Жити нарешті легше Цілісна концепція на довго; (Артерберн Стівен і Лінда
Вартість доставки: 3,00 € (Німеччина)
використана книга

Нарешті жити простіше: цілісна концепція постійного схуднення
3865910823
Герт медіа
харчування
Пов’язані статті
Загальні умови книжок бабусі
Регіна Бартл-Мвадзуя Лібманнсбергерстр. 10, 94267 Праккенбах, Німеччина
1.1 Клієнтами у значенні цих загальних умов можуть бути як споживачі, так і підприємці.
1.2 Підприємець - це фізична або юридична особа або юридичне товариство, яке, укладаючи юридичну угоду, діє під час здійснення своєї комерційної або незалежної професійної діяльності. Товариство з дієздатністю - це товариство, яке наділене можливістю набувати права та вступати в зобов’язання.
1.3 Споживачем є будь-яка фізична особа, яка укладає юридичну угоду з цілями, які переважно не є ані комерційною, ані незалежною професійною діяльністю.
2. Пропозиція, укладення договору
Товари та послуги, перераховані продавцем на buchfreund, не є обов'язковими пропозиціями продавця; це скоріше прохання до замовника подати обов'язкову пропозицію, розмістивши замовлення.
Відправляючи замовлення з "віртуального кошика для покупок", клієнт розміщує обов'язкове замовлення на статті, що містяться в ньому. Продавець негайно підтвердить отримання цього замовлення електронною поштою.
Договір купівлі-продажу укладається з явним прийняттям замовлення в текстовій формі або доставкою товару продавцем. У зв'язку з цим продавець має право прийняти контрактну пропозицію клієнта протягом двох робочих днів після отримання замовлення.
Усі вказані ціни є загальними цінами, включаючи ПДВ плюс вартість доставки. Витрати на упаковку та доставку можна знайти у відповідній пропозиції.
Товари, які постачає продавець, залишаються його власністю до тих пір, поки вони не будуть повністю оплачені.
5. платіжні засоби; Доставка; Обмеження доставки; Доставка; Передача ризику
5.1 Ви можете знайти способи оплати, прийняті нами, на нашому веб-сайті. Доставка відбувається за транспортними витратами, вказаними в описі товару. Ми вказуємо на будь-які обмеження доставки, якщо вони існують.
5.2 Якщо клієнт є споживачем, продавець несе ризик доставки незалежно від способу доставки. Якщо замовник є підприємцем, усі ризики та небезпеки відвантаження перекладаються на замовника, як тільки товари передаються продавцем логістичному партнеру.
Якщо ви підприємець (див. Розділ 1.2 наших Загальних положень та умов) у значенні розділу 14 Цивільного кодексу Німеччини (BGB), право відмови не застосовується. Для споживачів (будь-яка фізична особа, яка укладає юридичну угоду з цілями, які переважно не є ні комерційною, ні їхньою самостійною професійною діяльністю) застосовується:
Ви маєте право скасувати цей контракт протягом чотирнадцяти днів, не вказавши жодної причини.
Період анулювання - чотирнадцять днів з дня, коли ви або третя названа вами особа, яка не є перевізником, заволоділи вантажем.
Щоб скористатися своїм правом на відмову, ви повинні зв’язатися з нами
Регіна Бартл-Мвадзуя
Liebmannsbergerstr. 10
94267 Праккенбах
Тел .: 09944/9218
електронна адреса: [email protected]
за допомогою чіткої декларації (наприклад, листа, надісланого поштою, телефоном, факсом або електронною поштою) про своє рішення відмовитись від цього контракту. Для цього ви можете скористатися прикладеною моделлю форми вилучення, але це не є обов’язковим.
Щоб дотриматися терміну анулювання, вам достатньо надіслати своє повідомлення про здійснення свого права на анулювання до того, як закінчиться термін скасування.
Наслідки відмови
Якщо ви відмовитеся від цього договору, ми передамо вам усі платежі, які ми отримали від вас, включаючи витрати на доставку (за винятком додаткових витрат, які виникають внаслідок вибору іншого типу доставки, ніж найдешевша стандартна доставка, яку ми пропонуємо мати), що має бути погашено негайно та не пізніше ніж протягом чотирнадцяти днів з дня, коли ми отримали повідомлення про ваше скасування цього контракту. Для цього погашення ми використовуватимемо ті самі засоби оплати, що і для початкової операції, якщо з вами явно не було узгоджено щось інше; У жодному разі з вас не буде стягуватися комісія за це погашення.
Ми можемо відмовити у поверненні грошей, поки ми не отримаємо товар назад або поки ви не надасте підтвердження того, що ви відправили товар назад, залежно від того, що настане раніше.
Ви повинні негайно повернути або передати нам товар, і в будь-якому випадку не пізніше чотирнадцяти днів з дня, коли ви повідомили нас про розірвання цього контракту. Кінцевий термін дотримується, якщо ви відправляєте товар до закінчення чотирнадцяти днів.
Ви несете прямі витрати на повернення товару.
Вам потрібно заплатити за будь-яку втрату вартості товару лише у тому випадку, якщо ця втрата вартості зумовлена поводженням з товарами, яке не потрібно для перевірки природи, властивостей та функціональності товару.
7.1 Якщо сторони не домовились про інше, право відмови не поширюється на такі контракти:
-Контракти на поставку товарів, які не виготовляються заздалегідь і для виробництва яких індивідуальний вибір або визначення споживачем є визначальними або які чітко пристосовані до особистих потреб споживача,
-Контракти на поставку товарів, які можуть швидко зіпсуватися або термін придатності яких буде швидко перевищений,
-Контракти на поставку алкогольних напоїв, ціна яких була узгоджена під час укладення договору, але які можуть бути доставлені не раніше ніж через 30 днів після укладення договору і поточна вартість яких залежить від коливань на ринку, на який підприємець не має впливу,
-Контракти на доставку газет, журналів або журналів, за винятком контрактів на передплату,
Право на відмову закінчується достроково, якщо сторони не домовились про інше, для таких контрактів:
-Контракти на поставку запечатаних товарів, які непридатні для повернення з міркувань охорони здоров’я чи гігієни, якщо їх печатка була знята після доставки,
-Контракти на поставку товарів, якщо вони були нерозривно змішані з іншими товарами після доставки через їх природу,
-Контракти на поставку аудіо- чи відеозаписів або комп'ютерного програмного забезпечення в герметичній упаковці, якщо печатка була знята після доставки,
7.2 Будь ласка, уникайте пошкодження та забруднення товарів. Якщо можливо, надішліть нам товар назад в оригінальній упаковці з усіма аксесуарами та всіма компонентами упаковки. При необхідності використовуйте захисну зовнішню упаковку. Якщо у вас більше немає оригінальної упаковки, використовуйте відповідну упаковку, щоб забезпечити належний захист від транспортних пошкоджень.
7.3 Зверніть увагу, що згаданий вище розділ 7.2 не є необхідною умовою для ефективного здійснення права на відмову.
8. Компенсація у разі скасування
У разі розірвання договору замовник повинен сплатити компенсацію за втрату вартості товару, за відхиленням від розділу 346 (2) № 3 BGB, якщо втрата вартості пов'язана з поводженням з товаром з метою перевірки якості, властивостей та функціональності товару не було необхідним, і ми повідомили замовника про його право на відмову відповідно до пункту 1 статті 246а, пункт 2, речення 1, номер 1 Вступного акту до Цивільного кодексу.
9. Гарантійні права, відповідальність за дефекти
Існує законодавче право на відповідальність за дефекти всіх наших товарів. Законодавчі положення застосовуються до відповідальності та гарантій.
Гарантійний термін на використані предмети становить 12 місяців. Це положення не впливає на вимоги про відшкодування збитків. Будь-які гарантії не обмежують передбачені законодавством вимоги щодо гарантії.
10. Інформація про споживача в дистанційних контрактах на придбання товарів
10.1 На продавця не поширюються будь-які спеціальні кодекси поведінки, не зазначені вище.
10.2 Основні характеристики товарів, пропонованих продавцем, а також термін дії обмежених пропозицій можна знайти в окремих описах товарів на веб-сайті. Доступною мовою для укладення договору є виключно німецька.
10.3 Ви можете подати скарги та претензії щодо гарантії за адресою, вказаною в ідентифікації постачальника. Інформацію про оплату, доставку або виконання можна знайти в пропозиції.
11.1 Закон Федеративної Республіки Німеччина застосовується до договірних відносин між продавцем та покупцем та до відповідних умов. Якщо замовник є споживачем, чинні законодавчі норми та права на користь споживача згідно із законодавством країни проживання замовника залишаються не порушеними цією угодою. Застосування законодавства ООН про збут не виключається.
11.2 Якщо вищезазначені положення не стали частиною контракту повністю або частково або не діють, решта контракту залишається чинною. Якщо положення не стали частиною договору або є неефективними, зміст договору ґрунтується на статутних положеннях.