Але - вона заявляє - вона не вірить ...

Надіслати другу Версія для друку

вона

Іфтікар є мусульманином і проживає у Великобританії. Він пояснює репортеру ВВС, що дружина та троє дітей заважають йому дивитись британські телевізійні програми.

"Вони перепрограмували телевізор", - каже він. "До цього часу я міг бачити основні британські канали на каналах 1, 2, 3, 4 і 5: BBC1, BBC2, ITV тощо".

"Але зараз діти перепрограмували телевізор, щоб вони могли ловити телевізори, що транслюють з Азії, і відмовлятися від інших", - говорить Іфтікар.

Його сім'я віддає перевагу програмам урду та хінді, на яких говорять в Пакистані та Індії. Так само роблять багато інших мусульманських сімей у Великобританії.

"Мусульмани починають жити не лише в географічних гетто, а й у цифрових", - каже режисер документальних фільмів Навід Ахтар, сам мусульманин.

Він постійно контактує - завдяки своїй професії - з мусульманами по всій Великобританії і стверджує, що така тенденція до перегляду телевізійних передач з інших континентів лише відбиває їх від британських цінностей.

І це в той час, коли з боку британської мусульманської громади зростає небезпека тероризму.

"Вони починають жити в якомусь закритому корпусі", - говорить Навід Ахтар. "І щоб вас порушували теми, які стоять на порядку денному".

"Якщо ви дивитесь лише ісламські або пакистанські телевізійні програми, то ви відриваєтеся від загальних проблем, з якими стикається Великобританія, таких як відносини з іншими країнами".

"В основному ви відриваєтеся від національних дебатів і зводите себе до обмеженої точки зору - або наслідки такого стану речей можуть бути небезпечними", - вважає журналіст.

Іфтікар не любить програми, які дивиться його дружина, і - особливо - він не любить, як їх дивляться його діти. Він вважає, що ці програми, вироблені азіатськими телебаченнями, не мають нічого спільного з їхнім повсякденним життям у Великобританії і, як такі, є шкідливими.

Але інші є великими шанувальниками телевізійних мелодрам, таких як Star Plus. Наприклад, жінка каже, що вона залежна від них. Хоча дія передбачувана, а актори слабкі - вона не може відійти від телевізора, каже вона, додаючи: "Я критикувала маму за те, що вона їх дивиться, але зараз я така, як вона".

Один чоловік каже, що рідко дивиться телевізор і віддає перевагу спорту. "І я просто дивлюсь футбол", - каже інший, додаючи, що якщо він хоче знати, що відбувається у світі, він читає новини в Інтернеті або користується інтерактивними послугами кабельної компанії.

Мусульманка каже, що коротко дивиться новини з ВВС, а потім із Скай. Але - вона заявляє - вона не вірить тому, що бачить, бо переконана, що всі вони піддані цензурі.

Телепрограми "Аль-Джазіри" "Аль-Джазіри" можна дивитись у кафе на вулиці Едґварі в Лондоні, де живе багато мусульман.

заявляє

Він покладається на емоції, каже Мухаммед Мусаф, один із глядачів. Він також каже, що деякі молоді люди, з якими він спілкувався, впевнені, що Британія проти них, і - каже Мохаммед - це лише результат пропаганди Аль-Джазіри.

Інший глядач пояснює, чому він більше довіряє "Аль-Джазірі": тому, що він детально показав сцени різанини під час нещодавнього конфлікту в Лівані і тому, що це показує, що цей чоловік вважає реальністю на місцях, на відміну від західного телебачення. яка, на його думку, наближається до прозахідної точки зору.