Стаття 3 - Угода від 9 липня 2015 року щодо плану виплат працівникам - Légifrance
Стаття 3
У чинності продовжено

Кожен із представників профспілок, що підписали Конвенцію, може вимагати перегляду цієї угоди або її частини.
Як відступ, у статті 3 загальних положень колективного договору, будь-який запит на перегляд повинен бути доведений до відома інших профспілок щонайменше за 2 місяці до річного терміну рекомендованим листом із підтвердженням отримання з зазначенням положень на якому переносить його прохання. Переговори повинні бути розпочаті протягом 1 місяця.
У випадку, якщо домовитись не вдається, чинний текст залишається в силі.
Щоденні відшкодування та пенсії за службою за позови, що виникли до набрання чинності новою угодою, будуть продовжувати виплачуватися та переоцінюватися на основі положень угоди до її перегляду; гарантії смерті, що випливають із згаданої угоди, залишатимуться в розпорядженні бенефіціарів цих відшкодувань та рент відповідно до угоди до перегляду. Продовження виплати цих виплат та їх переоцінка буде здійснено, як зазначено нижче, у разі розірвання угоди. Управлінський комітет схеми, описаної нижче, прийме рішення щодо умов цього провадження.
3.2. Денонсація
3.2.1. Умови денонсації
Припинення дії статті 38 загальних положень колективного договору фармацевтичної промисловості з будь-якої причини тягне за собою дії цієї угоди.
Кожна сторона, яка її підписала або приєдналася, може денонсувати цю угоду.
Денонсація повинна бути повідомлена його автором іншим сторонам, що підписали та приєдналися до них, або профспілковій організації роботодавців, або всім профспілковим організаціям, а також відділу трудових відносин рекомендованим листом із повідомленням про отримання.
Ця денонсація набере чинності після повідомлення через 3 місяці після отримання цього запиту.
Переговори, на які будуть запрошені всі профспілкові організації представницьких працівників у філії, повинні розпочатися не пізніше місяця, що настає після закінчення тримісячного повідомлення про припинення.
В іншому будуть застосовуватися правові положення, передбачені статтями L. 2261-9 та наступними КЗпП.
Продовження виплати цих виплат та їх переоцінка буде здійснено, як зазначено вище, у разі розірвання договору. Управлінський комітет схеми, описаної нижче, прийме рішення щодо умов цього провадження.
3.2.2. Ефекти доносу
У будь-якому випадку і навіть у разі незаміни розірваної угоди, працівники або колишні працівники, які отримують щоденні виплати або пенсії по інвалідності, мають право підтримувати отримані виплати на рівні, досягнутому в євро на дату остаточного припинення наслідки денонсованої угоди. Сторони, що підписали цю угоду, приймуть рішення про технічні умови для подальшої переоцінки цих послуг.
Працівники або колишні працівники, які перебувають у відпустці хвороби внаслідок хвороби або нещасного випадку, що стався до дати остаточного припинення наслідків денонсованої угоди, але які перебувають на цю дату в період очікування, отримають вигоду після закінчення цей, про добові або пенсію по інвалідності денонсованого колективного договору. Сторони, що підписали цю угоду, приймуть рішення про технічні умови для подальшої переоцінки цих послуг.
Крім того, гарантії смерті для застрахованих осіб, зазначених у попередньому пункті, зберігаються на основі гарантії, передбаченої статтею 14 цієї угоди, на рівні, досягнутому в євро на дату розірвання угоди, денонсованої. Сторони, що підписали цю угоду, приймуть рішення про технічні умови для подальшої переоцінки цих послуг.
Бенефіціари померлих страхувальників та страхувальники, класифіковані як інваліди 2-ї або 3-ї категорії, визначені у статті L. 341-4 Кодексу соціального забезпечення, які отримували пенсію за освіту за умовами колективного договору, чинного на дату настання збиток продовжує отримувати вигоду від цієї ренти на умовах, передбачених договором страхування. Сторони, що підписали цю угоду, приймуть рішення про технічні умови для подальшої переоцінки цих послуг.
Працівники, котрі отримують вигоду від цієї угоди, можуть, у випадку, якщо вона припиняється без заміни, попросити скористатися планом, що охоплює всі ризики, на які вони були застраховані в силу цієї угоди. Додаток до договорів страхування, укладених із страховиками, визначає, застосовуючи статтю 5 закону від 31 грудня 1989 р., Розмір виплат, а також відповідні внески. Працівники, які бажають скористатися цим збереженням прав, повинні виступити протягом 3 місяців з моменту остаточного припинення дії цієї угоди.