Невеликий посібник із найпоширеніших мовних помилок
Увійти
Створити акаунт
Відновлення паролю
вотчина
Необхідність скоротити написання давня і, схоже, спочатку була пов’язана з текстами, які мали бути вигравірувані на монетах. Власне кажучи, сьогодні ми розрізняємо абревіатури, абревіатури, логотипи та символи, подані в написанні під загальною назвою абревіатур. Однак ми будемо розглядати їх по одному, для більш суворої інформації громадськості.

Скорочення
Абревіатура (від лат. Brevis, «короткий») - це абревіатура, тобто скорочення слова або групи слів до кількох літер, що вважається достатнім, але без втрати значення. Загалом у літературних працях абревіатури не використовуються, але вони поширені в наукових та адміністративних текстах. З самого початку нам доведеться розрізняти скорочення, продиктовані різними обставинами та для нашого власного використання (примітки, зроблені студентом на курсі), та звичайні скорочення, рекомендовані компетентними органами, і які, в більшості випадків, є міжнародними.
Існують різні способи скорочення, що вимагає різних правил письма. Таким чином, зазначимо:
- Абревіатура початкової літери, великої чи малої літер слова, з наступною крапкою: p. = Сторінка); v. = бачити; I. L. Caragiale = Ion Luca Caragiale, M. Preda = Марін Преда.
ПРИМІТКА: Виняток становлять абревіатури основних точок: N = північ, S = південь, E = схід, V = захід, за якими не слід крапка.
- Скорочення шляхом вилучення останніх літер, після чого крапка: акад. = академік, арх. = архітектор, мистецтвознавець. = стаття, розд. = капітолій., напр. = приклад, інж. = інженер, лт. = лейтенант, проф. = професор, серж. = сержант, вул. = вулиця; Ал. Бретеску-Войнєшті = Alexandru Brătescu-Voineşti, Şt. О. Іосиф = Şтефан Октавіан Іосиф.
- Скорочення шляхом видалення внутрішніх букв, після чого крапка: bd. = бульвар; др. = лікар.
ПРИМІТКА 1. Іменники сер, сер; мадам, мадам; сумувати, сумувати; джентльмени, панове, коли перед ними стоять імена осіб, посади тощо, пишуться без дефіса і не стоїть крапка: пан, пан .; днк, дней; дра, дреї; дні, длор.
ПРИМІТКА 2. Дефіс використовується в абревіатурі особистих займенників ввічливості: sir = йому; d-ei = ти; ваш, ваш = ви, ваш; d-sa, d-sale = dumneasa, dumisale; сер = їм; ти = ти тощо Що стосується вашої форми, DOOM також рекомендує вам або вашим написанням через їх широке розповсюдження. Великі літери Ви. або вам дозволено, якщо це продиктовано особистими причинами благоговійного стилю.
ПРИМІТКА 4. У випадку термінів та виразів, запозичених з латини, абревіатури будуть писати курсивом (курсивом), крім форми тощо. = et cetera/et caetera ("та інші"):, пор. = додати "порівняти", f. або f °. = фоліо, ib. або там же. = ibidem, id. = idem, op.cit. = opere citato «цитована робота», перевал. = passim „у різних місцях”, r ° = recto, v ° = verso.
ПРИМІТКА 5. У абревіатурі деяких складних термінів або деяких латинських виразів між скороченими словами не залишається пробілу: a.c. = поточний рік, d. А. = Полудень, тобто n. = До нашої ери, s.m. = іменник чоловічого роду; N.B. = nota bene ("примітка"), P.S. = post-scriptum (додавання після підписання повідомлення).
ПРИМІТКА 6. Якщо один або всі терміни зазвичай пишуться початковими великими літерами, велика літера зберігається в абревіатурі: d.H. = після Христа, А.С.Р. = Його Королівська Високість, Î.P.S = Його Святість.
ЛОГОС
Конкретне визначення логотипу румунською мовою можна знайти у Словнику лінгвістичних термінів 1998 року:
Сигл s. f. (пор. fr. sigle, лат. sigla): умовне скорочення, що складається з початкової літери або групи початкових букв, що використовується в написах, рукописах тощо. уникати занадто довгих слів чи назв, таких як ArhO (Архів Ольтенії), RRL (Revue Roumaine de Linguistique), SG (Граматичні дослідження) тощо.
Тому, додаємо, логотип (лат. Абревіатура "скорочені знаки") - це абревіатура, що складається з "початкової літери або групи початкових літер", що вимовляється з назвами літер румунською або іноземними мовами. Якщо абревіатуру (S.S. = Його Святість) можна прочитати лише повністю, тобто, “S.S. = Його Святість », логотип (SS = Schutzstaffel,« захисний ешелон », нацистська воєнізована організація) буде вимовлятися лише читанням літер (« es-es », у нашому прикладі). Крім того, для логотипів абревіатура не є обов’язковою, поточна тенденція полягає в тому, щоб її опустити. Між буквами логотипу не залишається пробілів.
Таким чином, існують логотипи: ANAF (вимовляється як „anáf”) = Національне агентство з питань фіскального управління; C.F.R. або CFR (вимовляється як „ceferé”) = Румунські залізниці; IBM (вимовляється як “ibeém” або “aibiém”) = Міжнародні ділові машини; ЮНЕСКО (вимовляється: “unésco”) = Організація Об’єднаних Націй з питань освіти, науки та культури.
АКРОНІМИ
Що таке абревіатура? Ось спеціалізоване визначення з того самого Словника лінгвістичних термінів (1998):