Середня дитяча кулінарна книга в контексті харчової освіти в Німеччині - Завантажити PDF безкоштовно

1 звіт SFOE 2003 Середня дитяча кулінарна книга в контексті просвітницької освіти в Німеччині Тема харчування в німецькомовних дитячих книгах із аналітично-змістовою оцінкою 95 дитячих кулінарних книг Дітер Розен Інститут харчової економіки та соціології (IÖS) Федерального наукового центру з питань харчування (BFE)

кулінарна

4 ІЛЮСТРАЦІЇ В ДОДАТКУ Рис. A 1: Зразок листа: Запит на каталог ТАБЛИЦІ В ДОДАТКУ Вкладка. A 1: Видавці, з якими зв’язалися в процесі закупівлі матеріалів. Вкладка. A 2: Повний список категорізованих дитячих книг. Вкладка. A 3: Список дитячих кулінарних книг, які детально розглянуті. 4: Таблиця "Дитячі кулінарні книги" для батьків та/або вихователів. A 5: Вкладка "Вікові рекомендації" для дитячих кулінарних книг. A 6: Огляд рецептів автором/видавцем. Tab. A 7: Дитячі кулінарні книги "Ліцензовані видання". Фотоматеріал із харчової промисловості Вкладка A 9: Професійна кваліфікація авторів дитячих кулінарних книг (завдання по імені) Вкладка A 10: Наміри авторів дитячих кулінарних книг (завдання по імені) Вкладка A 11: Таблиця огляду: Вкладка загальної оцінки A 12: Протиріччя у вкладці "Текст-зображення" A 13: Книжковий футляр для харчування Фонду Рідінг Примітка: Для осіб та груп, якщо вони включають жіночу та/або чоловічу стать Чоловічий термін використовувався для спрощення мови. Ці терміни завжди включають обидва статі. III

10 Послідовність та взаємозв'язок процесу спілкування показані на малюнку нижче. Рис. 1: Розуміння в процесі комунікації 6 (Джерело: BURKART, 1995, с. 52) (Для більш детального опису терміна комунікація, комунікаційний процес та засоби масової інформації посилання на огляд літератури BENTERBUSCH, 1997, с.) Якщо схема, представлена ​​тут Процес спілкування для цього дослідження, яке зосереджується на аналізі дитячої літератури, базується на особливій особливості, яку слід враховувати: придатності для дітей. Якщо відстань між дорослим автором та дитячим читачем занадто велика або асиметричне спілкування, літературна дидактика описує всі засоби, що використовуються автором для спілкування з дитиною-реципієнтом, як адаптацію. MAIER (1993) називає три можливості адаптації для досягнення комфорту дитини. Адаптація предмета до предмета Тексти повинні бути адаптовані за змістом до знань та ідей дітей. Мова повинна бути занадто вимогливою

32 Згідно з дослідженням Gesellschaft für Konsumforschung (GfK), наступні видавці є лідерами на ринку кулінарних книг у 1995 р. (BUHRFEIND, 1996, с. 30): Таблиця 3: Ринок кулінарних книг 1995 р. Gräfe & Unzer 16% Заберт Сандманн 9% Falken 8% Unipart 4% Naumann & Goebel 4% Moewig 3% Sigloch 3% The best 3% Ceres 3% DuMont 2% Weltbild-Gruppe 2% Mosaik 2% (Джерело: BUHRFEIND, 1996, с. 30) Згідно з подальшим дослідженням Товариства досліджень споживачів, ТОП 3 видавництва кулінарних книг у першому кварталі 1999 р. Такі частки ринку: 1 місце: Graefe & Unzer Verlag (13,1 відсотка) 2 місце: Falken-Verlag (7,0 відсотка) 3 місце: Könemann-Verlag (6,6 відсотка) Частка кількість кулінарних книг на загальному книжковому ринку (за винятком шкільних та спеціальних) збільшується і становить 2 відсотки у першому кварталі (MEYER-ARLT, 1999). (Запит до Börsenverein des Deutschen Buchhandels у травні 2002 року показав, що в даний час не існує більш сучасного огляду частки ринку видавців кулінарних книг.) Конкурентний тиск великий, багато видавців намагаються уникнути його завдяки спеціалізації, ця тенденція, яка зберігається незмінною до сьогодні

36 VERK підсумовує подальший розвиток наступним чином: - з 30-х років 20 століття асортимент дитячих кухонь та аксесуарів значно зменшився - з 50-х років приготування їжі на великій плиті для дорослих стало більш поширеним; дитячі кулінарні книги адаптуються до цієї тенденції, рецепти та кількості адаптуються до великої плити - з кінця 1950-х автори кулінарних книг також звертаються до цільової групи: чоловіча стать, яка впливає як на кулінарні книги дітей, так і на дорослих (VERK, 1995 30). 32

37 Рис. 2: Історична дитяча кулінарна книга (джерело: PRÖPPER, 1998) 33

41 Таблиця 5: Розміри та категорії досліджень підручників, орієнтованих на продукцію Вимір Наукова теорія Дизайн Спеціалізована наука (загальний рівень соціальних наук) Спеціалізована дидактика Освітні науки Категорії - Знання, що спрямовують знання - Аналіз висловлювань - Формування концепції - Ціннісні судження - Ідеології - Зовнішній дизайн - Типографіка - Колір - Графіка - Фактична правильність - Поточний статус наукової дискусії та зміна парадигми - суперечка - методи - дидактичний підхід - орієнтація на мету навчання - структурування та послідовність - скорочення та трансформація - орієнтація на проблему - посилання на керівні принципи - освітня парадигма - тип шкільної книги - дидактичні функції - методологічні функції - типи тексту, структура тексту та зрозумілість тексту - форми спілкування та взаємодії (джерело: WEINBRENNER, 1992, с.36) 37

51 Рис. 3: Примітки щодо користування дитячою кулінарною книгою (джерело: WILKES, 1994, с. 6/7 47

53 людини/порції призначений рецепт, яке обладнання та інгредієнти йому потрібні та який загальний час приготування слід оцінити (див. Рис. 4) Практичне впровадження на кухні значно полегшується, якщо потік рецептів не пропонується як цілісний блок тексту, а скоріше підрозділяється на окремі пронумеровані робочі кроки, можливо, з покроковими фотографіями, і з’являється приваблива картинка готової страви. Прихована реклама будь-якого виду не має місця в рецептах. Рис. 4: Чітка подача рецепту (джерело: WILKES, 1994, с. 46/47) 49

55 Таблиця 8: Критерії оцінки дитячих кулінарних книг Екстер’єр книги 1. Обробка 1.1 зв’язаним/скріпленим 1.2 Обв’язка кільцями 1.3 Рецепти можна виконувати без перегортання сторінок 2. Ілюстрації 2.1 Кольорові фотографії/малюнки 2.2 Чорно-білі фотографії/малюнки 2.3 Немає 3. Презентація, зміст 3.1 Каркасна історія смішні фігури/малюнки добре відомих телевізорів/серіалів/іграшкових фігур 3.2 упереміш із іграшками та/або іграми. Інструкції з рукоділля (так/ні) 3.3 Технічна інформація про кухню (обладнання, техніка приготування, способи приготування, технічні терміни тощо) на початку книги у розділі рецептів у кінці книги відсутня 3.4 Посилання на джерела небезпеки (так/ні) 3.5 Розгляд загальних правил гігієни (так/ні) 4 Вікова рекомендація так: від. Роки/ні 5. Походження кулінарної книги 5.1 Німецьке оригінальне видання 5.2 Ліцензійне видання/країна походження 5.3 Перше видання в Німеччині 6. Автор 6.1 Практикуючі (кухарі, домогосподарки, дієтологи) 6.2 Дієтологи 6.3 відсутні дані 6.4 анонімний Зміст книги: рецепти 7. рецепти, загальний 7.1 номер 7.2 Перелік структур без системної довідки про їжу/компонент меню/посилання на сезон 7.3 Зміст (так/ні) 7.4 реєстр (так/ні)

58 в) 14 інших видавців видають загалом 20 дитячих кулінарних книг (= 21%). Наступна оглядова таблиця детально показує, хто з 46 видавців-учасників видав скільки дитячих кулінарних книг. Таблиця 9: Видавці дитячих кулінарних книг (в алфавітному порядку загалом 46 видавництв із 95 книгами) а) 19 видавництв дитячих та юнацьких книг із 41 дитячою кулінарною книгою (= 43%) Номер 1. Арена-Верлаг 1 2. Белц і Гельберг-Верлаг 1 3. Книговидавець Junge Welt 1 4. Carlsen-Verlag 2 5. Bertelsmann-Verlag 2 6. Edition moses 1 7. Ehapa-Verlag 4 8. Ellermann-Verlag 1 9. Fleurus-Verlag Gerstenberg-Verlag Herold-Verlag Kinder-Verlag Lentz -Verlag Mann-Verlag Ravensburger-Verlag Schneider-Verlag Tessloff-Verlag Weichert-Verlag Xenos-Verlag 2 54

65 Рис. 5: Проблеми з ліцензованим виробництвом дитячих кулінарних книг (джерело: XENOS, 1991, с. 12) 61

В цілому це рекламна брошура для компанії McCain, яка продається через книгарні. Підсумовуючи, можна сказати про пункти а) в), що можливі декілька відповідей і що загалом існує 42 заголовки. Якщо множинні відповіді не враховані, залишається 27 різних назв (= 28%), які в тій чи іншій формі включають промислові товари. Обнадійливо, що принаймні 68 найменувань (= 72%) було виготовлено без допомоги харчової промисловості. (Список відповідних назв книг можна знайти в таблиці A 8 у додатку.) Рис. 7: Реклама продуктів у харчовій промисловості 5.2 Автори дитячих кулінарних книг 64 (Джерело: KAUKA, 2, 1994, с. 38/39) Література про авторів книг для дітей та молоді, глава 2.2 також повідомляє про проблему іміджу цих авторів (у зв'язку з педагогікою їхніх книг); це набагато складніше,

76 Рис. 8: Дитяча кулінарна книга як книжка з багатьма заняттями (джерело: SÖFFKER, 3, 1996, стор. 20/21) 72

78 Поради Інституту досліджень діабету в Дюссельдорфі. Репертуар рецептів різноманітний, солодких речей не уникати, але замість них використовуються підсолоджувачі; Різні потреби діабетиків з лікуванням інсуліном та без нього не обговорюються. У передмові є вступ до арифметики з одиницями хліба (BE); Кожен рецепт містить зазначення одиниць хліба, одиниці хліба символічно представлені маленькими слонами, спектр коливається від 0 БО до максимум 5 БО на порцію. Рис. 9: Дитяча кулінарна книга як дієтична книга (джерело: MOSER, 1994, с. 24/25) 5.3 Дитяча кулінарна книга як продукт співпраці видавців та авторів Хороша дитяча кулінарна книга врешті-решт є результатом оптимізованої співпраці видавця та автора. Для цього обидві залучені сторони повинні досягти своїх самостійно встановлених цілей/намірів або виробити найкращий можливий компроміс у процесі постійної координації. Оглянуті дитячі кулінарні книги та оцінена спеціалізована література не вказують, хто відповідає за видання певної книги 74

97 мудреця також можна довести за допомогою нагороджених дитячих кулінарних книг; три назви, які хвалять різні установи, - це всі постановки з 1995 року, поки також не помітно, що всі три назви були створені професіоналами кухні. Однак у випадку кулінарів як авторів слід зазначити, що вони мають схильність до технічної мови (часто без пояснень, сприятливих для дітей), і пред'являють високі вимоги до навичок кулінарної майстерності дітей, що легко призводить до надмірних вимог до цільової групи. Деякі вказівки щодо рецептів можуть бути доречними для стажера гостинності, але нехай дитина смажить філе свіжої риби на сковороді або готує гарбузовий суп для десяти осіб (OSKI & OSKI (2), 1997, с. 25 і 62) або кулінар-початківець Скрутіть із граму тіста 50-грамові шматочки тіста і випікайте їх (це відповідає 50 булочкам!) (PFLAUM, 1997, с. 21) або професійно зварите від дитини міцний яловичий бульйон, скрутіть свинячу шийку через тонкий диск м’ясорубки і Точний паринг і клювання ягнячої ноги (WÄGERLE, 1996, с. 9, 23, 26) (див. Рис. 10) виходить далеко за межі можливостей дитини. 93

98 Рис. 10: Цільова група вражена професійною термінологією та технологіями кухні (джерело: WÄGERLE, 1996, с. 26) 94