Тора на небі "і" Тора на землі "
Річ: Хадавар - і річ, і слово, і подія - обрав іншу ділянку: рот, який говорить, і серце, що розпоряджається. Головне залишається, щоб Справа, про яку йде мова, була здійснена, щоб вона була вписана в реальність Ізраїлю, вписавши в неї реальність Тори. Тому ці останні слова Мойсея вимовляються "з хорошим слухом". У цьому сенсі ми помітили повторення формули "для нас", яка зустрічається не менше чотирьох разів. Без сумніву, Мойсей натякає на регресію золотого теляти, коли бешкетники приказали Аарону невідповідним тоном колишніх рабів, які вважають себе господарями: "Прийди, зроби для нас (âssé lanou) Бога, що ходить. у нас на чолі ... »(Вх. 32, 1). Час пасивності закінчився, і час делегування відповідальності також на інших. Тора - це Тора всіх, звичайно, але і кожної, вже не зовнішньої, а внутрішньої, до тих пір, поки людина наділена серцем для розуміння, ротом для пояснення, двома руками для усвідомлення та надання послідовності спочатку вимовлене слово.

- Хто каже, що моє (heli) - це моє, а що твоє (chelkha) - твоє ...
- Хто каже, що моє - це твоє, а що твоє і моє ...
- Хто говорить, що моє - це моє, а що твоє - моє ...
- Хто каже, що твоє - твоє, а що моє - твоє ...
Логіка таких домовленостей розгортається сама собою. Жоден закон не є справді доречним, поки він не написаний безпосередньо власною рукою особи, для якої він призначений. Різниця між письмовою Торою і усною Торою полягає в тому, що письмова Тора - це рукописна Тора - може виконуватися лише за допомогою органу схоплення, яким керує орган розуміння. Таким чином, все тіло бере участь у Торі і починає свій рух одухотворення. З цієї причини було б необхідним, з одного боку, більш чітко перекласти вираз Torah chébikhtav, не написаний Torah - у цьому випадку можна було б сказати Torah ketuva, як хтось говорить транскрибоване рішення, michpat katouv - але Тору, яка прийнята (з небеса) в Писаннях і через них на землю людську; а з іншого боку, слід було б зрозуміти, чому це потрібно писати чорнилом, на івриті DiYo, чорнилом, яке потрібно зробити, знову ж таки, нашими руками, оскільки літери DiYo - це саме ті, що вводять слово YaDo: його (або Його) рука ...
15 Усі ці твори сходяться на цьому іншому написі: мила, ця виконувалася вже не на пергаменті тваринного походження, а на самому тілі людини, на виборному органі рушія, від якого ми від'єднаємо крайню плоть, шкіру зайвою який покриває його спочатку, у сирому стані, так би мовити, і який маскує. Значення та обсяг цього напису можна вивести саме з отіота, початкових літер, що утворюють слово mila, у їхній стриманій акровірші, але яка проливає світло на все це дослідження:
З цього випливає, як рабин Хальфа Гедж підкреслює цього разу, згідно з Маймонідом, що відокремлення від Сефер-Тори, написаної чи придбаної з наших рук, незалежно від причини: особиста зручність та комерційна мотивація нічим іншим як каліцтвом духу, зменшення світла кожної істоти в Істоті; до спуску кожної живої людини в течії Життя, до фатального відбілювання цього через його нереєстрацію. Звідси відносно і інша заборона, в якій ми повинні розрізнити юридичний та етичний переклад попередньої аксіоми: заборона робити обличчя ближнього білим, робити його білим, щоб усі знаки, що утворюють його характер, так влучно названі та його історії.
21 І все ж, як було запропоновано, можна продовжувати цей продаж за особливих умов та з обмежувальними причинами, які зараз слід визначити: продовжити навчання, допомогти святкуванню шлюбу та звільненню в'язнів. Чому такі винятки? Перш ніж відповісти на нього, необхідно зробити попереднє зауваження: якщо є можливість, у будь-якому випадку, відокремитись від сефера Тори, добре, що цей не асимілюється не до тотемного стовпа, забороненого табу. Відповідь на щойно задане питання передбачає два рівні, на яких підтверджується значення цього фокусу.