Інтерв’ю з Анною Нетребко та її чоловіком "Більше не хочеться репетирувати шість тижнів" - Культура -

Анна Нетребко та її чоловік Юсіф Ейвазов розповідають в інтерв'ю про оперну групу, захоплення Вагнера та розумне планування кар'єри.

більше

Анна Нетребко, яка народилася в Краснодарі в 1971 році, є найвідомішою оперною співачкою у світі. Навчалась у Санкт-Петербурзі, а в 1994 році займалася в Марійському театрі. У 2002 році вона здійснила свій міжнародний прорив на Зальцбурзькому фестивалі в ролі Донни Анни у фільмі Моцарта «Дон Джованні». З 2007 по 2013 рік Нетребко був у стосунках з баритоном Ервіном Шроттом.

У 2014 році вона познайомилася з тенором Юсіфом Ейвазовим у Римі під час постановки "Манон Леско" Пуччіні. Народився в 1977 році в Алжирі, Ейвазов виріс у Баку. Він розпочав свою кар'єру в Італії, дебютувавши в Метрополітен-опері в Нью-Йорку в 2015 році та в Берлінській державній опері в 2016 році. 2 березня 2020 року Анна Нетребко та Юсів Ейвазов дадуть концерт у Берлінській філармонії.

Пані Нетребко, пане Ейвазов, багато співаків заздалегідь зіпсували свої голоси, оскільки занадто рано співали занадто складні партії. Як вам вдалося обійти цю скелю на початку вашої кар’єри?

НЕТРЕБКО: Ви повинні слухати себе, тоді ви відчуєте, що добре для вашого голосу. У свої перші роки я багато робив, співав понад 50 різних ролей. Багато людей тоді казали мені: не роби цього, ця або кожна роль приходить занадто рано для тебе.

Але я не слухав її, бо знав, чого чекати. Я знав свої межі.

ЕЙВАЗОВ: Коли ти молодий, ти не дуже знайомий з оперною літературою, і тому важче оцінити, яка частина відповідає твоєму голосовому розвитку. Але часто у вас немає вибору. Я пережив це в 2013 році.

Я мав заспівати «Отелло» Верді на фестивалі в Равенні, надзвичайно вимогливій партії. Мої друзі не радили мені, але я тоді не мав інших заручин. Тож я це зробив. Тепер я знаю, що я вмію співати, а що не хочу співати.

Що робити, якщо у вас цього почуття немає? Як швидко голос горить?

ЕЙВАЗОВ: Спочатку ти цього навіть не відчуваєш. Ви можете швидко втомитися, голос може звучати трохи більш рівно, ніж зазвичай, але процес поступовий. І коли тоді ви усвідомлюєте, що назавжди завалили свій голос, це вже занадто пізно.

НЕТРЕБКО: Якщо під час репетицій ви відчуваєте, що це була помилка, ви все ще можете виконати свій контракт, але тоді вам доведеться негайно вилучити роль з репертуару. І поверніться до тих частин, які добре звучать у вашому голосі. Якщо ви будете йти неправильною дорогою, через рік-два голос буде зіпсований.

ЕЙВАЗОВ: Я пам’ятаю “Турандот” у Новарі, де я мав заспівати Калаф, а чудова Даніела Дессі - головну роль. Після репетиції сценічного оркестру вона вирішила: Ні, я не можу виконати роль за цих умов.

Музиканти були занадто голосними, їм слід було натиснути. Тож вона скасувала. Я дуже поважаю такі рішення.

У січні 2020 року ви будете робити "Турандот" разом у Мюнхені ...

НЕТРЕБКО: Мій наступний дебют у ролі, ура!

Великий крок до драматичної тематики.

НЕТРЕБКО: Я б сказав, що зробив великий крок раніше. Я не вважаю Турандота надто страшним. Пуччіні створив роль для того ж типу голосу, що і Лі, її опонент в опері. Тож зовсім не для дуже драматичного, як ми звикли сьогодні.

Тільки перекладачі, такі як Гена Димитрова чи Єва Мартон, надали Турандоту такий штрих. Але таких голосів не часто буває. Я думаю, що "Турандот" може абсолютно співати звичайне сопрано. Якщо він має сильний високий регістр, на який також легко реагувати.

Для драматичних сопрано високі ноти часто дуже напружені, і відповідно створюються з великим тиском. Це змушує глядачів думати: це має бути неймовірно важко!

Пане Ейвазов, ви можете допомогти дружині в Мюнхені, ви дуже добре знаєте оперу.

ЕЙВАЗОВ: Я не можу їй допомогти! Мені дуже подобається співати Калаф, навіть якщо він мені не подобається як персонаж, особливо те, як він поводиться з Лієм. Але мені дозволено співати “Nessun dorma”, мабуть, найвідомішу тенорову арію всіх часів завдяки Паваротті та Чемпіонату світу з футболу 1990 року в Італії!

Візуальне стає все більш важливим, бачення домінує над слухом навіть в опері. Вам подобаються оперні трансляції в кіно та численні прямі трансляції?

НЕТРЕБКО: У нью-йоркській Метрополітен-опері постановки, які йдуть до кінотеатру, дуже добре зроблені. Вокал справді має головний пріоритет, а не зовнішній вигляд. Ви також не записуєте прем’єру, а лише пізніший виступ, коли все вдається.

З іншого боку, мене часто дратує те, що зараз усі хочуть робити прямі трансляції. Іноді я приходжу в театр і потрапляю в засідку з питанням: чи можемо ми транслювати це в прямому ефірі? Ні! Часто у мене навіть раніше не було справжніх репетицій. Це може призвести лише до низької якості.

ЕЙВАЗОВ: Смартфони - це неприємність: усі ведуть їх до театру, знімають нас, хоча це заборонено, і негайно викладають записи в Інтернет.

Помітно, що ви зараз багато концертуєте разом. Це також про можливість подорожувати разом?

НЕТРЕБКО: Перш за все, ми хочемо поїхати туди, де ми не можемо виступати в операх. Але ми можемо давати концерти у Бремені чи Галле/Вестфалії та бути поруч із нашими шанувальниками. У нас велика програма, серед якої ми можемо вибирати спонтанно, щоб нам не нудило.

ЕЙВАЗОВ: А також є люди, яким насправді не подобається дивитися цілу оперу, бо це займає надто багато часу для них. Концерт - чудова можливість почути дуже різні твори за один вечір!

НЕТРЕБКО: Я, чесно кажучи, теж не хочу репетирувати шість тижнів. Три з половиною має бути достатньо для опери, особливо якщо я співав цю роль деінде. Окрім того, я не можу багато акторської гри в тому важкому репертуарі Верді, який я співаю зараз.

Коли режисер каже мені: Будь ласка, нахиліться набік під час співу - це не буде працювати. Коли стегно зігнуте, трахея також перегинається. З арією «D’amor sull’ali rosee» від «Trovatore» я не маю права рухатися, інакше повітря не буде надходити належним чином, і тоді: ось що! Мова йде про ідеальний контроль дихання.

У багатьох зірок класичної музики є викладачі, з якими вони працювали дуже довго. Як тобі з тобою?

НЕТРЕБКО: Я все ще контактую зі своїм викладачем співів у Санкт-Петербурзькій консерваторії. Вона дала мені основи мого шляху. Оскільки я змінив тему десять років тому, у мене був піаніст, з яким я розвиваю всі свої ролі.

ЕЙВАЗОВ: Мій вчитель завжди супроводжує нас у подорожах ...

НЕТРЕБКО: Я називаю його "нянею"!

ЕЙВАЗОВ: Я всім своїм останнім розвитком завдячую йому. Він справді змінив мій голос, розширив мої можливості.

НЕТРЕБКО: Це божевільна робота. Останній вчинок гарний, але нескінченний для співачки. І ви повинні хотіти стати примадоною для Адріани, яка справді існувала і яка була однією з найвідоміших актрис свого часу.

Не в тому сенсі, щоб бути сукою, а з точки зору впевненості в собі. Ось чому її особистість має відчуватися з першого такту, аурою, за допомогою якої вона привертає увагу всіх. Це лише для зрілих виконавців з почуттям стилю.

Я завжди радію, коли зірки співають невідомі твори. Тому що люди приходять через вас - і в процесі відкривають частинку історії опери.

ЕЙВАЗОВ: Є багато раритетів, які я хотів би зробити. "Федора" Умберто Джордано або "Франческа да Ріміні" Ріккардо Зандонай. “La Fanciulla del West” Пуччіні - одна з них. Грандіозний твір!

Ви теж думаєте про французьку? Як щодо "Тайців" від Массне?

НЕТРЕБКО: Я ненавиджу оперу! Я не розумію цих тайців: вона найбезпечніша куртизанка в стародавній Олександрії, має всю розкіш, яку тільки могла б побажати, - а потім раптом вона вирішує жити черницею в пустелі. Я не можу цього зрозуміти, вибачте.

А як щодо німецького репертуару? Ви знову будете співати Ельзу у "Лоенгріні" Вагнера?

НЕТРЕБКО: Так, звичайно. Мені було дуже шкода, що цього літа мені довелося скасувати в Байройті. Тому що я давно мріяв виступити на Зеленій гірці. Але тоді, на жаль, це не спрацювало, мені потрібна була перерва. Я точно продовжуватиму співати Вагнера. А ще є дебют у ролі у "Саломеї" Штрауса.

А ви, пане Ейвазов, також думаєте про німецькі ролі?

НЕТРЕБКО: Почніть з Трістана!

ЕЙВАЗОВ: Перш за все, я прийняв кілька французьких ролей, Дона Хосе у "Кармен" та "Вертера" Массне. Але я також хотів би прийняти виклик Вагнера. Ми вже плануємо до 2024 року, що дасть мені достатньо часу, щоб ґрунтовно підготуватися. Яку роль ви мені порекомендували?

Столзінг від "Мастерсінгерів". Він також підходить для тенорів з італійським тембром. Пласідо Домінго записав чудовий Stolzing. Мені подобається, коли Stolzing звучить сексуально, тому що німецькі голоси часто дуже прямі і менш багаті тембрами.

НЕТРЕБКО: Тепер не кажіть погано про німецьких тенорів!

докладніше на цю тему

Анна Нетребко в Берліні смерть примадонни

ЕЙВАЗОВ: Дякую за підказку. Потім я запрошу вас на прем'єру, якщо я дійсно маю з'являтися в "Meistersinger".