Ви з любов’ю згадуєте мультфільми минулих років. Зрозуміло, що ви; огидний расист!

Автор: Ovidiu Drugă/Дата публікації: 21-11-2019 06:11

згадуєте

Вам сподобався мультфільм "Леді та волоцюга", який радує покоління, як молодих, так і старих, з 1955 року? Ну, якщо вам сподобалось, значить, ви огидний расист.

Це мало вас засмутити, тому що образ, який дві нестерпні карикатури на сіамських котів проектують на азіатів, страшенно принизливий ". Ось так Річард Ганлет, редактор bvoltaire.fr, починає свою статтю, присвячену одному з найбожевільніших проявів політкоректності сьогодні - переписуванню історій нашого дитинства. Це трапляється не вперше. За часів Людовика XIV вчителі підготували серію латинських текстів для сина короля для забезпечення його інтелектуального розвитку. Однак уривки, які вважалися недоречними, були просто вилучені.

Звідси, до речі, вираз "Ad usum Delphini", використовуваний принизливо для позначення будь-якої роботи "косметичної" для молодої аудиторії. Що досягнуто, ми бачимо дуже добре сьогодні, коли західні держави вкладають прекрасні суми, щоб дати можливість чоловікам, одягненим у жіночий одяг, читати історії дітям. Не кажучи вже про освіту ЛГБТ у школах чи мультфільмах, насичених насильством, але які чесно заохочують "різноманітність".

Однак "відкритий" характер цієї освіти перетворюється на пуританізм, коли йдеться про малюнки минулого століття, які вважаються політично некоректними. Іншими словами, дітям у віці 6-7 років можна розповісти все про секс будь-якого виду, але не дай Боже вони піддаються расовим стереотипам. "Новий тип цензурних сайтів висвітлив усі" расистські недоліки "в Дамбо, Аладдіні, Книзі джунглів тощо.

Для захисту від можливих звинувачень у расизмі або сексизмі компанія Disney +, яка минулого тижня розпочала атаку на гіганта Netflix (із виходом платформи Disney + на ринок США), вирішила опублікувати попереджувальне повідомлення до багатьох його фільмів: «Ця програма представлена ​​такою, якою була створена. Він може містити застарілі культурні уявлення », - пише Річард Ганлет. Не бунтуйте ще, може бути набагато гірше, якщо ми думаємо про систематичне переписування пригод Тінтіна таким чином, щоб все було політично коректно. Оскільки "Le Figaro" (колись права газета) пояснює цю кампанію проти таких шедеврів (які мають расистський характер лише у свідомості людей з серйозними проблемами психічного здоров'я), майте на увазі: "звітування про деякі роботи Минуле століття з часом еволюціонувало. У тому сенсі, що певні послідовності, що представляють етнічні, релігійні, культурні чи гендерні стереотипи, можуть образити чутливість глядачів сьогодні ".

Що стосується поваги чутливості, то із Заходом все добре. Гірше вибух насильства і той факт, що прогресивна освіта створює жертв на конвеєрі. Як щодо двох скандинавських студентів, яких зґвалтували та вбивали в горах Марокко під час походів у намет.

Наші рекомендації

Коментар Грегорі Руза у "Валлере Актуель", який я переклав для читачів Події