Стаття 12 - Наказ № ° 2017-1107 від 22 червня 2017 року, що стосується договорів; фінансові інструменти
- Стаття 1
- Стаття 2
- Стаття 3
- Стаття 4
- Стаття 5
- Стаття 6
- Стаття 7
- Стаття 8
- Стаття 9
- Стаття 10
- Стаття 11
- Стаття 12
- Стаття 13
- Стаття 14
Стаття 12
“Мистецтво. L. 621-13-7.-I.-Орган фінансових ринків може зупинити маркетинг або продаж фінансових інструментів, одиниць, зазначених у статті L. 229-7 Кодексу про довкілля, або активів, зазначених у II статті L . 421-1, коли виконуються умови статей 42 Регламенту (ЄС) № 600/2014 Європейського Парламенту та Ради від 15 травня 2014 р.
"II.-Орган фінансових ринків може зупинити маркетинг або продаж фінансових інструментів, одиниць, зазначених у статті L. 229-7 Кодексу про довкілля, або активів, зазначених у II статті L. 421-1, коли інвестиція фірма не розробила і не застосувала реальний процес затвердження продукції або не виконала вимоги 3 II статті L. 533-10, статті L. 533-24 та 3 та 4 статті L. 533-24 -1.

“Мистецтво. L. 621-13-8.-Голова або генеральний секретар Autorité des marchés financeers може розпорядитися про призупинення або звільнення особи, зазначеної у статті L. 421-7, якщо ця особа більше не відповідає умовам, встановленим у цієї статті для здійснення функцій, які він займає, або для припинення порушень цією особою чинних нормативних актів за умов, які можуть порушити належне функціонування ринкового підприємства.
"Голова Організації фінансистів або призначений ним представник може розпорядитися про призупинення або звільнення особи, згаданої в I статті L. 533-26, щоб припинити порушення цією особою чинних норм за умов, які можуть завдати шкоди інтереси клієнтів або належне функціонування інвестиційної фірми.
"Декрет визначає умови застосування цієї статті.
“Мистецтво. L. 621-13-9.-Autorité des marchés financeers може зробити публічну декларацію, в якій згадується будь-яка особа, відповідальна за порушення європейських норм, законів, положень або професійних правил, затверджених Autorité des marchés financeers, та суть останнього . ";
10 ° У статті L. 621-15:
а) У а і b розділу II посилання: „17 °” замінюється посиланням: „18 °”;
б) У тому самому II після h додаються наступні два абзаци:
«I) Будь-який, хто на французькій території чи за кордоном не дотримується правил, що стосуються обмежень та декларацій про становище, зазначених у статтях від L. 420-11 до L. 420-16;
"J) Будь-яка особа, яка перебуває на французькій території або за кордоном за порушення зобов'язань, покладених на неї, коли вона вдається до алгоритмічної торгівлі, визначеної у статті L. 533-10-3. ";
c) У III, три випадки посилання: "17 °" замінено посиланням: "18 °";
11 ° У статті L. 621-18-1 після слів: «фінансові інструменти» вставляються слова: «або одиниці, згадані в статті L. 229-7 Кодексу довкілля, або активи, згадані в II статті L. 421-1. ";
12 ° Заголовок підрозділу 8 розділу 4 розділу розділу II звучить так: «Співпраця з Комісією з регулювання енергетики та компетентними органами на фізичних сільськогосподарських ринках»;
13 ° У підрозділі 8 розділу 4 стаття L. 621-21-1 створюється таким чином:
“Мистецтво. L. 621-21-1.-Autorité des marchés financeers співпрацює з компетентними органами з нагляду, управління та регулювання фізичних сільськогосподарських ринків на умовах, передбачених Регламентом (ЄС) No 1308/2013 Парламенту Європейського Союзу та Ради від 17 грудня 2013 року.
«Вони передають один одному інформацію, корисну для виконання їх відповідних місій, за умов, подібних до тих, що передбачені у статті L. 621-21. ";
14 ° Стаття L. 621-23 змінюється наступним чином:
а) У абзаці першому після слів: "Аудитори компаній, що управляють активами" вставляються слова: "та постачальників послуг передачі даних";
б) У другому абзаці після слів: "компанія з управління портфелем" вставляються слова: "та постачальники послуг з передачі даних";
в) В останньому пункті після слів: "компанії з управління портфелем" вставляються слова: "та провайдери послуг передачі даних".