Дух Божий.

Людина мати в ньому Духа Божого. Порада Йосипа була настільки слушною і приємною для фараона та його радників, що цар запропонував призначити Йосипа міністром продовольства і наділив його повноваженнями у виняткових умовах. Якщо цей фараон був семітським гіксосом, схоже, вдячність Йосипа як людини, що мав у собі Духа Божого (Елохім), легко зрозуміти. Однак незрозуміло, в якому сенсі фараон розумів слово "Елохім, множина" Елоах. Його використовують автори Біблії як для істинного Бога, так і для язичницьких божеств. Чи посилався цар на Йосипового Елохіма (в. 16, 25, 28, 32) як на єдиного Бога, чи на кілька його власних божеств, невідомо, хоча Йосип використовував єдину форму дієслова, описуючи Божі твори. Оскільки він, безумовно, був ідолопоклонником і багатобожником, фараон міг уявити, що Йосип говорив про богів, і якщо так, то висловлювання фараона перетвориться на людину, в якій він є духом богів.

божий

Ваші заповіді. Перекладений таким чином вираз єврейською мовою породив довгі та різні дивні пояснення коментаторів, поки не висловилось припущення, що основою тексту може бути єгипетський вираз. Якщо так, висловлювання слід читати буквально за вашим словом (або ротом), усі мої люди поцілують. Однак у нелітературній єгипетській мові вираз цілувати також означає їсти. Перші читачі Мойсея, всі вони виросли в Єгипті, напевно зрозуміли б, що мається на увазі під цим. Якби це було значення Мойсея, це було б ще одним доказом того, що Мойсей, освічений чоловік в Єгипті, написав книгу Буття. Якщо, з іншого боку, вираз єврейська, перекладене слово буде слухати ваші заповіді з кореня, що означає чіплятись, залежно від повинно бути зроблено послушним.

Я даю вам контроль. Подумавши трохи про призначення, король оголосив про своє рішення підняти Йосипа на найвищу посаду в королівстві і приступив до церемонії відкриття. Спочатку було королівське проголошення, яке оголосило Йосипа віце-королем над усім Єгиптом.

Він зняв кільце. З численних барельєфів у гробницях високих єгипетських слуг, що зображують їх встановлення на службі, ми маємо картини, які дуже добре узгоджуються з коротким звітом про встановлення Йосипа. На них зображений король, який зазвичай сидить за вікном свого палацу, роздаючи знаки гідності. Кільце печатки, передане Джозефу, безумовно містило

камінь у формі жука, на якому вигравірувано ім’я царя, і використовувався для нанесення королівської печатки на документи.

Тонкий лляний одяг. Він був забезпечений шафою для тонкого полотняного одягу, яку носили король і священики. Єгипетська історія про Сінухе (див. Коментар до ст. 14) також нагадує тонкий полотняний одяг, який носив герой історії після повернення до єгипетського двору.

Золотий ланцюжок. На картинах, що зображують встановлення вищих чиновників, регулярно зображений золотий комір, розміщений на шиї слуг. Деякі з цих комірів збереглися і знаходяться в різних музеях. Це прекрасні витвори мистецтва, виготовлені із золота та намистин із напівкоштовних каменів. Перед його коміром висить напис з іменем короля та титулами.

Колісниця, що їде за ним. Це твердження підходить для часу гіксосів, які ввели в Єгипет коней та колісниці (див. Розділ 39: 1).

На колінах. Крик слів, що передували колісниці Джозефа, коли він подорожував країною або під час офіційних процесій. Єврейська «абрек, стань на коліна» - це транслітерація єгипетського виразу, що тлумачиться по-різному. Найбільш правдоподібне пояснення, яке вперше дав єгиптолог Бругш, бачить за ним єгипетське дієслово berek - прославляти або віддавати данину пошани. Отже, єврейське слово «абрек» було б вірним поданням єгипетського імперативу берек, хвала! або віддайте данину пошани! Альтернативна пропозиція читати мого ніжного батька, безумовно, є неправильною.

Піп-Панеа. Ім'я Йосипа фараона давно визнано єгипетським, але його значення було невідоме. Однак нещодавно це ім'я було виявлено в написі останнього періоду Бубастид (ІХ ст. До н. Е.), А по-єгипетськи було написано "Джед-па-нетьер-іуфанкх", тобто Бог говорить, що це дозволено довге життя. Ім'я Йосипа, мабуть, стосувалося його сучасних подій, тобто Бог говорив через мрії фараона та тлумачення та поради Йосипа, щоб зберегти життя царя, Йосипа та всіх інших.

Аснат. Йосип отримав не лише єгипетське ім’я, але й дружину єгиптянку, жінку з найвидатніших священичих сімей. Очевидно, фараон прагнув підняти Йосипу честь і репутацію завдяки цьому шлюбу, про що свідчить той факт, що деякі царі забрали своїх дружин зі священичих сімей.

Аснат означає належність до (богині) Нейт. Ім'я її батька ідентичне імені колишнього господаря Джозефа. (див. коментар до розділу 37:36), хоча є невелика різниця в транслітерації івриту назви. Однак той факт, що ці дві імена однакові, не означає, що люди, які ними володіють, були ідентичними. Колишній господар Джозефа був капітаном королівської гвардії, тоді як його тесть був первосвящеником міста Он, великого храму сонця, який знаходився в декількох милях від Мемфіса на східному березі Нілу. Пізніше греки назвали це місто Геліополісом. Храм сонця в Оні та його священство мали великий вплив на єгипетське релігійне життя протягом багатьох століть, поки поклоніння Аміну, а пізніше Амон-Ра в Фівах не затьмарило поклоніння сонцю в Геліополісі в 15 столітті до нашої ери. год. і в наступні століття. Соціальне становище Йосипа було значно зміцнено його одруженням з дочкою однієї з перших сімей Єгипту.

Шлюб Йосипа з єгиптянкою, здається, не послабив його зв'язку з Богом своїх батьків. Його сини Єфрем та Манасія здобули освіту в єврейській релігії, оскільки їх зробили провідниками двох племен в Ізраїлі, і в цьому відношенні вони стали рівними своїм дядькам, братам Йосипа. Сильна вірність Йосипа своєму Богу могла бути самим способом навернення його дружини-єгиптянки. Більше того, не можна забувати, що Божа рука, якою він був так піднесений після глибокого приниження, також захистила його в його благородній честі від падіння в язичництво Єгипту.

Яку зміну вніс Бог у життя Йосипа! Його наручники замінили золотим ланцюжком, ганчір’я ув’язненого - тонкою білизною, камеру - колісницею, в’язницю - палацом. Слуга Потіфара став його господарем, і стукіт ланцюгів поступився місцем вигуку: Данину шани! Покірність передує славі; служіння і страждання були сходинками до влади. Наскільки добре був нагороджений вірний слуга Бога за свою вірність і терпіння?!