Касаційний суд, цивільний, Соціальна палата, 13 березня 2013 р., Inédit - Légifrance
Касаційний суд - Соціальна палата
- Номер звернення: 11-26.284
- ECLI: FR: CCASS: 2013: SO00443
- Не публікується в бюлетені
- Рішення: Відмова
Повний текст
ФРАНЦУЗЬКА РЕСПУБЛІКАВ ІМЕ ФРАНЦУЗСЬКОГО НАРОДУ

КАСАЦІЯ COUR DE, СОЦІАЛЬНА ПАЛАТА, винесла таке рішення:
Тоді як, згідно з апеляційним рішенням (Діжон, 8 вересня 2011 р.), MX працював водієм автонавантажувача у компанії Barry Callebaut manufacturing Bourgogne, компанії, що спеціалізується на виробництві шоколаду та продуктів на основі какао, послідовно, надані компанією Manpower з 23 квітня 2007 р., потім за сезонним контрактом від 9 червня 2008 р .; що він переглянув промисловий суд за клопотаннями про перекваліфікацію сезонного контракту в трудовий договір на невизначений строк та сплату різних сум;
На одному засобі, взятому в перших трьох гілках:
Оскільки немає необхідності приймати рішення щодо цих скарг, які не могли б дозволити прийняття апеляції;
Що стосується єдиного засобу, взятого з його четвертої гілки:
Тоді як роботодавець критикує рішення щодо перекласифікації строкового трудового договору в безстроковий трудовий договір і, як наслідок, зобов’язання виплатити працівникові відшкодування за перекваліфікацію, компенсацію за вихідну допомогу, відшкодування збитків - проценти за зловживання та попередження про заробітну плату, залежно від засобами, суддя, який розглянув клопотання про перекваліфікацію сезонного строкового трудового договору в безстроковий трудовий договір, перевіряє, чи період найму працівника співпадав із сезонною діяльністю роботодавця; що в цьому випадку, в даному випадку, перекваліфікувавши сезонний трудовий договір MX як безстроковий трудовий договір, роботодавець не представив доказ того, що це щороку впливає на всіх працівників, набраних за сезонними контрактами, на діяльність з виробництва шоколаду на кінець року, коли важливо було лише перевірити, чи було найнято MX протягом цього виробничого періоду, Апеляційний суд позбавив своє рішення правової основи стосовно статті L. 1242 -2 КЗпП та статті 4.5 колективного договору на печиво, печиво, шоколад та кондитерські вироби;
Але очікується, що у випадку судового спору на підставі звернення за строковим договором роботодавець зобов’язаний повідомити про докази реальності причини, зазначеної в цьому контракті;
І тоді як Апеляційний суд, оцінюючи цінність та обсяг поданих йому елементів, постановив, що документи, надані роботодавцем, не підтверджують, що працівники були призначені для виконання строго сезонних завдань або що виробництво продукти наприкінці року були нестійкими завданнями, які потрібно було повторювати щороку в сусідній час, залежно від природного ритму сезону або циклічних вимог споживачів, і що таким чином не повідомлялося про докази того, що роботодавець виконує умови необхідні для найму працівників за сезонними контрактами в рамках статті 4.5 відповідного колективного договору; що воно лише цими причинами юридично обґрунтувало своє рішення;
ЗБІЛГАЄ апеляційну скаргу;
Компанія Barry Callebaut, що виробляє Бургундію, зобов’язана сплатити витрати;
Розглядаючи статтю 700 Цивільно-процесуального кодексу, відхиляє прохання компанії Barry Callebaut виробництво Бургундії;
Це було зроблено та розглянуто Касаційним судом, соціальною палатою та проголошено президентом під час його публічного слухання тринадцятого березня 2000 року.
ПОДАЧА ДОДАТОК до цього рішення
Матеріал, вироблений SCP Gatineau і Fattaccini, юрисконсульт, для компанії Barry Callebaut manufacturing Bourgogne.
СКАРГУЄТЬСЯ із оскаржуваним рішенням щодо перекваліфікації строкового трудового договору пана X. у безстроковий трудовий договір і, отже, зобов’язання компанії BARRY CALLEBAUT виплатити йому надбавку за перекваліфікацію, вихідну допомогу, збитки за зловживання, зарплату нагадування та компенсація відповідно до статті 700 Цивільного процесуального кодексу
З ПРИЧИН, ЩО "Прохання про перекваліфікацію сезонного контракту на постійний контракт
Крістоф X. працював у SAS BARRY CALLEBAUT MANUFACTURING BOURGOGNE з 9 червня 2008 р. По 7 жовтня 2008 р. За строковим сезонним трудовим контрактом, пов’язаним з виробництвом цукерок на кінець року. Він просить перекласти цей контракт як постійний трудовий договір.
Він заперечує сезонний характер згаданого контракту. Він стверджує, що SAS BARRY CALLEBAUT MANUFACTURING BOURGOGNE виробляє шоколадні цукерки протягом усього року, і щорічне закриття компанії з 25 липня по 11 серпня доводить, що його робота не була сезонною.
Він стверджує, що колективний договір щодо виробництва печива, печива та шоколадних фабрик не застосовується, що SAS BARRY CALLEBAUT MANUFACTURING BOURGOGNE підпадає під дію національного колективного договору роздрібної торгівлі та роздрібної торгівлі виробниками кондитерських виробів, шоколаду та бісквітів, що стосується компаній, що мають його Naf кодексу, що цей колективний договір не допускає сезонних контрактів, що не доведено, що він був призначений для виробництва шоколадних цукерок, що продаються в кінці року, що він та його команда - навіть мали менше роботи, ніж у звичайні періоди, і що його найм не залежав від будь-яких сезонних завдань.
SAS BARRY CALLEBAUT ВИРОБНИЦТВО BOURGOGNE заперечує, що застосовний колективний договір, договір печива, фабрик, що виробляють печиво, та шоколадних фабрик, дозволяє укладати сезонні контракти на виконання нестійких завдань, які мають повторюватися щороку в сусідній час відповідно до природного ритму сезонів. або циклічні вимоги споживачів, щоб його пік активності відповідав підготовці продукції, що продається до святкувань наприкінці року, що сезон з травня по жовтень визначається подвійною вимогою до якості та доступності продукції з жовтня в зонах збуту, що ця діяльність повторюється щороку, щороку вона приймає на роботу 50 людей у травні, 100 осіб з червня по серпень, людей у вересні та 10 осіб у жовтні та інформуючи про цю ситуацію, інспекція праці ніколи не видавала жодних спостережень.
Стаття L. 1242-2 КЗпП передбачає, що строковий трудовий договір може бути укладений лише для виконання конкретного та тимчасового завдання, зокрема у випадку сезонних робіт або для яких, у певних галузях діяльності, визначених згідно з указом, за конвенцією чи розширеним колективним трудовим договором, постійною практикою є не звернення до трудового договору на невизначений строк через характер діяльності, що здійснюється, та тимчасовий характер цих робіт.
Тому необхідно визначити, чи потрапляє SAS BARRY CALLEBAUT MANUFACTURING BOURGOGNE до сектору, де укладення таких робочих місць стає можливим за угодою або колективним договором.
Застосування колективного договору визначається фактичною діяльністю компанії.
Не оспорюється, що SAS BARRY CALLEBAUT MANUFACTURING BOURGOGNE активно займається виробництвом шоколаду та продуктів на основі какао. Тому ця компанія може підписати або національний колективний договір роздрібної торгівлі та роздрібної торгівлі-виробників кондитерських виробів, шоколаду, фабрики бісквітів від 1 січня 1984 року або національний колективний договір печива, печива, круп, готових до вживання або приготування, шоколадні фабрики ., кондитерські вироби, продукти для дітей та дієтологія, підготовка до десертів та побутових десертів, морозиво, сорбети та морозиво від 17 травня 2004 р.
До сфери дії національного колективного договору входять роздрібні торговці та роздрібні магазини-виробники кондитерських виробів, шоколаду та печива від 1 січня 1984 року, компанії, які займаються роздрібною торгівлею або виробництвом та продають значну частину в роздріб (не менше 10% від загального обороту без податку та/або принаймні 1 працівник, який займається роздрібною торгівлею) кондитерських виробів та/або шоколаду та/або печива, в одному або декількох магазинах, що належать їм безпосередньо або афілійовано.
Немає жодних доказів того, що SAS BARRY CALLEBAUT ВИРОБНИЦТВО BOURGOGNE, в якому працює 380 людей, деталізує шоколад або виробляє їх у роздріб. Той факт, що номер APE 1 082Z фігурує на розрахункових квитанціях Крістофа X, сам по собі недостатній, щоб виправдати прихильність заявника до вищезазначеного колективного договору, оскільки цей код, який приписує INSEE, має лише орієнтовне значення для визначення колективу. угода, що застосовується до компанії.
У відповідному трудовому договорі йдеться про "національний колективний договір про шоколад та кондитерські вироби (Альянс 7)", тоді як у платіжних листах Крістофа Х. згадується колективний договір "Альянс 7".
Національний колективний договір на печиво, печиво, готові до вживання або готові каші, шоколадні цукерки, кондитерські вироби, дитяче харчування та дієтологію, приготування десертів та побутових десертів, морозива, сорбетів та морозива від 17 травня 2004 р., згідно з додатком I, підписала наступні галузі: молочна продукція, консерви та варення, колбасні вироби, макаронні вироби, холодильник, бульйони та супи, кава, приправи, оцет, екзотичні продукти, дріжджі, птахівництво та Альянс 7.
Альянс 7 об'єднує профспілки наступних видів діяльності: шоколад, печиво та тістечка, кондитерські вироби, дитяче харчування та клінічне харчування, жувальні аперитиви, десерти та тапіока, кава, каші для сніданку, дієтична їжа та харчові добавки, виготовлення хліба та мед.
Членство SAS BARRY CALLEBAUT MANUFACTURING BOURGOGNE в Alliance 7 та фактична діяльність цієї компанії дозволяють долучити її до колективного договору на печиво, печиво, крупи, готові до вживання або для приготування, шоколадні цукерки, кондитерські вироби, продукти харчування з дитинства та дієти, підготовка до десертів та побутових десертів, морозива, сорбетів та морозива від 17 травня 2004 р.
Стаття 4.5 цього колективного договору передбачає, що "сезонні контракти можуть бути укладені лише на виконання нестійких завдань, покликаних повторюватися щороку в сусідній час відповідно до природного ритму сезонів або циклічних вимог. Споживачі".
Тому SAS BARRY CALLEBAUT ВИРОБНИЦТВО BOURGOGNE має дозвіл використовувати сезонні контракти. Йому належить продемонструвати, що він робить це для виконання нестабільних завдань, які потрібно повторювати щороку.
З цією метою заявник подає:
- серія трудових договорів, а також таблиця записів з 2003 по 2005 рр., які, як правило, підтверджують аргумент роботодавця щодо досить частого найму працівників за строковим трудовим договором у квітні, травні, червні та липні кожного року, однак зазначено, що лише один контракт або типовий контракт для кожного з 1978 по 2007 роки сплачується до провадження.,
- протокол ради працівників від 28 червня 2007 р., в якому згадується прохання обраних посадових осіб КГТ, щоб персонал, призначений на виконання кондитерської діяльності на кінець року, був "під сезонним, а не тимчасовим контрактом",
- протокол робочої ради від 26 червня 2008 р., в якому повідомляються слова директора, згідно з якими діяльність "трюфелі" починається пізніше і пізніше з питань свіжості та якості, великий розподіл вимагає 70% продукції наприкінці серпня,
- витяг з недатованого плану захисту робочих місць, в якому написано, що компанія переживає все більш важливу сезонну діяльність з точки зору обсягу робочих місць, з випуском спеціальних продуктів, таких як трюфелі та равлики, з кінця квітня до кінця жовтня, основна частина виробництва здійснюється з травня по вересень,
- листи, адресовані інспекції праці з 2002 по 2010 рік, щоб повідомити її, залежно від обставин, про закінчення сезону виробництва шоколадних цукерок 30 листопада, про прийняття працівників за трудовим договором на фіксований строк на сезон цих солодощі з 25 березня 2008 року, 3 травня 2010 та 2011 років, 1 червня 2004 та 2009 років або 1 серпня 2005 року.
Згідно з цими документами, інтенсивний виробничий сезон починався, залежно від року, у березні чи квітні і закінчувався наприкінці листопада, а отже, тривав би протягом дев'яти десяти місяців року. Допустимо сумніватися в справді сезонному характері такої діяльності.
Хоча вони встановлюють, що SAS BARRY CALLEBAUT MANUFACTURING BOURGOGNE в значній мірі використовує строкові трудові договори в середині кожного з розглянутих років, ці самі документи не демонструють з певністю, що найняті таким чином працівники покладаються на виконання строго сезонних завдань а також, як це могло бути зроблено, наприклад, зведена таблиця щорічного виробництва трюфелів та равликів або зведена презентація товарів, що продаються місяць за місяцем, ніж виготовлення кінцевої продукції рік не є нестійкими завданнями, повторюватись щороку в сусідній час, залежно від природного ритму сезонів або циклічних вимог споживачів.
Зрештою, слід врахувати, що не надано доказів того, що SAS BARRY CALLEBAUT MANUFACTURING BOURGOGNE відповідає умовам, необхідним для найму працівників у рамках статті 4.5 відповідного колективного договору.
З цих причин, замінених рішеннями перших суддів, доцільно підтвердити прийняте рішення, оскільки воно зарезервувало сприятливу відповідь на прохання Крістофа X., що прагне перекваліфікувати сезонний контракт у трудовий договір на невизначений термін.
Запити, пов’язані з перекваліфікацією
-надбавка за перекваліфікацію:
Навіть як альтернатива, SAS BARRY CALLEBAUT MANUFACTURJNG BOURGOGNE не оспорює розмір надбавки за перекваліфікацію, призначену Крістофу X. першими суддями, тобто 1,535,29 ?. Цей елемент рішення заслуговує на підтвердження.
- повідомлення про оплату:
Стаття 17-2 застосовного колективного договору передбачає строк попередження, який передбачений місяцем, на вигоду працівникам до двох років стажу. Таким чином, SAS BARRY CALLEBAUT ВИРОБНИЦТВО BOURGOGNE несе відповідальність за суму ? на цей рахунок, крім 153, 52 ? на відповідні оплачувані відпустки. З цього приводу рішення перших суддів також має бути підтверджено.
- компенсація за порушення:
Суд має достатньо елементів оцінки, щоб підрахувати, що, виділяючи Христофору X. суму 6000 ? як збитки за несправедливе звільнення перші судді дали точну оцінку шкоді, яку зазнана особа завдала внаслідок втрати роботи.
Заявки, що стосуються періоду з 28 липня по 11 серпня 2008 року
Рішення перших суддів також повинно бути підтверджено тим, що воно прийняло клопотання про нагадування про заробітну плату Христофа X у розмірі 204,71 ? за період з 28 липня по 11 серпня 2008 року, протягом якого він наклав "відпустка без заробітної плати" на працівника.
Повинно бути, що він задовольнив зустрічний позов компанії SAS BARRY CALLEBAUT MANUFACTURING BOURGOGNE про відшкодування Крістофом X. суми 729, 16 ?, що відповідає компенсації, зробленій між вищезазначеним нагадуванням про заробітну плату, тобто 204, 71 ?, і премія під назвою "закінчення контракту", або 933, 87 ?, яка, неправильно названа, мала на меті компенсувати втрату заробітної плати, яку зазнав працівник у відпустці без заробітної плати, накладеної роботодавцем, це відшкодування позбавлене причини шляхом надання заробітної плати, що стосується відповідача "
1. БІЛЬШЕ, ніж суперечливість причин, еквівалентна відсутності причин; що Апеляційний суд зазначив, що сезон виробництва равликів і трюфелів розпочався найраніше 25 березня і закінчився в кінці листопада, що, на його думку, він тривав щонайбільше понад вісім місяців; що, стверджуючи тоді, що "це триватиме від дев'яти до десяти місяців у році", це суперечило собі, порушуючи статтю 455 Цивільно-процесуального кодексу;
2. БІЛЬШЕ, ЧЕ судді, які розглядають справи, не можуть виносити рішення через сумніви; що, виходячи з того, що сезон подовжувався на дев'ять-десять місяців року, що "допустимо сумніватися" в справді сезонному характері такої діяльності, Апеляційний суд, який постановив рішення з сумнівних причин, порушив статтю 455 нового Цивільного процесуального кодексу;
3. ALORS QU'a - сезонний характер занять, який включає завдання, які зазвичай закликаються повторювати щороку в приблизно визначені дати, залежно від колективного способу життя; що стаття 4.5 колективного договору щодо печива, бісквітів, шоколаду та кондитерських виробів передбачає, що "сезонні контракти можуть укладатися лише на виконання нестабільних завдань, покликаних повторюватися щороку в сусідній час залежно від циклічних вимог споживачів", без встановлення максимальної тривалість інтенсивного періоду діяльності, що повторюється щороку; що виходячи з обставини, що сезон виробництва цукерок на кінець року розподілявся на період від 9 до 10 місяців ? насправді не більше 8 місяців, щоб виключити будь-який сезонний характер цієї діяльності, Апеляційний суд порушив статтю L 1242-2 КЗпП та статтю 4.5 колективного договору щодо печива та печива, шоколаду та кондитерських виробів;
4. ПРИБУВАЄТЬСЯ, ЩО СУДДЯ приймає до розгляду клопотання про перекваліфікацію сезонного строкового трудового договору в безстроковий трудовий договір, щоб перевірити, чи період найму працівника співпадав з тим, що здійснюється сезонним роботодавцем; що в даному випадку, в даному випадку, перекваліфікували сезонний трудовий договір пана X. на безстроковий трудовий договір, не надавши роботодавцю підтвердження того, що він щороку впливав на всіх працівників, набраних за сезонними контрактами, на виробничу діяльність наприкінці -річні шоколадні цукерки, коли важливо було лише перевірити, що пан Х. був прийнятий на роботу протягом цього виробничого періоду, Апеляційний суд позбавив своє рішення юридичної основи стосовно статті L 1242-2 КЗпП та статті 4.5. колективного договору на печиво, печиво, шоколад та кондитерські вироби.