Повна маска для обличчя

1 Повна маска для обличчя Посібник користувача English Deutsch Français Italiano العربیة اللغة Nederlands

Полікарбонат Полікарбонат Полікарбонат

2 Монтаж/Створення/Регулювання/Застосування/Придатність/Реєстрація i

3 Налаштування/Налаштування/Коригування/Regolazione الضبط/Видалення астестелів/Втрата/Повторне вилучення/Rimozione/Afnemen/النزع 1 2 ii

4 Демонтаж/демонтаж/демонтаж/التفكیك/Demonteren Smontaggio/iii

5 Повторне збирання/складання/повторне збирання/إعادة التجمیع/monteren Riassemblaggio/Opnieuw 1 2 iv

6 Очищення вентиляційного отвору/Очищення отвору для виходу повітря/Nettoyage de lorifice de ventilation/Pulizia del foro per l'esalazione/De ventilatieopening schoonmaken/تنظيف ثقوب التھوية v

15 Проблема/можлива причина Маска занадто гучна. Лікоть неправильно прикріплений або маска зібрана неправильно. Порт видиху забруднений. Рішення Вийміть лікоть із маски та зберіть його відповідно до інструкцій. Переконайтесь, що маска правильно зібрана відповідно до інструкцій. Очистіть отвір для видиху м’якою щіткою. Витік маски відбувається навколо обличчя. Мембрана подушки маски розміщується відповідно до зморшкуватого положення маски. Маска неправильно посаджена або інструкції перевстановлені. Переконайтесь, що встановлено неправильно. Перш ніж натягнути головний убір на голову, переконайтеся, що подушка правильно розміщена на обличчі. Надягаючи маску, не ковзайте її по обличчю, оскільки це може зім'яти подушку маски. Можливо, ви використовуєте неправильний розмір маски. Зверніться по допомогу до свого лікаря або постачальника вашої маски. Зверніть увагу, що розміри різних масок не завжди збігаються. Німецька 9

16 Технічні характеристики Крива тиску-потоку Інформація про мертвий простір Терапевтичний тиск Стійкість до оточуючого середовища із закритим протиасфіксійним клапаном (AAV) Опір до вдиху та видиху при оточенні із відкритим антиасфіксійним клапаном (AAV) - Клапан асфіксії (AAV) Маска має пасивний вихід повітря для захисту від повторного вдиху. Через різницю у виробничому процесі швидкість потоку на виході для виходу повітря може змінюватися. Тиск (см H2O) Потік (л/хв) Мертвий простір - це порожній об'єм маски до поворотного адаптера. Для великих розмірів подушки він становить 240 мл. 4 до 40 см H2O Вимірюваний перепад тиску (цільове значення) при 50 л/хв: 0,2 см H2O при 100 л/хв: 0,8 см H2O 50 л/хв: 4 см H2O 0,5 см H2O 0,6 см H2O 10

18 Параметри налаштування маски для AirSense, AirCurve або S9: Виберіть "Анфас". Для інших пристроїв: Виберіть "MIR FULL" (якщо є) або "FULL FACE" як опцію маски. Компонент/Матеріал Компонент Маска Подушка Лікоть Збірка Тримач маски Головний убір Кліпси Збірник Маска Подушка Маска Матеріал: Силіконовий еластомер Корпус: Полікарбонатний перехідник для ліктя: Поліамід AAV: Силіконовий еластомерний лікоть/Поворотний перехідник: Полікарбонат Поворотний перехідник: Полібутиленовий терефтагенова стрічка полікарбонатна маска для голівки Полікарбонат Полікарбонат Полікарбонат Полікарбонат Полікарбонат Полікарбонат Полікарбонат Поліпростор: Нейлоновий/спандекс-магніт: центральне кільце з магнітним покриттям: полікарбонатний матеріал пов'язки: нейлоновий/еластановий поролоновий каучук пов'язки: поліуретанова етикетка теплообміну пов'язки: поліуретанові фіксуючі затиски: поліамідна затискна пов'язка: полікарбонатний магніт: магніт з металевим покриттям Примітки: Цей продукт не містить ПВХ або фталатів DEHP, DBP та BBP. Цей продукт не містить латексу з натурального каучуку. Виробник залишає за собою право змінювати ці технічні дані без попереднього повідомлення. 12-й

19 Зберігання Перед зберіганням переконайтеся, що маска є чистою та сухою. Зберігайте маску в сухому місці, поза прямими сонячними променями. Утилізація Маска не містить небезпечних речовин і може бути утилізована разом із звичайними побутовими відходами. Символи На виробі чи упаковці можуть з’являтися такі символи: Номер товару Код партії Межі вологості Обмеження температури Тендітний, обробляйте обережно Не містить латексу з натурального каучуку Виробник Уповноважений представник у Європі Захист від дощу На початок Налаштування пристрою для анфас - повний розмір обличчя Малий розмір Середній розмір Великий німецький 13-й

20 Цей символ вказує на попередження або попереджувальну ноту та звертає вашу увагу на можливі ризики травмування або пояснює спеціальні заходи щодо безпечного та ефективного використання маски. Увага: Зверніть увагу на супровідні документи! Гарантія ResMed визнає всі права споживачів на всі товари, що продаються в межах ЄС, відповідно до Директиви ЄС 1999/44/ЄЕС та усіх відповідних законів ЄС у відповідній країні. 14-е

21 Компоненти маски/Maskenkomponenten/Composants du masque/Componenti della maschera/مكونات القناع/Maskeronderdelen AirFit F20 AirFit F20 for Her A Elbow/Kniestück/Coude/Gomito/مرف/Bocht 1 Valve (AAV)/Ventil Valve )/Valvola anti asfissia/Klep (AAV)/(AAV) صمام 2 Вентиляційне отвір/Отвір для виходу повітря/Отвір для вентиляції/Віддушковий отвір/Повітряне відкриття/Відкриття 3 бічних кнопок/Засувки збоку/Бутони Latéraux Январна/Пульсантан laterali/4 поворотні/поворотні перехідники/Pièce pivotante/Giunto rotante/Draaibare kop/وصلة دوارة B Frame/Mask frame/Entourage إطار/Frame rigide/Telaio/C Подушка/Maskenkissen/Bulle/وسادة/Kussentband Dusar غطاء رأس/Hoofdband Copricapo/5 магнітних затискачів (2 упаковки)/магнітні затискачі (2 шт.)/Затискачі магнітики (paquet de 2)/Fermagli magnetici (2 кондитерські вироби)/магнітні затискачі (2 шт.)/(عبوتان) مشبكان مغنطیی (M) (L) (S) (Std) (L) (S) (M) (L)

22 6 Нижні ремінці головних уборів/Unterer Kopfbands/Sangles inférieures du harnais/Cinghie inferiori del copricapo/Onderste banden van de hoofdband/شریطا غطاء الرأس السفلیان 7 Верхні ремінці головних уборів/Верхні накладки головного убору/Cinghiles de hoofdband/Детальніше الكامل AirFit F (S) (M) (L) (S) (M) (L) AirFit F20 для неї (S) (M) (S) (M) /یر/Small S: Small/Small/Small/Piccolo/وسط/Medium M: Medium/Medium/Medium/Medio/كبیر/Large L: Large/Large/Large/Grande/قیاسي/Standaard Std: Standard/Standard/Standard/Standard /