Вілла Kujoyama LOGBOOK; Вілла Куджояма, яку бачили Орелі Петрель та Вінсент Руманьяк

Шарлотта: Ласкаво просимо до вас обох! Як відбувається цей початок проживання? Це прибуття на віллу Куджояма, Японія, Кіото?
Вінсент: Дивовижно добре! Джетлаг був не надто жорстоким, і уважний прийом від команди Villa дозволив нам приземлитися плавно.
Орелі: Ми обидва вже кілька разів були в Японії для сольних проектів.
Вінсент: Так. І ми вже знаємо Кіото, трохи, раптом ми не в першу чергу терміново, нам більше подобається, дуже мило, повернутися в місце, яке ми любимо, вже трохи знайоме.
Орелі: Ми часто їздили до Японії, але ніколи разом! Це нове, і дуже приємно, що нарешті я можу бути там для дуетного проекту.
Шарлотта: Однак мені здається, що одним із ваших перших дуетних проектів вже була Японія як мотив. Ви добре працювали над реконструкцією святилищ Ізе, ні?
Орелі: Так, але на сайтах був лише Вінсент ...
Вінсент: Коли в 2013 році Орелі запросив мене на карт-бланш у свою студію в Cité Internationale des Arts, я запропонував їй, замість того, щоб представити твір з мого соло, продовжити нашу співпрацю, розпочату лише роком раніше.
Орелі: Потім Ви зробили це запрошення збігом із поїздкою до Японії, яку вже планували. Ви зробили для нас об’їзд через ліс Ісе, щоб побачити реконструкцію святинь, присвячених Аматерасу, верховній богині синтоїстського пантеону.
Вінсент: Так, демонтаж, а потім реконструкція цих однакових святинь зі свіжими деревами Хінокі кожні двадцять років на присадибній ділянці, розташованій поруч із місцем, де вони раніше були побудовані, здався мені цікавим мотивом порівняно з першими. ми зробили як дует ...
Орелі: Вінсент кілька днів фотографував на місці, які надсилав мені по ходу. На кожне надсилання я також відповідав зі своєї майстерні у формі зйомки.
Вінсент: Ми зробили зображення для пінг-понгу між місцями реконструкції Ізе та паризькою резиденцією Орелі.
Орелі: Саме ці обмінені зображення складають корпус нашого виробу Ise, надрукованого на складаних ПВХ-модулях.
Вінсент: Ise запустив нашу серію "встановлення протоколу реактивації" ...
Шарлотта: Вистава, яку ви готуєте тут, на віллі, не є
установка з протоколом реактивації, але фотосценічна кімната.
Ви можете швидко нагадати мені про різницю?
Вінсент: Тому з 2012 по 2016 рік ми генерували ці установки з протоколами реактивації. Інсталяції фотографічних об'єктів та різноманітних матеріалів, які були розгорнуті, як ми говоримо "в Орелі", тобто в місцях виставок візуального мистецтва, таких як арт-центр, галерея, студія ...
Орелі: Ці установки складались із випадкових рухів та несвоєчасного перерозподілу фотографічних об'єктів, що їх становили, прагнучи порушити час і простір їхньої видимості, умовності виставки.
Вінсент: Ми працювали над поняттями затримки, резерву, спотворення, затримки ...
Орелі: на двозначності щодо доступності деталей, їх зображень, погляду. Коливання щодо їх тимчасовості зовнішнього вигляду ...
Вінсент: Конкретно ці установки нагадували запаси, або сховища, що зберігаються в необробленому вигляді, найчастіше в кутах, ексцентричних зонах, краях виставкового простору, очікуючи активації та реактивації, згідно із встановленими протоколами ...
Орелі: Бронювання, яке може запропонувати деталі, які щойно були доставлені або просто взяті в очікуванні виїзду ...
Вінсент: ... крім того, багато відвідувачів спочатку оберталися на п'яти, думаючи, що виставка запізнилася, або закінчилася ...
Орелі: нарешті, впродовж виставки Вінсент передавав на місці переміщення предметів, не повідомляючи про це, жест, що не стосується вистави чи шоу, а більше очевидної технічної логіки, специфічної для контексту виставки, жести зазвичай невидимий, “за лаштунками”, але тут дивно записаний під час роботи ...
Вінсент: ... також граючи з тенденцією часу примножувати образи мистецтва, особливо в соціальних мережах.
Шарлотта: а отже, фотосценічні твори? ...
Орелі: певна кількість параметрів установок протоколу реактивації зустрічається у конфігурації фотосценічних фрагментів, таких як рухомі фотографічні об'єкти, питання резервування та перерозподілу, неясності щодо режимів появи ...
Вінсент: Ми продовжуємо ці твори, щоб грати з цим повторюваним і наполегливим питанням - це ДНК дуету: коли відбувається робота ...
Орелі: але опорні точки та варіанти втілення різні ...
Вінсент: Еволюція пов’язана з тим, що ми хотіли збалансувати нашу практику в дуеті.
Орелі: Так. Як ми вже говорили вам раніше, перші інсталяції проводили "вдома", ми хотіли перенести наші фігури "у Вінсента", до театру, сцени ...
Вінсент: ... зберігаючи роботу над фотографією, звичайно, цей плаваючий режим зовнішнього вигляду зображень, звідси і термін фотосценічний, буквально і одночасно фотографічний та мальовничий.
Шарлотта: Як це сталося?
Орелі: Для частин фотосцену ми починаємо з тексту ...
Вінсент: Поки що ми працювали з часів Шекспіра, Евріпіда та Борхеса. Для створення третьої вистави тут, на віллі Куджояма в Кіото, ми працюємо над техно-феміністичним науково-фантастичним романом північноамериканської прозаїки Урсули К. Ле. Гуін, Ліва рука ночі. Ці романи мають спільний “зв’язок” з чудовиськом та трансгресивною сексуальністю, з радикальною іншистю і, отже, з чужою екологією ...
Орелі: Коли ми говоримо, що працюємо «у Вінсента», буквально ми повторно залучаємо ритуали та модус роботи традиційної театральної фабрики: драматичне письмо, драматургічна перспектива, постановка декорацій, вибір аксесуарів, репетиції сцен тощо.
Вінсент: ... Відхилення або відхилення від цього класичного режиму театральної роботи відбувається в процесі, який зупиняється до зустрічі з аудиторією. "Шоу" не існує, але замість цього ми збираємо фотографічні сліди вистав/сцен на вибраних місцях створення творів, з перспективою їх відтворення, пізніше, у відкладеному режимі, в галереї чи далі, іноді позаду, театральна сцена, використовуючи ці відбитки та привиди ...
Орелі: Метод роботи завжди однаковий: спочатку ми ізолюємось у місці, вибраному для резиденції науково-дослідницьких робіт: у 2016 році ми працювали на невеликому острові у Фінляндії, у 2018 році ми зупинилися в монастирі в руїнах 13 століття, розташованому в Алентежу, Португалія і сьогодні, прямо тут, на віллі Kujoyama в Кіото.
Вінсент: ... під час літнього сонцестояння у Фінляндії, посеред літньої спеки в Португалії та цієї зими в Кіото ...
Орелі: ... впливають різні якості, особливо хроматичні, різних сезонів, і це те, що ми шукаємо, робота ... звідси вибір географій та певних періодів ...
Вінсент: На місці ми редагуємо, репетируємо та виконуємо “п’єсу” на основі вивчення та переписування вибраних текстів ... із запрошеними співавторами-виконавцями, такими як фінський хореограф-виконавець Сімо Келлокумпу чи молода швейцарська художниця Нагі Джанні. Сімо та Нагі приєднаються до нас у березні протягом трьох тижнів колективної роботи спочатку тут, у Кіото, потім у горах Нагано та на кілька днів у Токіо.
Шарлотта: Як ваші співробітники приєднуються до вас
пропустити запуск проекту?
Орелі: Спочатку ми познайомилися з дослідниками
пов'язаний з Кіотським міжнародним музеєм манги для запуску нашого
дослідження японського кіберпанку з моменту його появи у рр
80.
Вінсент: Оскільки ми працюємо над науково-фантастичним романом із 70-х, нас цікавить одночасний «бум» СФ в Японії, ігри взаємовпливів між Японією та Заходом у питаннях спекулятивної фантастики, пост-катастрофи ...
Орелі: Через кілька днів ми матимемо можливість знімати архіви манги з музейної колекції ...
Вінсент: Оскільки роман Ле Гуїна відбувається на планеті поза Сонячною системою, в умовах постійного заледеніння, ми також попросили наших дослідників-господарів направити нас на репрезентацію крижаних ландшафтів у японській науковій фантастиці.
Орелі: У нашому дослідженні вартості/білого кольору, у зв'язку з метеорологічним станом роману, нас особливо цікавить спосіб, яким японські художники надають суттєвості снігу, морозу, льоду, усім цим білим матеріалам., На сторінці, також порожній, манги.
Шарлотта: Оскільки ви говорите про мороз і сніг, я думаю, вам було б цікаво спробувати зустрітися під час вашого перебування в Токіо Фудзіко Накая ... Ви можете знати, що її батько, фізик, що спеціалізується на гляціології, реалізував цілий архів зображень крижаних кристалів, стріли снігу ...
Орелі: Так. Я бачив виставку в Токіо два роки тому. Я навіть зробив знімок відвідувачів виставки, і цей кадр був частиною основного матеріалу моєї інсталяції "Треки" в Торонто та Нью-Йорку минулого року.
Вінсент: Звичайно, було б чудово мати можливість зустрітися.
Шарлотта: Ви також обговорюєте білу суттєвість в Японії під час дослідження традиційних пудр для макіяжу ...
Орелі: Так. Це другий напрямок досліджень тут.
Вінсент: Ми встановлюємо зв'язок між морозом та білою пудрою для макіяжу гейш або акторів Кабукі, пудрою для тіла, яка також відноситься до зоряного пилу ... Ми дізналися, що перший фан-журнал SF, опублікований в Японії в 1957 році, називався Uchîjin ... що означає космічний пил ...
Орелі: З початку нашої співпраці ми цікавились процесами трансформацій, метаморфоз. Ось чому ми хочемо відвідати цехи або фабрики з виробництва цих порошків. Виконайте кроки. Від мінералу до пудри, від пудри до шкіри, від шкіри до маски ... нас цікавить питання переходу, його динаміка, його пластичність (і) ...
Шарлотта: Можливо, ви також можете дослідити сторону
gofun ...
Орелі: Гофун?
Шарлотта: Цей білий пігмент, що використовується в живописі, отриманий від
шліфування шкаралупи. Є виробник неподалік від Кіото та Флоре
(Фальчінеллі), який проживає одночасно з вами
підійти до них. Ви могли б піти всі разом ...
Вінсент: Ідеально.
Шарлотта (йде до бібліотеки у своєму кабінеті): можливо, це
також це може вас зацікавити. Це деревне вугілля, пофарбоване гофуном
саме використовується під час чайних церемоній ... (вона повертається з
гілочка непорочного білого вугілля) ...
Вінсент: Це красиво.
Орелі: Ого. Ми можемо взяти його в борг
студія?
Шарлотта: так, будь обережна, вона дуже крихка. Я знайду вам більше інформації в цьому напрямку.
(Пауза. Вони-вони дивляться на гілочку білого вугілля)
Орелі: Нарешті, ще два наші напрямки досліджень - це скло, як частина склопромисловості Кансай, разом із історичним дослідженням про перехід від непрозорого до оптичного в Японії ...
Вінсент: ... а потім момігамі, мистецтво зім'ятого паперу ...
Шарлотта: Щодо могігамі, я зв’яжу вас із Лорел Паркер та Полом Шамар, які жили минулого року та працювали над цим ... Інакше, як проходять ваші робочі дні?
Орелі: Чергуємо драматургічну роботу «за столом», навколо
сценічна транскрипція роману та перші пластичні експерименти.
Вінсент: Ми експериментуємо з кріонікою
встановити моделі, які ми виготовляємо, а потім ставимо глазурувати в
морозильні камери в наших студіях. Ми переробили один із них
заморожені моделі шматочок каменю агата, що залишився за минулий рік
Вілла від Marion Delarue ...
Орелі: Потім зустрічі на вулиці для зустрічі з
місцеві контакти стосовно наших різних напрямків досліджень, таких як
цього тижня дослідники музею манги ...
Вінсент: Ми також відкриваємо порушення нашого графіка до
повідомляти про непередбачувані події, сюрпризи, такі як прихід перших падінь
снігу на Кіото ....
Орелі: А потім ми почали знімати Villa elle-
навіть цієї особливої архітектури Куніо Като. У роботі, яку ми робимо навколо того, що називається науковою фантастикою
близькість, тобто без спецефектів, але потрапляючи під "вже є", ми
хотів би працювати з бетоном, цими масами, а також його мікроматеріальністю ...
Вінсент: ... Пограйте з поліморфною якістю будівлі, з цими коливаннями
між курортом, фаланстерією, заповідником, бункером та космічним кораблем ...
Шарлотта: У цій перспективі я пропоную вам також піти подивитися
Кіотський конференц-центр японського архітектора Сачіо Отані, сучасника роману, над яким ви працюєте, відкритий у 1966 році. Можливо, також цікавий для вас у зв'язку з вашими дослідженнями щодо переходу, оскільки саме там був Кіотський протокол у 1997 році ... Я приєднаюся до них і запитайте їх, чи можна робити знімки на місці, я думаю перш за все про вражаючий конференц-зал ... Я буду тримати вас у курсі…