Qu; робити; антивидова ковбаса, тварина, здоров’я, мода, веганські рецепти,

від Tɔm Ânkh | 25 01 2017

антивидова

Минулого місяця міністр сільського господарства Німеччини оголосив, що хоче заборонити назви "ковбаса" та "ескалоп" для продуктів, виготовлених із нем'ясних замінників.

Ці терміни вводять в оману та дестабілізують споживачів […]. Я буду виступати за їх заборону в інтересах споживачів.
- Крістіан Шмідт (Федеральний міністр сільського господарства Німеччини)

Цей семантичний напад на веганство не є поодиноким. Наприклад, позначення "рослинне молоко" є більш-менш незаконним в межах Європейського Союзу.

Дійсно, європейський закон від грудня 2013 року визначає: "Назва" молоко "зарезервовано виключно для продукту нормальної секреції молочної залози, отриманого одним або кількома доїннями, без будь-якого додавання або віднімання". Відповідно до цього тексту, рослинного молока не існує.

У німецькій мові найчастіше для позначення ковбас використовується термін «Вурст», який, здається, етимологічно невіддільний від колбасних виробів, хоча мені не вдалося знайти точного етимологічного кореня. І навпаки, по-французьки ковбаса походить від латинського salsus, що означає солоний, що, отже, апріорі не означає м’ясних продуктів.

Так само сир походить від форма (форма на латині), оскільки сир - це їжа, яка формується шляхом її формування. Отже, ковбаса та сир позначають як виробничі процеси, так і готову продукцію, а отже, не означають в їх етимології експлуатації тварин.

М’ясо без м’яса від рослиноїдного м’ясника. М’ясо чи не м’ясо ?

Тож я знаю, що ковбаса - це м’ясний продукт німецької традиції колбасних виробів, а традиції - це свято! Я визнаю це, але я міг би також сказати це чесно, містер Шмідт не хоче, щоб ковбасна традиція була підроблена. Він міг би тримати, якби він взяв його на себе.

Але ховатися за "інтересом споживача" дещо просто.

Оскільки веганство (німецьке Veganismus) не є двозначним у своїй назві. Той, хто знає визначення слова, добре знає, що це означає повну відсутність м’ясних продуктів..

Тож споживач (веган чи ні), коли він купує свою веганську ковбасу (vegane Wurst) або свою веганську котлету (веганський шніцель), добре знає, що його продукт не буде виготовлений з м’яса. І навпаки, чи знає споживач, котрий купує свою м’ясну ковбасу в супермаркеті, що промислові ковбаси містять в середньому лише 30-40% м’яса, решта - суміш інших похідних, таких як, о сюрприз, соя ...

Пане Шмідте, лЧи заслуговують промислові ковбаси свого звання ковбаси ?

Крім того, якщо ми дійсно говорили про проблеми з неправильними назвами та ярликами, ось список, який ви також можете заборонити в інтересах споживачів:

  • Додаткова оливкова олія, бальзамічний оцет, заправка з сушених томатів від Puget виготовляється з ріпаковою олією (джерело)
  • У Nestlé яловичо-морквяний вермішель-суп Maggi не містить яловичини (джерело)
  • Позначення 100% вирізки дозволено, якщо в скибочках вирізки лише 84% м'яса (джерело)
  • Діжонська гірчиця рідко виготовляється в Діжоні (джерело)
  • Китайські торти (Fortune Cookies) - американські (джерело)
  • Картопля фрі бельгійська (джерело)
  • Салат Цезар - мексиканський (джерело)
  • Мило Алеппо тепер можна робити в Парижі (джерело)
  • Хот-дог не з собаки (джерело)
  • Морепродукти - це не фрукти!
  • "Грек" позначає турецькі страви (джерело)
  • Ваги, що продаються в супермаркетах, не вимірюють вашу вагу, а обчислюють вашу масу. Отже, одиниці, написані на цих вагах, неправдиві (грам - це одиниця маси, а ваша вага виражена в ньютонах. Вся інформація в цьому відео)!
  • Ізотермічні мішки або гарбузи не є ізотермічними, а адіабатичними (у термодинаміці ізотермічний означає, що між зовнішнім і внутрішнім середовищем теплообміну існує, що створює проблему, якщо ваша мета - зберегти тепло.).

Більш загально, ми використовуємо готові ідіоматичні терміни або вирази на всіх мовах, які втрачають своє початкове значення, або які успадковують помилки оцінки або комунікаційні стратегії (наприклад, холодильник замінив холодильник) тому що мова живе.

Веган - це зовсім недавній термін (1944), а саме походить від скорочення англійського терміна VEGetariAN. Застосування веганського способу життя також недавно, оскільки воно було життєздатним лише з 1948 р. Та відкриття вітаміну В12, який остаточно звільнив людство від експлуатації тварин.

Так що так, цей термін походить після багатовікових традицій, а веганство не призначене для стирання історії людства та його мов. Навпаки, ми звикли до певних продуктів, до певних звичаїв, до деяких традиційних страв та до певних найменувань.

І це нормально, що ми як вегани хочемо продовжувати продовжувати ці традиції, їсти те, що ми їли, коли були карністами, тому що нас турбують не продукти, а експлуатація тварин, необхідна для їх отримання.

Ми хочемо продовжувати їсти ковбаси, котлети, сир, пити молоко, святкувати Різдво смачно, але жодна розумна істота не повинна жертвуватися цим смаковим задоволенням бо жодне задоволення не варте життя окремої людини.