суд; дзвінок d; Анже, 8 липня 2014 р., 1201469 - Легіфранс

Апеляційний суд Анже - Соціальна палата

  • Номер RG: 12/01469
  • Рішення: Частково втрачає чинність, реформує або змінює деякі положення зазначеного рішення

Повний текст

ФРАНЦУЗЬКА РЕСПУБЛІКАВ ІМЕ ФРАНЦУЗСЬКОГО НАРОДУ

2014

ГНІВ Апеляційний суд
Соціальна палата

Реєстраційний номер у загальному довіднику: 12/01469.
Рішення по суті, походження Conitail de Prud'hommes-Formation paritaire ANGERS, оскаржуване рішення від 11 червня 2012 року, зареєстроване за номером 11/00223

СУД від 08 липня 2014 року

ВИКЛИК:
Міс Z.
72300 ВПРАВЛЕНО
Виступаючи за сприяння метр Бертран КРЕН із SELARL LEXCAP-BDH, адвокати адвокатури ANGERS

ПРИВАТНИЙ:
Метр Ерік X. ліквідатор за посадою при судовій ліквідації SA TRANSPORTS A.
2, rue Saint Denis B. P. 80502
49105 ГНІВ CEDEX 2
не з'являється - в особі Метр ПАСКЬЄ, адвоката в адвокатській палаті NIORT

LA SELARL AJ PARTNERS, прийнято в особі Me Y. приймача SA TRANSPORTS A.
2 вулиця Бель Ейр
49000 ГНІВ
не з'являється-не представляється
Асоціація з управління схемою гарантування дебіторської заборгованості працівників, що втручається UNEDIC-CGEA з Ренна
Будівля Ле Магістер
4 курси Raphaël Binet-CS 96925 35069 RENNES CEDEX

не з'являється - в особі Метра ЛОРЕН, адвокат-заступник Метр Крістель ГУЕМАС, адвокат у адвокатурі ANGERS

СКЛАД СУДУ:
Відповідно до положень статті 945-1 Цивільного процесуального кодексу, справа обговорювалась 7 квітня 2014 року о 14 годині в публічному слуханні, сторони, які не заперечували, перед пані Кетрін ЛЕКАПЛЕН МОРЕЛ, відповідальним президентом розслідування справи.

Цей магістрат подав звіт про виступи в судовому засіданні, до складу якого входили:
Мадам Кетрін ЛЕКПЕЛЕН МОРЕЛ, президент Мадам Ен ЛЕПРЬЄ, радник
Пан Пол ШОМОН, радник
Секретар: пані БОДІН, секретар.

РЕШЕННЯ: винесене 8 липня 2014 року суперечливим та переданим до реєстру судів, сторони попередньо проінформовані на умовах, передбачених абзацом другим статті 450 Цивільно-процесуального кодексу.
Підписано пані ЛЕКПЕЛЕН-МОРЕЛ, президентом, та пані БОДІН, клерком, якому магістрат, що підписав рішення, вручив хвилину рішення.
*******

ФАКТИ І ПРОЦЕДУРА:
Після безстрокового трудового договору, який набув чинності з 24 вересня 2007 року, компанія Transports A., в якій зазвичай працює більше десяти працівників (26 працівників на момент спірного припинення), найняла пані З. як водія дорожнього руху з довгим коефіцієнтом. 150 М національного колективного договору про перевезення, за погодинну винагороду 8,80 ¿. В останньому звіті про трудові відносини середня валова щомісячна винагорода за останні дванадцять місяців була встановлена ​​в сумі 2171 ¿(середнє за останні три місяці: 2145 ¿).
Листом від 28 січня 2011 року компанія "Транспортс А." оголосила проти пані З. захисне звільнення та викликала її на співбесіду до можливого звільнення, призначеного на 7 лютого наступного року. Лист від 10 лютого 2011 р. Працівник був повідомлений про своє звільнення за серйозні проступки з наступними формулюваннями:

"Пані, слідуючи вашій поведінці, ми вирішили розірвати ваш трудовий договір на невизначений термін із звільненням.

- постановив, що звільнення пані З. ґрунтується на серйозних проступках; - зобов’язав Transports A. виплатити їй такі суми: ¿1000 ¿за неправомірність процедури звільнення,
¿2500 ¿збитків за моральні упередження,
¿90 ¿погашення переплати шляхом відшкодування "незаконно внесених штрафів" компанією Transports A .; ¿1500 ¿із застосуванням положень статті 700 Цивільного процесуального кодексу.
- відхилила пані З. в інших її позовах; - відхилила компанію Transports A. зустрічний позов згідно зі статтею 700 Цивільного процесуального кодексу;
- сказав, що має бути тимчасова страта;
- зобов'язав Транспорт А. сплатити всі витрати.
Рекомендованим листом, розміщеним 6 липня 2012 року, пані З. регулярно оскаржувала це рішення, вважаючи своє звільнення виправданим.
Рішення Господарського суду м. Анже від 14 листопада 2012 р. «Транспортс А.» було передано до судової відповідальності, а потім рішенням від 20 березня 2013 р. Було призначено ліквідацію, яка призначила пана Еріка X судовим ліквідатором.

Претензії та засоби сторін:
Беручи до уваги усні подання та зауваження сторін під час слухання дебатів 7 квітня 2014 р., До яких вони посилаються для детального представлення заявлених вимог та засобів;

Беручи до уваги висновки, зафіксовані в реєстратурі 7 квітня 2014 р., Регулярно передавані та повторювані усно в судовому засіданні, на умовах яких пан Ерік X., прийнятий у якості судового ліквідатора компанії Transports A., просить суд:
в основному, підтвердити рішення, винесене в тому, що він постановив, що звільнення ґрунтується на серйозній провині, та відхилити пані З. всіх її вимог;
в якості альтернативи:
- встановити збитки за один символічний євро за недотримання процедури звільнення, - встановити збитки за моральний упередження у більш справедливих пропорціях;

у будь-якому випадку, - зобов’язати пані З. сплатити витрати та компенсувати 3000 євро відповідно до статті 700 Цивільного процесуального кодексу.
Роботодавець виступає проти:
- що стосується нерегулярності процедури звільнення, що працівник не спричинив упереджень через невказання адреси інспекції праці у запрошувальному листі на попереднє співбесіду;

- відхилити пані З. всіх її прохань;
в якості альтернативи:
- встановити на символічний євро збитки за недотримання процедури звільнення та відшкодування моральної шкоди; - нагадати, що Асоціація з управління схемою гарантування дебіторської заборгованості працівників може називатися гарантією лише в межах, передбачених адже у статті L. 3253-8 трудового кодексу та граничні межі, передбачені статтями L. 3253-17 та D. 3253-5 цього ж кодексу, і за умови абсолютної неможливості ліквідації засудити;

- у будь-якому випадку, зобов'язати пані З. сплатити витрати.
AGS заявляє, що приєднується до розвитку судового ліквідатора та зазначає, що:
- працівник мав достатньо інформації для попереднього співбесіди, підкреслювалося, що, якщо адреса інспекції праці не була точно зазначена в листі про скликання, він вказував, що зі списком радників можна також ознайомитись з інспекцією праці; відсутність продемонстрованої вини роботодавця, позов про відшкодування збитків за моральний шкоду можна лише відхилити.

ПРИЧИНИ РІШЕННЯ:

Про звільнення:
Лист про звільнення, надісланий пані З. 10 лютого 2011 року, визначає умови суперечки. Серйозною неправомірною поведінкою є така, яка є наслідком факту або сукупності фактів, що відносяться до працівника, що є порушенням зобов'язань, що випливають із трудового договору або трудових відносин такого значення, що унеможливлює утримання працівника в компанії. Роботодавець несе відповідальність за надання цього підтвердження.

Не обговорюється, що, всупереч законодавчим вимогам, у запрошенні на попереднє співбесіду не зазначається адреса інспекції праці, підкреслюється, що це вказує на те, що зі списком радників за межами компанії також можна ознайомитись в інспекції праці. Скасувавши винесене судове рішення, беручи до уваги шкоду, спричинену цим порушенням для працівника, доцільно зменшити до суми збитків, присуджених у зв'язку з цим, до 250 ¿.
Ці суми будуть занесені до пасивів судової ліквідації компанії Transports A.

На запит про відшкодування суми 90 ¿:
Виправдано, що чеками від 24 вересня (виставка № 15-3 від роботодавця) та 23 грудня 2010 року (виставка № 16-2 від роботодавця) пані З. відшкодувала компанії Transports A. двічі 45 Відповідно до суми штрафу, сплаченого останнім як санкція за два порушення швидкості, скоєні працівником. Як зазначали перші судді, роботодавець, який повинен був взяти на себе фінансові наслідки цих правопорушень, не мав права вимагати відшкодування сплачених штрафів. Якщо цей борг зараз не встановлений під час судової ліквідації компанії Transports A., рішення буде підтверджено тим, що воно призначило працівникові суму 90 ¿.

Суд, постановляючи рішення публічно, суперечливим рішенням,
Підтверджує рішення, винесене в його положеннях, що стосуються відшкодування пані З. суми 90 ¿, що представляє суму двох суперечливих штрафів від 17 вересня та 16 грудня 2010 року, за безповоротними витратами та за витратами, за винятком тих, що надалі ці борги співробітника зобов'язання судової ліквідації компанії Транспортс А .;
Скасовує рішення, зазначене у всіх інших його положеннях;
Знову постановляючи і додаючи до нього,