, контролю та лікування захворювань
Традиційна їжа 131
Форми розповідного мистецтва та традиційні усні вислови 165
Ігри для дітей та підлітків 225
Долі, обряди та традиції 235
Традиційна медицина: практики профілактики, лікування та лікування захворювань
Традиційні декоративно-прикладні мистецтва 261
Традиційна кухня 295
Вступне слово Ми є, з публікацією цього Національного репертуару Росії
Перед нами підхід, завершений томом із цінністю документа, можливим завдяки об’єднанню зусиль та бачень ряду спеціалістів, членів Національної комісії з охорони нематеріальної культурної спадщини. Їх багатозначний досвід дозволив охопити територію, яка, не претендуючи на остаточну і виключну вичерпність, є репрезентативною і одночасно є хорошим бібліографічним орієнтиром. Матеріал цього тому свідчить про великі зусилля щодо упорядкування та дослідження родових елементів у сферах нематеріальної культури, зусилля, досягнуті завдяки залученню компетентних органів, у цьому сенсі, на румунську територію, і концепція Репертуару відбувається після низки зустрічей. з основними темами, пов’язаними з охороною нематеріальної спадщини, зустрічі, організовані ЮНЕСКО, подвоєні об’єктивним аналізом індивідуальності румунської культури та традицій та її сучасних напрямків та імперативів.
Цей том, перший із серії із трьох томів, призначених для відображення реальності румунської спадщини, свідчить про справжню турботу щодо збереження надійного грунту для виживання фактів нематеріальної культурної спадщини. У цьому сенсі, крім прихильності Румунії міжнародному співтовариству та самому собі, сам "Репертуар" представляє важливу сперму для збереження та початку процесу, який вимагає не лише ініціатив, але й інтенсивних дослідницьких дій, залучених як громаду, так і громаду., та її компанія та органи; Я прошу змінити концепцію, освіту, але це також вимагає активізації малопрактикованого факультету в нашій країні, а саме свідомості належності, культури, відновлення ідентичності. У цьому сенсі я сподіваюся, що цей підхід стане відправною точкою та ефективним робочим інструментом у час трансформацій, постійної потреби у дослідженні, постійної регенерації рамок виживання цінності.
І останнє, але не менш важливе: нам не здається неважливим те, що між науковим змістом і витонченістю, іноді розчаруванням, що характеризує елементи нематеріальної спадщини, створюється корисний взаємозв'язок, який фіксує виразність sui generis, лише рідко присутня у спеціалізованих текстах. . Том представляє внутрішню згортання строгості критеріїв, чіткий розподіл полів, історію елементів та спеціалізовані бібліографії, все це окреслює інтелектуальний підхід, який включає не лише установу Міністерства культури і культу, але й академічні та університетські установи, органи культури та досліджень. з Румунії (музеї, культурні центри, бібліотеки), такі як Інститут етнографії та фольклору імені Константина Брилою, власник одного з найважливіших архівів Європи.
Отже, розробка цього документу є доказом зайнятості румунської держави, спеціалізованих установ та спеціальностей у галузі нематеріальної культурної спадщини, щоб позначити необхідний етап для ідентифікації румунської спадщини в контексті тенденцій до однаковості. Отже, ми віримо, що дух і тіло румунських традицій становлять живий, пульсуючий та особистий організм, виживання та передача якого значною мірою залежать від ціннісних тенденцій сучасного покоління.
Доктор Вергілій Тефан НІУЛЕСКУ, Генеральний секретар Міністерства культури, культів та національної спадщини
Аргумент1 n Вступний урок, проведений на факультеті літератури університету
з Бухареста, 9 листопада 1909 року, майже сто років тому, проф. Овідій Денсусіану, грізний філолог і фольклорист, також звернув увагу на те, що народ живе не лише тим, що успадковує, але й тим, що додає. кожен день в його душі. Тому дослідник повинен включити н