Франція, Касаційний суд, Громадська палата 1, 11 липня 2019 р., 18-20235

Нумерація:

З 1 січня 1987 р. Цей номер присвоюється будь-якому офіційному французькому тексту ">
Номер справи: 18-20235
Номер рішення: 11900678
Ідентифікатор URN: LEX: urn: lex; fr; cour.cassation; stop; 2019-07-11; 18.20235 URN-LEX

франція

Текст:

КАСАЦІЙНИЙ СУД, ПЕРША ГРОМАДСЬКА ПАЛАТА, виніс таке рішення:

Тоді як, згідно з оскаржуваним судовим рішенням, Д.І. та місіс Е., які одружились у 1942 р. За режиму громади, зведеного до вибухів, за нотаріальною угодою від 20 жовтня 1988 р. Затверджені рішенням від 7 червня 1989 р., прийняв режим поділу власності; що громада була поділена нотаріальним актом від 10 березня 1993 р., пані Е. було призначено будинок, побудований за спільними коштами на двох об’єднаних ділянках, одна належала її чоловікові, інша придбана під час шлюбу, а DI ліквідність громади; що Д. І. помер [. ]; що син MQI померлого, викривши, що його існування було приховано під час процедури зміни шлюбного режиму та посилаючись на шахрайство з його правами при поділі громади, призначив пані Е. та дітей, що виникли в результаті союзу подружжя, О. та П.І. за недійсності конвенції про зміну шлюбного режиму та рішення про гомологацію та, як альтернатива, про відмову;

Щодо першого клопотання, винесеного в другій його частині, і щодо другого, далі доданого:

Оскільки немає необхідності виносити рішення щодо спеціально обґрунтованого рішення щодо цих скарг, які, очевидно, не призведуть до касації;

Щодо першої частини першого прохання:

Тоді як М.І., наприклад, ділянку, яку було придбано під час шлюбу, навіть для розгляду, з метою збільшення землі, яка вже належала одному з чоловіків; що, враховуючи, зберегти, що поділ був рівноправним і не виявив жодного шахрайства, що сюжет [. ], придбана Д. І. 23 жовтня 1974 р., обов'язково була складовою загального блага, яке було придбано для цінного розгляду під час шлюбу, коли ця ділянка, яка прилягає до сусідньої землі, кадастрово [. ], який Д. І. вже належав як спадок від своїх батьків, може бути кваліфікований як власний за допомогою аксесуара, що неодмінно надає конкретного характеру будинку, який був побудований на двох об'єднаних ділянках, на противагу тому, що було постановлено, суд апеляційне оскарження порушило пункт 1 статті 1405 та пункт 1 статті 1406 Цивільного кодексу, а також статтю 552 цього ж кодексу та принцип, згідно з яким шахрайство все псує;

Але з огляду на те, що суміжність двох будівель сама по собі недостатня для характеристики того, що одна є аксесуаром іншої; що зазначивши, що сюжет [. ] було придбано для цінного розгляду, під час шлюбу Апеляційний суд мав право визнати, що воно являє собою судовий розгляд, неважливо, що він приєднується до змови. ] яких Д. І. вже був власником, що надало спільного характеру будинку, побудованому на двох третинах на ділянці [. ]; що засіб необґрунтований;

Але на четвертій гілці те саме означає:

Беручи до уваги статтю 1397 Цивільного кодексу, у формулюванні, що застосовується до спору, та принципу, згідно з яким шахрайство все псує;

Тоді як, щоб відхилити прохання про анулювання угоди про зміну шлюбного режиму та рішення про гомологацію, рішення стверджує, що не було продемонстровано, що ця угода, яка базується на рівноправному співпраці, була створена з метою обману прав МІ, навіть якщо його існування приховували від судді;

Що, визначивши таким чином, не досліджуючи, як її запросили зробити, чи не було виведено шахрайство з розділу, як було здійснено, тим, що він приписував місіс Е. все нерухоме майно для надання їй ДІ, ніж грошові кошти, який міг би бути окультно розподілений між його єдиними дітьми шлюбу, і які, фактично, повністю зникли з вотчини померлого в день його смерті, апеляційний суд позбавив своє рішення законного основа щодо вищезазначеного тексту та принципу;

З ЦИХ ПРИЧИН і без необхідності виносити рішення щодо третьої частини першого прохання:

ПОЛУЧИТИ І АНУЛЮВАТИ, у всіх його положеннях, рішення, винесене 30 травня 2018 року між сторонами Апеляційним судом Пуатьє; повертає, отже, причину та частини в штаті, де вони були до згаданого вище рішення, і, щоб бути правильно зробленим, повертає їх до апеляційного суду Бордо;

Вимагає пані П. та О. І. та пані Е. сплатити витрати;

Розглядаючи статтю 700 ГПК, відхиляє клопотання;

Зазначивши, що за старанністю Генерального прокурора біля Касаційного суду це рішення буде передано для переписування на полях або після порушення рішення;

Це було зроблено і розглянуто Касаційним судом, першою цивільною палатою, проголошеним президентом на його відкритих слуханнях 11 липня 2000 року і підписаним ним та пані Рандуен, клерком палати, яка брала участь у врученні Стоп.

ЗАСОБИ ДОДАТОК до цього рішення:

Ресурси, вироблені SCP Клер Ледук та Соланж Віганд, юристом Рад, пана І.

ПЕРШІ ЗАСОБИ ЛОМАННЯ:

Оскаржуване судове рішення щодо догляду за сестрами звинувачується у відхиленні п. К. І. його клопотання про скасування угоди про зміну шлюбного режиму від 20 жовтня 1988 р. Та рішення про затвердження від 7 червня 1989 р .;

1/ПРИБУВАЄ, ЩО мають форму, крім винагороди, якщо це необхідно, товарів, придбаних як аксесуари для власного блага, таких як посилка, яка була придбана під час шлюбу, навіть якщо це передбачено для розгляду, з метою збільшення фонду, який уже належить одному з подружжя; що, враховуючи, зберегти, що поділ був рівноправним і не виявив жодного шахрайства, що сюжет [. ], придбана паном І. 23 жовтня 1974 р., обов'язково була складовою загального блага, яке було придбано для цінного розгляду під час шлюбу, коли ця ділянка, що примикає до сусідньої землі, кадастрово [. ], який Д. І. вже належав як спадок від своїх батьків, може бути кваліфікований як власний за аксесуаром, що обов’язково надає конкретний характер будинку, який був побудований на двох об’єднаних ділянках, навпаки від того, що було постановлено, суд апеляційне оскарження порушило пункт 1 статті 1405 та пункт 1 статті 1406 Цивільного кодексу, разом статтю 552 цього ж кодексу та принцип, що шахрайство корумпує всіх;

2/АЛЬТОРІЧНІШЕ, ніж, додатково, громада зобов'язана винагороду власникові чоловіка кожного разу, коли вона скористалася власним майном; а також, із самого припущення, що потрібно було б врахувати, що сюжет [. ] не був складовою власного блага, а загального блага, і, отже, будинок, побудований на двох об’єднаних ділянках, також, ймовірно, отримав кваліфікацію загального блага, громада заборгувала не менше винагороди ДІ через прибуток, який вона мала витягнутий із його власного сюжету, оскільки він послужив основою для побудови загального блага, як, окрім того, чітко визнав Апеляційний суд (див. рішення п. 4, попередній абзац, штрафу «за рахунок винагороди»); враховуючи, однак, є цілком зрозумілим, що ця винагорода не враховувалась при спільному користуванні громади, до якої вона надійшла; що, незважаючи на те, що цей розподіл був рівноправним і не представляв жодної аномалії, яка могла б підкреслити шахрайство, Апеляційний суд порушив статтю 1433 Цивільного кодексу, разом із принципом, що шахрайство все псує;

3/БІЛЬШЕ ЧИ Зміна режиму подружжя повинна діяти в інтересах сім'ї, інтереси, які повинні бути законними; що для того, щоб встановити, що зміна суперечливого режиму виникла внаслідок шахрайства з його правами зарезервованого спадкоємця, MQI зауважив, що усиновлення подружжям ІЄ після 47 років шлюбу сепаратистського режиму в дату, коли вони були вже старими та пенсіонерами, не могли задовольнити жодної об'єктивної та законної потреби, а отже, не мали жодної іншої мети, окрім як зробити можливим його вилучення (пор. його останні праці, особливо с. 7 в штрафі та с. 8, перші чотири §); що, таким чином, не пояснюючи мети спірної зміни режиму подружжя, враховуючи конкретні обставини, за яких вона була здійснена, та інтерес, який переслідують подружжя ІЕ, якщо це не було, щоб порушити спадкові права природної дитини чоловіка, апеляційний суд позбавив його рішення правової підстави стосовно статті 1397 Цивільного кодексу в редакції, що застосовується до справи, та принципу, згідно з яким шахрайство все псує;

4/ПОПЕРЕДЖЕННЯ, ніж слід скасувати зміну режиму подружжя, що діяв у зв’язку з шахрайством із спадкоємними правами спадкоємця; що, не шукаючи, як її також запросили (пор. останні записи відповідача, с. 7, перші три §, с. 8 і 9 та с. 15), а також збереження перших суддів на підтримку їх рішення про анулювання, якщо шахрайство також не було виведено з розділу, як було здійснено, оскільки воно передало пані Е. все нерухоме майно для виділення ДІ, ніж грошові кошти, краще розподілити окультно його єдиних законних спадкоємців, і той факт, що ці грошові кошти фактично повністю зникли з активів померлого в день його смерті, апеляційна скарга суду знову позбавила його рішення правової підстави стосовно статті 1397 Цивільного кодексу, в формулювання, що застосовується у цій справі, та принцип, згідно з яким шахрайство все псує.

ДРУГІ ЗАСОБИ ПРИПИНЕННЯ:

Оскаржуване судове рішення щодо догляду за сестрами звинувачується у тому, що він відхилив пана Q. I. у його позові про закріплення, а також у його проханні про надання експертизи;

1/БІЛЬШЕ ЧИ форми мають у власності товари, придбані як аксесуари власного майна, такі як ділянка, придбана з метою збільшення фонду, що належить одному з подружжя, і, отже, житловий будинок, побудований на двох об'єднаних таким чином ділянках; що наполегливо вважаючи, що лише ділянка, яку успадкував MDI, є складовою власного блага, але що друга ділянка, яка була додана до цієї першої ділянки, а також будинок, побудований на двох об'єднаних ділянках, були складовою загальної власності, щоб з цього зробити висновок, що сімейна перевага, яка виникла для дружини внаслідок зміни режиму, не перевищувала наявної квоти, і з цієї причини відхилив додаткове клопотання про звільнення, апеляційний суд знову порушив пункти 1 та 1406 статей 1405, пункт 1 цивільного кодексу, разом із статтею 552 цього ж кодексу;

2/НІЖЕ, ніж для вимірювання подружньої переваги, яка може виникнути внаслідок зміни шлюбного режиму, суддя повинен провести порівняння між атрибуцією товарів, як це випливає із чистого та простого застосування шлюбної конвенції та тієї частини, яка повинна були призначені вижилому подружжю шляхом застосування початкового шлюбного режиму громади, зведеного до вибухів, шляхом відновлення узгодженості спадщини, що існувала на дату зміни шлюбного режиму, та з урахуванням вартості активів, що складають цей спадщина, що оцінюється в день відкриття правонаступництва; що, не переходячи до будь-якої переоцінки нерухомого майна, відведеного пані Е., оскільки її, однак, прямо запросив це зробити MQI, який вважав з цієї причини суттєвим виміром експертизи (див. останні його подання, с. 17, § 7 і с.), Апеляційний суд порушив статті 922 та 1527 Цивільного кодексу.

Список літератури:

Публікації:

Запропоноване цитування: Cass. Civ. 1 липня 2019 року, апеляція № 18-20235