Життя і любов Джамбуссо буквально
. "У рамках міжкультурної літератури в Німеччині я не знаю жодного іншого поета, який би так усвідомлював свою творчість і який би був такий безкомпромісний обережний у пошуку тем і форм для своїх віршів, як це робить Джузеппе Джамбуссо". Розповідає та пише вчений-літературознавець Джино К’єлліно про вчителя і письменника Френденберга Джузеппе Джамбуссо (52), який презентував свою нову книгу "Quando passa il ramarro" (Зелена ящірка проходить повз) понад 200 зацікавленим слухачам кузні культури Френденберга. Це його третій том. Першому "Al di la? Dell'orizzonte/Beyond the Horizon", який він опублікував у 1985 році, Джамбуссо знадобилося 13 років, а "Partenze/Abfahrten" (1991) - лише п'ять років. Минуло п’ятнадцять років з часу публікації останньої роботи письменника, який був одним із засновників міжкультурної літератури на італійській мові.

"Це суворе та розсудливе поводження з власним мистецтвом виразніше виражається у тематичній безперервності його творів", - говорить К'єлліно, який обертається навколо трьох предметних комплексів: Сицилії як місця народження, Німеччини як житлового простору та незахищеного переконання, що любов належить до життя: "Поглянувши таким чином, Джамбуссо належить до того рідкісного поета, який не має на увазі в першу чергу окрему виконану роботу, а цілісний твір, що розроблявся протягом життя".
Твердження, яке протягом багатьох років поважає загальну концепцію і чиї економічні кроки легко поєднуються з обережністю. Як поточна публікація чергової віхи на літературному шляху Джузеппе Джамбуссо "Quando passa il Ramarro", видана видавництвом "Thelem", ISBN: 978-3-939888-26-0.
"Новий том дає читачеві можливість стежити за кар'єрою поета, який врятував свій проект від будь-якої літературної моди", - пише співвітчизник Джамбуссо, Джино К'єлліно.
Зразок читання під назвою "Мова мрій":
"Сидячи на краю безсонної ночі на сліді мови моєї мрії, мова кавових зерен, що затримується в Марсалі, доходить до мене, повільно піднімаючись на букові сходинки і зливаючись з водою Руру".