Пропозиція закону, що транспонує Директиву (ЄС) 2016943 Європейського Парламенту та Російської Федерації
СЕНАТ

ЗВИЧАЙНА СЕСІЯ 2017-2018
Зареєстровано в президентстві Сенату 11 квітня 2018 року
ЗВІТ
від імені Комітету з конституційних законів, законодавства, загального виборчого права, правил та загальної адміністрації (1) щодо законопроекту, ПРИЙНЯТОГО НАЦІОНАЛЬНОЮ АССАМБЛЕЄЮ ПІСЛЯ ОБВ'ЯЗКУ ПРИСКОРЕНОЇ ПРОЦЕДУРИ, що транспонує Директиву (ЄС) 2016/943 Європейського Парламенту та Ради від 8 червня 2016 р захист з знати-робити і інформація комерційний ні розкрито проти отримання, використання та розкриття інформації незаконний,
Пан Крістоф-Андре ФРАССА,
(1) До складу цієї комісії входять: пан Філіп Бас, голова; ММ. Франсуа Пілле, Жан-П'єр Сюр, Франсуа-Ноель Буфет, Жак Біго, пані Кетрін Ді Фолько, Софі Жоасен, пан Арно де Белене, пані Наталі Делатр, М.М. П'єр-Ів Коломбат, Ален Марк, віце-президенти; Пан Крістоф-Андре Фрасса, пані Лоуренс Гаррібі, М.М. Лоїк Ерве, Андре Рейхардт, секретарі; Пані Естер Бенбасса, М.М. Франсуа Бонхом, Філіпп Боннекаррер, г-жа Аньєс Канаєр, Меріз Каррер, Жозіан Костес, М.М. Матьє Дарно, Марк-Філіп Добрес, пані Джекі Деромеді, М.М. Ів Детрінь, Жером Дюрен, пані Жаклін Юсташ-Брініо, М.М. Жан-Люк Фіше, П'єр Фроже, г-жа Франсуаза Гатель, Марі-П'єр де ла Гонтрі, пан Франсуа Гросдідьє, пані Мюріель Журда, М.М. Патрік Каннер, Ерік Керруш, Жан-Ів Леконт, Себастьян Леру, Анрі Леруа, пані Бріжит Лерб'є, М.М. Дідьє Марі, Ерве Марсель, Жан Луї Массон, місіс Марі Мерсьє, М.М. Тані Мохамед Сойліхі, Ален Річард, Саймон Сутур, г-жа Лана Тетуануї, Кетрін Трондле, пан Дані Уоттельбл.
Дивіться цифри:
Національна Асамблея (15 го законодавчого.):
675, 775, 777 і твій. 105
Сенат:
388, 406 і 420 (2017-2018)
ВИСНОВКИ ЮРИДИЧНОЇ КОМІСІЇ
Засідання в середу, 11 квітня 2018 року, під головуванням Містер Філіп Бас, Президент, юридична комісія розглянула звіт Пан Крістоф-Андре Фрасса, транспортир, та затвердив текст запропонованого закону (№ 388, 2017-2018), прийнятий Національними Зборами після ініціювання прискореної процедури, транспонування директиви (ЄС) 2016/943 Європейського Парламенту та Ради від 8 червня 2016 р захист нерозкритих ноу-хау та ділової інформації від незаконного придбання, використання та розголошення.
На цю тему, відому і довгоочікувану захист комерційної таємниці, Юридична комісія пошкодувала про вибір уряду транспонувати директиву за допомогою законопроекту, отже, без дослідження впливу, лише за кілька тижнів до закінчення терміну транспонування шляхом накладення на Парламент надмірно обмежені терміни експертизи може підірвати якість парламентських дебатів.
Доповідач зазначив, що транспозиція директиви нарешті зробила можливим заповнити прогалину у французькому законодавстві, нагадуючи про невдалі законодавчі ініціативи з точки зору захисту комерційної таємниці за останні роки. Це транспонування забезпечить a ефективний загальний режим захисту конфіденційна інформація компаній та засоби забезпечення його виконання перед цивільним суддею, для ситуацій, в яких законодавство про промислову власність не застосовується.
Доповідач зазначив, що це транспонування має бути основним перший етап у створенні a більш комплексна система захисту комерційної таємниці для французьких компаній, що також передбачають модернізацію закону № 68-678 від 26 липня 1968 р., відомого як "блокуючий" закон, та створення системи, що забезпечує конфіденційність внутрішніх правових думок компаній, наприклад шляхом створення статус працівника юриста у компанії.
Директива визначаєзахищена інформація як комерційну таємницю три критерії: той факт, що він не є легкодоступним або загальновідомим для осіб, знайомих з типом інформації, про яку йде мова, її комерційна цінність, що випливає з її таємного характеру, та здійснення розумних заходів, спрямованих на збереження її в таємниці. Він визначає законний власник ділова таємниця через контроль, який вона здійснює над цією таємницею. Директива також перелічує справа законного отримання секрету: незалежне створення, зворотне проектування (якщо інше не передбачено договором), здійснення працівниками та їх представниками своїх прав у питаннях інформації та консультацій, вимога щодо розкриття інформації, що випливає з європейського чи національного законодавства. Директива також визначає порушення ділової таємниці, без згоди законного власника за умови винятки для журналістів, викривачів та представників працівників а також захист законних інтересів, визнаних європейським або національним законодавством.
Директива деталізує різне заходи, які можуть вжити судові органи для збереження ділової таємниці або санкцій за порушення такої таємниці, будь то тимчасові чи захисні заходи, заборони чи коригувальні заходи, а також надання відшкодування збитків та відсотків. Це також передбачає заходи щодо захисту комерційної таємниці під час судового розгляду.
Директива полягає вмінімальна гармонізація, кожна держава-член, яка має можливість під час транспонування забезпечити більший захист з точки зору комерційної таємниці. Доповідач вважав, що законопроект, по суті, переходить до пункту 1 мінімальна транспозиція, навіть іноді до a транспонування нижче вимог директиви або не відповідає цьому, ризикуючипослабити захист які французьким компаніям необхідні, щоб забезпечити свою конкурентоспроможність у міжнародній конкуренції.
Пан Крістоф-Андре Фрасса зазначив, що законний захист ділової таємниці не може ігнорувати не менш законну роль журналістів, викривачів або представників працівників в інформації громадянського суспільства. Потрібно знайти баланс між вимогами захисту ділової таємниці та інформування громадян.
За ініціативи доповідача комітет прийняв 24 поправки переслідуючи три основні цілі.
По-перше, комісія забезпечила транспонувати директиву більш сумлінно і до уточнити існуючі юридичні процедури, гарантувати ефективний захист комерційної таємниці.
Таким чином це посилило відповідність тексту директиві, зокрема щодо визначення законного власника таємниці, щодо характеристики незаконного отримання таємниці або щодо юридичної сфери винятків із комерційної таємниці щодо журналістів, викривачів та представників працівників. Він передбачав, що захищена інформація повинна мати a економічна, а не просто комерційна цінність, охоплювати незахищену інформацію, як вона є, але корисна для конкуруючої компанії (стратегія компанії, алгоритми).
Це посилило точність та послідовність правових процедур, встановлених текстом, зокрема стосовно захист комерційної таємниці перед судом. Вона переконалася конституційність текст, в зняття конкретного цивільного штрафу передбачені у випадку зловживання процедурами щодо комерційної таємниці, що вважається суперечить принципу пропорційності вироків, тим більше, що судді ніколи б не застосовували його з огляду на свою практику у справах про цивільні штрафи за порушення справи.
По-друге, комісія хотіла гарантувати свободу вираження поглядів журналістів, викривачів та представників працівників.
Він затвердив винятки з питань ділової таємниці на користь журналістів, викривачів та представників працівників, в ім'я свободи слова та інформації, одночасно роз'яснюючи положення тексту.
Щодо журналістів, після дебатів доповідач відкликав поправку, яка прагнула чіткіше підтвердити захист, наданий їм текстом, шляхом відступу від комерційної таємниці, беручи до уваги проблеми тлумачення або непорозуміння, які він міг викликати.
Щодо викривачів, комітет хотів чіткіше розрізнити існування двох режимів попередження, один випливає з директиви, а другий - із закону № 2016-1691 від 9 грудня 2016 року, що стосується прозорості, боротьби з корупцією та модернізації економічного життя. Дійсно, транспонування директиви не повинно призводити до сумніву Французький режим більш захищає викривачів.
По-третє, в контексті економічна війна до яких французькі компанії підпорядковуються своїм іноземним конкурентам, комісія створила a економічне шпигунське правопорушення санкціонувати незаконне привласнення інформації, що охороняється під комерційною таємницею, виключно в економічних цілях, тим самим виключивши зі свого поля журналістів, викривачів та представників працівників.
Справді, доповідач вважав, що цивільні механізми, запроваджені для застосування директиви, недостатні для розгляду певних нечесних дій та що існуючі кримінальні звинувачення не дають можливості правильно врахувати всі гіпотези порушення. для суто економічних цілей.
Цей злочин Росії незаконне привласнення захищеної економічної інформації полягало б у незаконному отриманні, використанні або розголошенні інформації, що охороняється комерційною таємницею, свідомо обходячи захисні заходи, запроваджені законним власником, з метою отримання від цього вигоди. Санкцією буде три роки ув'язнення та штраф у розмірі 375 000 євро, ідентичний покаранню за порушення довіри. Журналісти, викривачі та представники працівників були б чітко виключені із сфери правопорушення, оскільки воно має на меті лише отримати перевагу економічного характеру.
відповідність системи конституційному принципу законності правопорушень та покарань забезпечувалося чітким визначенням його матеріальних елементів - фактом свідомого обходу захисних заходів, запроваджених законним власником секрету - та навмисно - метою отримання переваги виключно економічного характеру.
Юридична комісія має прийнятий рахунок таким чином модифікований, збереженням нового заголовка: запропонований закон про захист комерційної таємниці.