Інтерв’ю Бернхарда Шлінка

Ольга Бернхард Шлінк. Інтерв’ю

свого часу

"Вона притиснулася до нього, і він обняв її рукою.

“Що ти там будеш шукати ?
- Ми, німці ...
- Ні, не ми, німці. Що ти будеш шукати? "

Він мовчав, а вона чекала. Раптом звук вітру, соплячий кінь і пісня солов’я здалися йому сумними. Ніби це означало для нього, що його життя буде чекати і що очікування не матиме мети, не матиме кінця. "

Який зв’язок ми можемо встановити Ольга і Читач ?
Обидва романи стосуються любові до німецької історії як тла. В Читач, підліток повоєнного покоління стає коханцем старшої жінки, яка була причетна до злочинів націонал-соціалізму. Ольга описує кохання між двома дітьми кінця 19 століття - між молодим чоловіком під химерами свого часу та молодою жінкою, яка брала обмеження часу. Кожен з цих двох романів досліджує крізь призму любові протилежність між тими, хто залишається залежним від свого часу, і тими, хто звільняється від нього, конфлікт між ідеями часу і пізнішими судженнями, щодо яких вони висловлюються., або навіть частка вини один одного.

За словами Ольги, її нещастя, як і нещастя Герберта, а ширше - і нещастя Німеччини, походять від божевілля величі Бісмарка ...
Ольга несправедлива до Бісмарка. Він боявся безумства німецької величі і був проти завоювань та колоній. Але він створив Рейх. Він вирізав занадто великий для неї костюм для Німеччини - принаймні для Німеччини, де царював такий божевільний імператор, як Вільгельм II.

Жорстока глухота Ольги, яка відрізала її від решти світу з 1936 р., Символізує це відмову низки німців слухати пропаганду режиму ?
Сама Ольга сказала, що рада, що її більше не змушують слухати пропаганду, гучномовці промов та військову музику. Але вона також каже, що нічого не так погано чути, що ти просто відмовляєшся від слуху.

Все своє життя Ользі доведеться боротися, щоб існувати, незважаючи на перешкоди для її незалежності. Чи можемо ми вважати її феміністкою до години ?
Чи не було феміністок у всі часи? Чи не тому жінки досягли емансипації та рівних прав за останні 150 років? Це правда, що Ольга належить до того покоління жінок, які були змушені жити нижче своїх можливостей, часто поряд з чоловіками, які самі жили не своїми. Покоління жінок, яким доводилося боротися проти цієї дискримінації будь-якими способами - хоча б лише передаючи своїм онукам більш справедливий образ чоловіків і жінок.

Через труднощі Ольги ви засуджуєте певне традиційне бачення, але, здається, все ще живого, німецької жінки, яку вважають приреченою на "трьох К", Кіндер, Кюхе, Кірхе (діти, кулінарія, церква) ?
Я знав покоління жінок, на яке посилався у своїй відповіді на ваше попереднє запитання - моїх бабусь і тіток, яких я любив; секретарі професорів, з якими я навчався чи допомагав; медсестер та судових службовців, котрі мали змогу стати хорошими лікарями або юристами, але ніколи не мали шансів. На щастя, проте, світ зазнав глибокої революції. І "три К" тепер залишилися в минулому.

Крім історії абсолютної любові та вірності, цей роман також є історією передачі через дослідження оповідача, щоб краще зрозуміти Ольгу ?
Я не уявляю багатого життя і не уявляю власного життя без передачі. Це висвітлено у всіх моїх книгах, і Ольга не є винятком.

Врешті-решт, Герберт або Ольга, яка є найсміливішою, найкраще підготовленою до життя, тобто смерті ?
Вони обидва добре озброєні до смерті. Однак я відкидаю ваше порівняння. Легко померти мужністю та гідністю. Набагато важче жити мужньо і гідно - а для цього вам доведеться брати життя з головою. Це те, що вдається Ользі, тоді як Герберт відмовляється.

Інтерв'ю з Бернгардом Шлінком з нагоди публікації Ольга.