TSV Merklingen 1901 e


TSV Merklingen 1901 e.V.

merklingen

Створений у 1901 році
Реєстр асоціацій Штутгарт - VR 250072

1250 членів, у тому числі майже 500 дітей/молоді

Адреса: Untere Talstr. 66, 71263 Weil der Stadt

Банківські реквізити
Kreissparkasse Böblingen BIC: BBKRDE6BXXX
IBAN: DE84 6035 0130 0004 5038 02
United Volksbank BIC: GENODES1BBV
IBAN: DE51 6039 0000 0052 0680 05

Клубний будинок
Нижній Тальстр 66, 71263 Weil der Stadt

громадський ресторан "Клубний будинок ТСВ"
з сусідньою кімнатою, великою терасою та двома доріжками для боулінгу

на горищі: Бізнес-кімната

Спортивна пропозиція
Футбол, теніс/сквош, гімнастика/гімнастика/танці
більше інформації про відповідний відділ

Спортивні споруди
два футбольні поля - дерен та штучний газон - з прожекторами
Теніс - відкритий майданчик із шістьма глиняними кортами
Власний клубний зал з двома кортами для тенісу та сквошу, шкільним тренажерним залом та тренажерним залом та фестивальним залом Мерклінген

Членські внески TSV Merklingen

Членські внески

Головний клуб

Дорослі (від 18 років) 51,00 євро
Діти до 14 років. 25,50 євро додаткове членство в одному
Потрібно батьків
Молодь від 14 - 18 років. 25,50 євро
Школярі/студенти від 18 років. 25,50 євро
Сім'я - одна доросла людина, діти до 18 років. 76,50 євро з сімейним пропуском 51,00 євро
Сім'я - двоє дорослих, діти до 18 років. 102,00 євро
з сімейним пропуском 76,50 євро
Важкий інвалід 25,50 євро

Військова служба/громадські роботи звільняються від сплати внесків на час їх служби.
Для платників векселів комісія AGM зростає на 5,00 євро

Департаменти також збирають власні внески наступним чином:

Футбол

Дорослі (від 18 років) 60,00 євро
Член підтримки 30,00 євро
1-а дитина/молода людина 45,00 €
2-а дитина/молода людина 22,00 євро
інші діти/підлітки 15,00 €

робити гімнастику

Сімейний внесок - 20,00 євро

теніс

Дорослі (від 18 років)

Школярі/студенти від 18 років (із підтвердженням)

Діти до 7 років.

Членство одного з батьків також вимагається до 14 років

1. Дитина/підліток від 7 років.

Членство одного з батьків також вимагається до 14 років

2. Дитина/молодь від 7 років.

Членство одного з батьків також вимагається до 14 років

інші діти/підлітки

Членство одного з батьків також вимагається до 14 років

Учні/студенти від 18 років пасивні

Пасивні діти/підлітки

Членство в сезоні (тенісний зал WS)

Додаткове членство в головній асоціації не потрібно.

У разі прямого членства в головній асоціації річний внесок зменшується на 12 євро для дорослих та 6 євро для неповнолітніх.

* Дорослі з повним членством зобов'язані шість годин роботи.

За невикористаний робочий час стягується 15 євро на годину.

З календарного року, в якому встановлено встановлений законом пенсійний вік, більше не потрібно відпрацьовувати годин.

** Молоді люди віком від 16 років зобов’язані це робити чотири години роботи.

За невикористаний робочий час стягується 10 євро.

Заява про членство будь ласка, зверніться "Формулаповторно "

Якщо ти Адреса або банківські реквізити змінено Має або Ви скасувати членство Ви можете зробити те саме для нас за формою (Дивись вище).

Статут TSV Merklingen 1901 e.V.

T S V M e r k l i n g e n 1901 e. V.
Станом на травень 2008р

статут

§ 1 Назва, зареєстрований офіс та робочий рік
§ 2 Мета, завдання та принципи
§ 3 Членство
§ 4 Набуття членства
§ 5 Припинення членства
§ 6 Права та обов'язки членів
§ 7 Внески та послуги
§ 8 Звання
§ 9 органів
§ 10 Генеральна Асамблея
§ 11 Надзвичайна Генеральна Асамблея
§ 12 Рада асоціації
§ 13 Рада директорів
§ 14 Положення
§ 15 відділів
§ 16 Особливі положення щодо відділу тенісу
Розділ 17 Аудитор
§ 18 Нормативні заходи асоціації
§ 19 Розпуск Асоціації
§ 20 Набрання чинності

§ 1 Назва, зареєстрований офіс та робочий рік
1.1 Клуб називається "Turn- und Sportverein Merklingen 1901 e.V.", скорочено TSV Merklingen.
1.2 Асоціація має своє місцезнаходження в 71263 Weil der Stadt - Merklingen і входить до реєстру асоціацій окружного суду Леонберга під реєстром №. 72 зареєстровані.
1.3 Фінансовий рік починається з 1.1. до 31.12.
1.4 Клубні кольори - синій та білий.
1.5 Клуб є членом Вюртемберзької державної спортивної асоціації. Асоціація та її члени визнають статут та положення Державної спортивної федерації Вюртемберга та її асоціацій, чиї види спорту займаються в асоціації, як обов'язкові для себе.

§ 3 Членство
3.1 Асоціація складається з:
повноправні члени (фізичні особи)
Сюди також входять люди, які хочуть належати до клубу, не бажаючи займатися в ньому спортом.
надзвичайні члени (юридичні особи та некорпоративні асоціації)

§ 4 Набуття членства
4.1 Прийняття члена відбувається за рішенням ради на основі письмової заяви про вступ, яка має бути адресована асоціації. Заява про допуск неповнолітніх вимагає згоди законного представника. Для захисту інтересів молодих людей молоді люди до 14 років потребують членства в одному з батьків.
4.2 Відхилення заяви про членство, що не потребує обґрунтування, є остаточним.
4.3 Звичайне членство починається з першого числа місяця, в якому воно подано заявку.
4.4 Початок членства надзвичайного члена визначається спеціальною угодою між надзвичайним членом та асоціацією.
4.5 Люди, які зробили особливий внесок у сприяння спорту та молоді, можуть бути призначені почесними членами за рішенням ради. Правила честі регламентують деталі.

§ 6 Права та обов'язки членів
6.1 Ці статути та правила асоціації, а також постанови органів асоціації є обов'язковими для члена. Член зобов'язаний просувати інтереси асоціації та утримуватися від усього, що суперечить репутації та цілям асоціації.
6.2 Клуб несе відповідальність перед учасником лише в рамках страхового договору, укладеного між Вюртемберзькою державною спортивною асоціацією та відповідною страховою компанією.
6.3 Кожен повноправний член має право брати участь у заходах асоціації або її відділів та користуватися зручностями асоціації.
6.4 Кожен член віком від 18 років має право брати участь у формуванні волі в асоціації, реалізуючи право пропонувати, обговорювати та голосувати на загальних зборах.
6.5 Надзвичайні члени мають право користуватися певними зручностями асоціації відповідно до резолюцій, прийнятих правлінням. Асоційовані члени не мають права голосу і не мають активного чи пасивного права голосу. Вони мають право брати участь у загальних зборах. Як і для повноправних членів, страхове покриття забезпечує Державна спортивна асоціація Вюртемберга.

§ 7 Внески та послуги
7.1 Звичайні члени зобов'язані сплачувати внески. Розмір внесків визначається загальними зборами (за винятком спеціальних внесків). Генеральна асамблея може також приймати рішення щодо інших послуг, що надаються членами.
7.2 Почесні члени звільняються від сплати членських внесків (включаючи внески на відомства).
7.3 Військовозобов’язані та альтернативні постачальники послуг звільняються від сплати внеску на час служби.
7.4 Членські внески та збори сплачуються на початку календарного року.
7.5 Якщо ви приєднаєтесь протягом календарного року, щомісяця пропорційний членський внесок повинен бути сплачений.
7.6 Внески надзвичайних членів визначаються спеціальним договором між надзвичайним членом та правлінням асоціації.
7.7 Рада директорів може за запитом дозволити департаментам стягувати плату за відомства, плату за вступ, асигнування, плату за курси тощо.
7.8 За внески, які не сплачуються не пізніше ніж через 2 місяці після закінчення терміну, може бути стягнено збір за нагадування, який встановлюється комісією.

§ 8 Звання
8.1 Почесті асоціації узагальнені в правилах честі.

§ 9 органів
9.1 Органами асоціації є:
a. загальні збори
b. рада асоціації
c. дошка
Ці органи керують і виконують всю роботу, що виникає відповідно до цього статуту, відповідно до їх призначення та завдання.

§ 11 Надзвичайна Генеральна Асамблея
11.1 Виконавчий комітет може скликати позачергові загальні збори. Він зобов'язаний це зробити, якщо
це вимагає інтересу асоціації
скликання чверті всіх членів асоціації, що мають право голосу, із зазначенням мети та причини, вимагається письмово до ради.

§ 14 Положення
14.1 Для реалізації цього статуту асоціація може видавати правила внутрішнього розпорядку, фінансові норми, правила щодо внесків та правила честі, які повинні бути вирішені радою асоціації. За необхідності можуть бути видані додаткові правила.

Розділ 17 Аудитор
17.1 Генеральна Асамблея обирає двох аудиторів з числа членів, що мають право голосу, яким не дозволяється належати ні до виконавчого правління, ні до ради асоціації. Відділи діють відповідно.
17.2 Касові ревізори перевіряють правильність ведення бухгалтерії та документів асоціації, управління грошовими коштами відділів, а також інших касирів фактично та математично та підтверджують це підписом. Це відбувається наприкінці фінансового року. Звіт про це повинен бути представлений на загальних зборах.
17.3 Якщо виявлені недоліки, касові аудитори повинні заздалегідь звітувати перед правлінням.
17.4 Якщо касові операції здійснюються належним чином, касові аудитори подають заяву на звільнення.
17.5 Фінансові норми регулюють деталі аудиту каси.

§ 18 Нормативні заходи
18.1 Рада директорів може накласти такі регуляторні заходи проти всіх членів асоціації, якщо вони порушують статут або регламент асоціації або якщо завдають шкоди репутації, честі чи активам асоціації.
а) Довідково
б) Тимчасова заборона участі у спортивних заходах та клубних заходах
в) Виключення згідно з п. 5.4 цього статуту

§ 19 Розпуск Асоціації
19.1 Рішення про розпуск асоціації може бути прийняте лише на загальних зборах, на яких члени групи оголошують резолюцію про розпуск асоціації.
19.2 Асоціація розпускається, якщо 50% членів асоціації, що мають право голосу, вимагають цього письмово і якщо загальні збори, що мають три чверті присутніх членів, що мають право голосу, вирішили розпустити її.
19.3 У разі розпуску загальні збори призначають 2 ліквідаторів, які повинні вести бізнес асоціації.
19.4 Решта залишку після сплати зобов’язань надходить до міста Вайль-дер-Штадт, яке має використовувати його безпосередньо та виключно з метою пропаганди спорту в районі Мерклінген, коли асоціація розпущена або попередня мета вже не застосовується.

§ 20 Набрання чинності
20.1. Цей статут обговорювався та вирішувався 28 березня 1993 року на звичайних загальних зборах і набирає чинності з моменту внесення до реєстру асоціацій.
20.2 З цим усі попередні статути втрачають силу.