AGB MVG Rad

Цей веб-сайт був запрограмований за допомогою JavaScript. Щоб мати можливість ними користуватися, ти повинен JavaScript активовано у вашому браузері бути. Процедуру активації можна знайти в довідці вашого браузера.

прокату велосипедів

Змінюються загальні умови 1 вересня 2020 року: Змінились такі правила - узагальнено найважливіші речі:

  • Зараз плата за користування стягується протягом перших 15 робочих днів після отримання рахунку (див. Розділ A 5.3 нового Загальних положень та правил).
  • Термін пакета, заброньованого з 01.09.2020 р., Закінчується автоматично, коли закінчується термін дії пакета (див. Розділ А 8.1 нового Загальних положень та умов). Тому ви можете вільно вибирати, коли і коли бронювати новий пакет. Ціни на нові пакети були знижені через нові моделі ціноутворення.
  • У майбутньому також повинна бути можливість змінити умови, надіславши електронне повідомлення (див. Розділ А 11.1). Ви повинні суперечити зміні умов, якщо ви не погоджуєтесь на це.
  • Клієнт MVG може бути тимчасово виключений з використання велосипеда MVG, якщо заборгованість заборгованості перевищує 11,99 євро. Як тільки клієнт MVG виплатить заборгованість, він зможе знову використовувати велосипед MVG (див. Розділ A 9.2 нових умов).
  • Нам важлива ваша безпека: обов'язок замовника MVG перевірити оренду велосипеда MVG перед початком подорожі було визначено знову. Перед початком подорожі замовник MVG повинен перевірити велосипед MVG на наявність та функціональність (наскільки це можливо без інструментів та допоміжних засобів) елементів, необхідних для безпеки дорожнього руху (шини, лампи, відбивачі, дзвони, гальма) та на наявність явних дефектів (пор. Розділ B 2.1 нових умов).

Поточну версію Загальних положень та умов можна знайти нижче:

Загальні умови використання велосипеда MVG та MVG eRad Münchner Verkehrsgesellschaft mbH - станом на 01.09.2020

А. Загальна частина

1 Сфера застосування
1.1. MVG пропонує велосипеди як частину загальнодоступної системи прокату велосипедів. Зареєстровані клієнти (див. Розділ А. 2) можуть взяти в оренду та використовувати велосипед MVG або MVG eRad (разом MVG велосипед/MVG eRad), використовуючи відповідні програми MVG на основі наступних положень. Під А регулюються загальні принципи користування системою прокату велосипедів. Частина B регламентує умови використання для конкретного використання велосипедом MVG/MVG eRad замовником.
1.2. Ці умови представляють загальні умови використання системи прокату велосипедів.Кожного разу, коли ви використовуєте MVG Rad/MVG eRad, індивідуальний договір оренди також укладається на умовах, що застосовуються на початку процесів індивідуального використання.
1.3. Ці умови представляють загальні умови використання системи прокату велосипедів. Кожного разу, коли ви використовуєте MVG Rad/MVG eRad, індивідуальний договір оренди також укладається на умовах, що застосовуються на початку процесів індивідуального використання (див. Розділи A.3 та B).

3. Цінові моделі/ціни/бонус
3.1. Клієнт повинен сплатити плату за користування велосипедом MVG/MVG eRad ("ціни"). Сума ціни за використання MVG Rad/MVG eRad є результатом обраної цінової моделі відповідно до діючого на сьогодні прейскуранта. Наведені ціни - це ціни брутто.
3.2. Клієнт отримує щоденні безкоштовні хвилини та/або бонусні безкоштовні хвилини відповідно до діючого прейскуранта.

4. Компенсація витрат

Для додаткових витрат, які можуть бути пов'язані з тим, що замовник порушив умови користування, зокрема у випадках неналежного повернення MVG Rad/MVG eRad згідно з Розділом B 5.2, MVG має право на додаткову компенсацію витрат згідно з чинним прейскурантом поставити. Виставлення рахунків відбувається разом із виставленням рахунків за користування згідно з розділом А. 3. Право згідно з розділом A 9 залишається незмінним. Клієнт може надавати докази зниження витрат.

5.5 Оплата прямим дебетом SEPA
При оплаті за допомогою прямого дебетування SEPA клієнт зобов’язаний забезпечити наявність на рахунку, що бере участь у прямому дебету SEPA, достатніх коштів, щоб можна було стягнути прямий дебет SEPA. Клієнт буде проінформований про суму та дату прямого дебетування SEPA не пізніше, ніж за 1 день до прямого дебетування SEPA (попереднє повідомлення). Попереднє повідомлення зазвичай надається на бланку рахунку-фактури, коли рахунок виставляється.

6. Оплата кредитною карткою
При оплаті кредитною карткою MVG або постачальник платіжних послуг, уповноважений MVG, перевірятимуть дані картки, надані клієнтом, на правильність та будь-які примітки щодо блокування від відповідного емітента кредитної картки. Якщо авторизація не вдається з будь-якої причини, клієнт буде проінформований. При внесенні кредитної картки MVG залишає один євро для перевірки кредитної картки. Бронювання автоматично скасовується постачальником платіжних послуг, що видає кредитну картку, не пізніше ніж через 30 днів.

7. Відповідальність MVG
7.1. Виключена відповідальність компанії MVG, а також її агентів та агентів за шкоду, завдану клієнту, незалежно від законних причин. Це не застосовується, якщо шкода була заподіяна навмисно або з грубої недбалості, або якщо це шкода, заподіяна внаслідок пошкодження життя, кінцівок або здоров'я або порушення основних договірних зобов'язань (кардинальних зобов'язань). Компенсація за порушення основних договірних зобов'язань обмежується типовою контрактною шкодою. Основними договірними зобов’язаннями є ті зобов’язання, виконання яких у першу чергу дає змогу належним чином виконати цей контракт і на відповідність яких замовник регулярно довіряє і може покладатися. Відповідальність згідно із Законом про відповідальність за товар та іншими обов'язковими законодавчими положеннями залишається незмінною.
7.2. MVG не несе відповідальності за початкові дефекти відповідно до § 536 a, параграф 1 Var. 1 BGB, за умови, що MVG не винна в цьому. Цей застереження також поширюється на конкуруючі вимоги за деліктні дії.

8. Термін дії та розірвання договору
8.1. Клієнт і MVG можуть належним чином припинити послугу в будь-який час через відповідну програму з періодом попередження від чотирьох тижнів до кінця місяця. Це не стосується тривалості щомісячного пакету.
8.2. Розірвання шлюбу повинно бути надане в письмовій формі MVG (для зв’язку див. Розділ B.7) або замовнику.
8.3. Право на позачергове розірвання з поважної причини згідно з Розділом А.10 залишається незмінним. У випадку, якщо замовник дістав пакет згідно з чинним прейскурантом та одна із сторін надіслала надзвичайне повідомлення, ціна пакета вже сплачена повинна бути відшкодована пропорційно протягом місяців після набуття чинності розірванням. Частина місяця не повертається.

9. Наслідки та санкції за порушення договору замовником
9.1. MVG має право розірвати клієнта без попередження у виправданих випадках, зокрема у випадку неправильного використання або серйозного порушення положень цих Умов, і таким чином остаточно виключити його з права користуватися MVG Rad/MVG eRad. Серйозне порушення існує, зокрема, якщо клієнт неодноразово порушує положення цих умов, незважаючи на попередження.
9.2. MVG має право тимчасово виключити клієнта з використання велосипеда MVG/MVG eRad, як тільки клієнт має прострочену заборгованість на суму понад 11,99 євро. Як тільки клієнт погасить заборгованість, MVG надасть йому можливість знову використовувати MVG Rad/MVG eRad.

10. Інтернет-вирішення спорів/арбітражна рада
Європейська комісія надає платформу для онлайн-вирішення суперечок ("платформа ОС"), яку ви можете знайти за адресою https://ec.europa.eu/consumers/odr/. Для MVG участь не є обов'язковою. Однак Міністерство внутрішніх справ готове взяти участь в онлайн-вирішенні суперечок для вирішення суперечки. Компетентним органом з врегулювання суперечок є "Арбітражна комісія з громадського пасажирського транспорту e.V. (söp), Fasanenstrasse 81, 10623 Берлін, https://www.soep-online.de". MVG також можна отримати за скаргами на [email protected].

B. Особлива частина

5. Політика повернення
5.1. Оренда MVG Rad/MVG eRad належним чином припиняється, коли бортовий комп'ютер підтверджує закінчення прокату після того, як клієнт:
- повертає відповідний велосипед MVG/MVG eRad у велосипедну стійку, передбачену для відповідного велосипеда MVG/MVG eRad, на велосипедну станцію MVG або в безпосередній близькості від нього, або
- безкоштовно повертає велосипед MVG в межах ділової зони (Додаток 2) відповідно до вимог, зазначених у Розділі В. 4, зокрема для правильного закріплення велосипеда MVG.
5.2. Якщо клієнт повертає велосипед MVG/MVG eRad всупереч вимогам згідно з розділом B 5.1, клієнт має окреме надбавку на витрати відповідно до розділу A. 4 для транспортування до найближчої безкоштовної велосипедної станції MVG, сумісної з відповідним велосипедом MVG/MVG eRad, відповідно до поточної дати Прайс-лист, який потрібно сплатити.
5.3. Клієнт повинен припаркувати велосипед MVG на добре видному місці після повернення.
5.4. Через можливі запити від MVG, клієнт зобов'язаний мати можливість вказати місце повернення принаймні до 48 годин після закінчення використання велосипеда.

6. Перебої в бронюванні, пошкодження, аварії та втрати
6.1. Клієнт зобов’язаний негайно повідомити MVG через гарячу лінію клієнта (зв’язок див. B.7), що:
- Збої сталися під час бронювання, оренди або повернення MVG Rad/MVG eRad,
- є очевидний дефект відповідно до розділу B. 2.1 або такий дефект стався під час прокату на MVG Rad/MVG eRad,
- MVG Rad/MVG eRad загубився під час прокату.
Крім того, клієнт негайно повідомляє MVG про незначні дефекти, такі як пошкодження шин, пошкодження обода або дефекти перемикання передач.
6.2. У випадку нещасного випадку, в якому крім замовника задіяні інші особи або в якому пошкоджено майно третьої сторони, а також у випадку втрати MVG Rad/MVG eRad, замовник зобов'язаний негайно повідомити про це відповідальний відділ поліції на додаток до MVG. Наскільки відомо, замовник повинен передати номер міліцейської справи в МВС.

7. Контактні дані
Контактні дані з усіх питань, що стосуються MVG Rad/MVG eRad:

Münchner Verkehrsgesellschaft mbH
Догляд за клієнтами MVG Rad
Emmy-Noether-Str. 2
80287 Мюнхен