Виклик Раду Парашивеску Відкрийте 10 помилок у поданому тексті

Письменник Раду Парашивеску думав, що в цьому виданні шоу він відійде від звичного рядка рубрики та запропонує вам гру.

парашивеску

Свобода: карантин і не надто багато

Витівка заручників у Монреалі

Страшна аварія в Сучаві

Як ми вимірюємо насиченість киснем

Економіка далека від очікувань

Два нових міжміські поїзди в Румунії

Послідовники Трампа передають Парлера

Американські військові оснащені танками з дистанційним управлінням

Робот-вовк, опудало японських ведмедів

Раду Парашивеску: "Якщо ви пам'ятаєте, в журналах та альманахах (almanaHURI, так?) Існували - можливо, існують сьогодні - так звані тести на проникливість. Один з них полягав у поєднанні двох малюнків, схожих один на одного, не однакових. І читачів попросили виявити десять відмінностей між ними.

Наша сьогоднішня гра обертається навколо числа десять. Що це означає? Це означає, що я прочитаю текст, в якому я свідомо просочую десять помилок, які ми разом виявимо. В той самий час. Я перед вами, ви перед телевізорами. Ось текст:

"Все, що я можу сказати про вашу думку, це те, що ви не праві. Американці навіть сіли на Місяць, режисури не було. Коли мова заходить про витівки та маніпуляції, знайте, що я вмію це робити. І коли я бачу речі не так, мені не соромно запитати: Що з цією нісенітницею? Я задаю питання. Це мій спосіб сприяти безперебійному розвитку справ. Звичайно, деякі відповідають мені приміською мовою, жаргоном Ферентарі. Ось що сталося, коли в пресі з’явилася стаття про незаконну контрабанду сигарет. Коли я звинуватив митників у підкупі, мені дорікали за відсутність характеру. Це те, що я хотів тобі сказати, і хотів би, щоб ти не зрозумів мене неправильно. А тепер вибачте мене, я голодний і їду вечеряти '.

А тепер, порахуймо їх, конуси Фаніке.

Перша помилка: "На противагу вашій думці". Це було б правильно "про вашу думку", "про вашу думку" або "про вашу думку". "Навпроти" - це ексклюзивний просторовий знак і означає "на іншому тротуарі" або "на іншому боці дороги".

Друга помилка: "Вони приземлились на Місяць". "Посадка" відноситься виключно до землі, до Землі. Спуск на поверхню Місяця називається «посадкою», оскільки травень місяць відомий як Селена. Тому правильним варіантом був би "американці навіть приземлилися".

Третя помилка: "Наскільки я можу судити." Оскільки це безособова конструкція, дієслово не подається. Отже, це було б правильно "з точки зору розіграшів і маніпуляцій", з варіантами "щодо/щодо розіграшів і маніпуляцій" або "щодо розіграшів і маніпуляцій".

Четверта помилка: - Що з цією нісенітницею? Це помилка, яка фактично продовжує попередню. Було б правильно "А як щодо цієї нісенітниці?", Питання, яке також приймає варіанти "А як щодо цієї нісенітниці?" або "Що з цією нісенітницею?" Не для іншого, але ви запитаєте "Що сталося з Іонутом і Маріусом?" або "А як щодо Марини та Ольги?" і жодним чином "Що сталося з Іонутом і Маріусом?" або "А як щодо Марини та Ольги?".

П’ята помилка: "Принесіть мені дані". Формулювання є плеонастичним і, отже, неправильним, доки "apporter" означає "залучити" французькою мовою. Правильним варіантом було б "внести", "внести" або "мати внесок".

Шоста помилка: «Жаргон Ферентарі». Формула неправильна, оскільки є результатом плутанини між "жаргоном", що означає спеціалізовану мову, та "жаргоном", що стосується мови, якою користуються переважно злочинці, жебраки та бродяги. Тому правильним варіантом був би "жаргон Ферентарі".

Сьома помилка: "Незаконна контрабанда сигарет". Формула є плеонастичною, оскільки контрабандна діяльність за визначенням є незаконною. Правильним варіантом був би "контрабанда сигарет".

Восьма помилка: "У мене немає характеру". У цьому випадку помилка полягає в тому, щоб наголосити - точніше, перенести наголос з третього складу, де він належить, на другий склад, де йому нема чого шукати. Правильним варіантом був би "у мене немає характеру".

Дев'ята помилка: "Я хотів би, щоб ти не зрозумів мене неправильно". Дієслово «подобатися» - це друге відмінювання (воно закінчується на інфінітив на «вона»), що означає, що теперішня умовна форма також закінчується на «вона». Правильною формою було б "я б хотів, щоб ви мене не зрозуміли".

Нарешті, десята помилка: "Я йду їсти." Якщо ви голодні, їжте або їжте. Ви подаєте його лише якщо ви офіціант. На закінчення, правильним варіантом був би "я їстиму" або "я буду їсти".

Я не сумніваюся, що ви виявили десять помилок так само швидко, як і я, якщо не навіть швидше ".

З надією, що сьогоднішня гра вам сподобалась, письменник Раду Парашівеску чекає на вас наступного тижня у новій «Мовній таблетці».