Про мову молитви ЕХН літургійний путівник
Примітки та пропозиції
Доріс Йоахім

Що ми повинні молитися? І в яких формах мови ми використовуємо свої публічні молитви під час поклоніння? Існують прості граматичні методи, які є більше ніж риторичні хитрощі. Лінгвістична форма молитви робить щось із змістом та внутрішнім ставленням молиться, і навпаки: внутрішнє розташування молитви утворює елементарні слова, які торкаються і рухаються. Це взаємозв’язок форми та змісту проілюстровано на наступних прикладах. Вони не показують, як це було б «правильно». Швидше, вони хочуть заохотити експериментувати з власною молитвою.
Більшість зразків текстів стосуються заступництва. Це не лише тому, що я знайшов тут найцікавіші практичні приклади. На моє зауваження, формулювання заступництва є одним із найбільших викликів у публічній молитві. Натяки та пропозиції можна легко перенести до молитов у відкривальній літургії.
Ми також надаємо ці примітки та пропозиції у вигляді PDF-файлу в базі даних для завантаження на веб-сайті Благовіщенського центру. Додаткову інформацію про мову та зміст молитви можна знайти в "Літургійному путівнику через богослужіння в ЕХН" на сторінці 39 (III Зразкові літургійні твори).
Слухання та молитва про заступництво полегшується, коли молитва обмежується кількома питаннями. Окремі запити стають більш насиченими, оскільки вони поглиблюються та виконуються. У наступному прикладі (молитва в Адвенті) речення розпаковані. Це означає: Окремі проблеми, які згадуються в одному реченні, діляться на кілька речень і поглиблюються. Натомість подальші занепокоєння та прохання опускаються, щоб не дати заступницькій молитві задовго стати загальною.
Ми просимо за нашу церкву, за пастирів, щоб вони справді засвідчили слово миру, що є люди, які бояться, що це розхитує тих, хто живе в фальшивому мирі, що це дає нам усім відчуття безпеки Ми прагнемо.
Боже, ми молимося за пастирів.
Від них чекають багато.
Нехай вони засвідчать ваш мир. У середині суєти Адвенту.
Надайте їм спокою.
Ми молимось за людей без надії.
Ви відчуваєте це особливо в Адвенті.
Будьте поруч з ними.
Ми молимось за тих, хто боїться.
Перед Різдвом. До того, як побути на самоті. Перед майбутнім.
Надайте їм комфорту.
Ми молимось за всіх, хто закриває очі на біду інших.
Розширте їх серця.
Боже, ми прагнемо безпеки в цей час.
Дай нам свій спокій.
Коли ми внутрішньо спілкуємось із тими, за кого молимось, то виникає суттєве. Деяку додаткову інформацію можна опустити. Таким чином, те, що є для нас найбільш важливим, підкреслюється сильніше. У наведеному нижче прикладі використовуються короткі речення, а “Lass пропозиція” опускається. Крім того, запити, пов’язані з “і” (“... і додайте їм витривалості”), містяться у двох окремих реченнях.
Боже, ми молимося за людей в Україні, які протягом року боролися за свою свободу та за приведення їх культури та економіки у Захід і яких влада утискує та погрожує насильством. Не дозволяйте їм втрачати мужність і надайте їм витривалості, щоб продовжувати відстоювати свою свободу.
Боже, ми молимось за народ України.
Ви хочете бути вільними.
Для цього вони ризикують.
Боже, подивись, що відбувається.
Подивіться на цих людей.
Надайте їм мужності.
Дайте їм сили наполегливо.
Молитви можна звертатись негайно, якщо використовується якомога більше дієслів. У наступній молитві була зроблена спроба додати конкретну інформацію, яка особливо підштовхнула молитви як приклад. Ця молитва (також у її частинах, не надрукованих тут) дуже конкретно описує ситуацію людей, за яких ми молимось, а також емоційне занепокоєння тих, хто молиться. Навіть якщо Бог не потребує цієї інформації, може статися так, що ми як молитви повинні описувати конкретні речі, щоб з'єднатися з ними в молитві, Для що ми молимося і з ними теж, С кому ми молимось. У цьому псалмоспівець є для нас зразком.
Ми з жахом і обуренням думаємо про людей, яких зараз депортують до Афганістану в біді та беззаконні.
Тепер ми бачимо: людей депортують до Афганістану.
Наступної середи.
До біди.
Ми боїмося.
Ми обурені.
Радість і блаженство - це те, що ти хочеш для нас, Боже.
Ви хочете цього для всіх людей.
Але це не так, не скрізь.
Щось подібне можливо зі словом з Біблії:
Нехай моя благодать вас задовольнить, говорить Христос Павлові,
моєї благодаті вам достатньо, бо сила моя сильна у слабких. (2 Кор 12,9)
Вміст може чіткіше виділятися, якщо йому присвячений головний пункт.
Замість:
Ми молимося Богу, який уклав з нами мир.
можна сформулювати:
Бог уклав з нами мир. Ми молимося йому/їй.
Деякі сполучникові речення можуть бути перетворені в основні речення. Проблемам надається більша вага.
Відкрий наші очі, щоб ми побачили твою доброту.
Відкрий наші губи, щоб співати тобі хвалу.
можна сформулювати:
Відкрий очі - тоді ми побачимо твою доброту.
Відкрий наші губи - тоді ми будемо тобі хвалити.
Літургійні тексти стають інтенсивнішими, коли в коротких головних реченнях говорять, що вас рухає. Особливо це стосується списків. Речення завжди можуть починатися однаково. Потрібно ретельно продумати більше трьох списків, залежно від ситуації, оскільки вони можуть виглядати одноманітними чи інфляційними.
Ми знаємо, що трапляються лиха, смертельні аварії та насильство.
Ми знаємо: трапляються аварії. Трапляються смертельні аварії. Є насильство.
Замість прислівникового визначення в середині речення можна додати одне слово або групу слів. Це підсилює те, про що в основному йдеться.
Боже, мертві з тобою назавжди.
речення з додаванням:
Боже, мертві з тобою. Назавжди.
У цих реченнях часто формулюються молитовні прохання. Це часто узгоджується. Однак може бути корисним експериментувати з іншими граматичними формами і час від часу відмовлятися від цього сполучника. Це допомагає утримувати молитовну позу та уникати непрямих наказів для тих, за кого моляться. Наступна молитва також може мати сильніший ефект завдяки скороченню.
Ми просимо вас про всіх, хто має забезпечити закон і мир у світі,
що вони нагадують про Божу заповідь
а також їхні плани та рішення,
узгодити свої стосунки з владою та насильством.
Ми просимо вас про всіх, хто має дбати про закон у світі.
І за мир.
Бог нагадує їм про ваші заповіді.
(Тиша з піснею)
Бог не є чоловіком і не жінкою. Він * До неї можна звертатися по-різному. Це робить зрозумілим різноманітність біблійних образів Бога. Наразі наша мова знала лише два статі в особистих стосунках: чоловічий та жіночий. Різноманітність біблійних образів Бога може відобразитися в тому, що ми по черзі використовуємо чоловічі та жіночі звертання при зверненні до Бога, не односторонньо закріплюючи стать. Наприклад: Вічний, Живий, Творець.
Прикметники можна вживати помірковано.
Милостивий і милостивий Бог
словесне рішення у двох реченнях:
Боже, ти милостивий Ви ласкаві.
або перетворення в прислівники як атрибути:
Боже, милостивий і добрий.
У молитовному зверненні нейтральні формулювання також можуть бути вибрані як доповнення, не роблячи "Це" з Бога. Наприклад:
Бог, джерело життя
Боже, причина нашої надії
Молитовному збору легше зосередитись на Бозі, якщо адреса коротка і не містить підлеглих речень, таких як відносні речення.
Боже, ти як дівчина чи друг
Боже мій друже Моя дівчина.
Для зв’язку між собою в молитві потрібні не лише слова літургіста, але й тиша між ними. Тому вимовлене слово може бути рідкісним. Саме в тиші відбувається власне молитва.