ПРОПОЗИЦІЇ ПРОЕКТУ РЕКОМЕНДАЦІЙ ЩОДО СПОРТИВНИХ НАПИТКІВ ТА НАПИТКІВ; NERG; КЛІТКИ

67. Комітет нагадав, що на своїй двадцять другій сесії Комісія схвалила розробку рекомендацій як нову діяльність як основне питання, пов'язане з заявами щодо цих продуктів, і попросив CCFL координувати свою роботу з Комітетом з питань Харчові добавки та Комітет з питань харчування та харчових продуктів для спеціального дієтичного вживання, відповідно. На своїй двадцять шостій сесії Комітет розглянув перший проект рекомендацій і прийняв, що Південна Африка переформулює їх у світлі отриманих коментарів та обговорень під час сесії.

проекту

68. Делегація Південно-Африканської Республіки представила належним чином переглянутий проект рекомендацій та запропонувала змінити текст, щоб виключити перелік електролітів у визначенні "ізотонічний", оскільки речовини, які можуть бути включені, були враховані Загальним стандартом харчових продуктів Добавки. Комітет зазначив, що спортивні напої були включені до однієї з харчових категорій Загального стандарту на харчові добавки. Комітет подякував делегації Південно-Африканської Республіки за виконану роботу з цього складного питання та розглянув подальші дії.

69. Кілька делегацій та спостерігачів дотримувались думки, що Комітет не повинен продовжувати вивчати це питання, оскільки медичні вимоги не можуть бути вирішені шляхом встановлення спеціальних стандартів, а з загальної точки зору, наприклад, визначення претензії, що показує висока енергетична цінність. Делегація Нової Зеландії запропонувала, щоб, якщо потрібно було визначити високу енергетичну вимогу до харчових продуктів, слід було б включити положення як про рідку, так і про тверду їжу. Кілька делегацій відзначили, що запропонований енергетичний рівень (190 кДж) був занадто низьким, якщо було зроблено заявку на високу енергію, і нагадали, що в Керівних принципах щодо використання харчових речовин порівняння повинно базуватися на різниці: щонайменше 25% відносної; вони підтримали подібний підхід у випадку зі спортивними напоями. Оглядач від Consumers International припустив, що спортивні напої є предметом для CCNFSDU і що енергетичні напої слід розглядати як частину заяв про стан здоров'я.

70. Комітет обговорив доцільність включення до цих продуктів твердження про "безалкогольний напій" і дійшов висновку, що це згадування не має значення, оскільки центральним питанням залишається енергетична потужність та передбачуване використання продукту. Комітет зауважив, що заявка на безалкогольне наповнення мала загальний характер, який, якщо взяти до уваги, повинен стосуватися всіх продуктів харчування та напоїв.

72. Спостерігачі від ISDC та ITIC висловили думку, що не слід встановлювати жодних стандартів, посилаючись на визначення претензій, до яких слід підходити горизонтально. Вони вважали, що спортивні напої та енергетичні напої не є дієтичними та дієтичними продуктами, а тому не повинні підпадати під дію CCNFSDU, а також на умови, за яких подаються претензії, розглянуті цим Комітетом.

73. Комітет погодився з тим, що визначення "безалкогольний" та "ізотонічний, гіпертонічний та гіпотонічний" не слід зберігати; отже, ключовими питаннями, які слід було вирішити, було визначення спортивних напоїв як продуктів харчування для спеціального дієтичного харчування та високі енергетичні вимоги. Комітет погодився направити ці питання на розгляд CCNFSDU, і що на цій стадії питання CCFL не потребує подальшого дослідження. Однак Комітет може розглянути іншу роботу в межах своєї компетенції, наприклад, внесення змін до Загальних вказівок щодо претензій або Керівних принципів використання харчових позовних вимог, коли рекомендації CCNFSDU відомі.

Стан попереднього проекту рекомендацій щодо спортивних напоїв та енергетиків

74. Комітет погодився на час зупинити розгляд Запропонованого проекту рекомендацій та переглянути питання після того, як CCNFSDU проконсультував щодо доцільності класифікації "спортивних напоїв" як харчових продуктів та дієти та умов, за яких заява про "високу енергетична цінність ".

[12] CX/FL 99/10, CX/FL 99/10-Add.1 (коментарі з Японії, Таїланду та ISDC), CX/FL 99/10-Add.2 (Канада)