Книга II Режими, приєднані до загального режиму та спеціальних режимів
Розділ VI: Іноземці. (Статті Додаток 1, ст. 1 до Додатка 5, ст. 4)
Франко-бельгійська конвенція від 7 листопада 1929 р. (Ратифікована 24 листопада 1932 р. На виконання закону від 25 жовтня 1932 р. Та оприлюднена указом від 20 січня 1933 р.). (Статті Додаток 1, ст. 1 до Додатка 1, ст. 4)
Додаток 1, ст. 1
З дати обміну ратифікаційними документами цієї угоди уряд Французької Республіки бере на себе компенсацію вигодонабувачів, вдів, сиріт та висхідних осіб, які мають французьке громадянство, цивільних жертв війни, які загинули у володінні бельгійським громадянством. Отже, пенсії цих пільговиків будуть ліквідовані адміністрацією Франції та виплачені Казначейством Франції.

Додаток 1, ст. 2
З дати обміну ратифікаційними документами цієї Угоди Уряд Французької Республіки бере на себе компенсацію для бенефіціарів, вдів, сиріт та висхідних осіб, які мають бельгійське громадянство, цивільних жертв війни, які загинули у володінні французьким громадянством. Отже, пенсії цих пільговиків визначатимуться адміністрацією Бельгії та виплачуватимуться Бельгійським казначейством.
Додаток 1, ст. 3
Цивільні жертви війни, діючі особисто, яким було відмовлено, оскільки вони змінили своє громадянство між часом заподіяння шкоди та остаточним рішенням, можуть подати новий запит до влади країни, до якої вони належали, під час вчинення шкоди ., дотримуючись законодавчих положень, що діють у цій країні.
Додаток 1, ст. 4
Перевага вищезазначених виняткових положень стосується статей 1 та 2, зарезервованих у Франції для французьких бенефіціарів цивільних жертв війни бельгійської національності, а в Бельгії бельгійських бенефіціарів цивільних жертв. Французька національність. Перевага статті 3 зарезервована для бельгійців, які стали французами, і навпаки.
Громадяни всіх інших країн ні за яких обставин не можуть вимагати цих положень.
Франко-польська конвенція від 11 лютого 1947 р. (Ратифікована 30 вересня 1947 р. На виконання закону від 13 серпня 1947 р. Та опублікована указом від 18 грудня 1947 р.). (Статті Додаток 2, стаття 1 до Додатка 2, стаття 9)
Додаток 2, ст. 1
Всі права та пільги, передбачені на користь колишніх французьких солдатів чи бійців опору та їх наступників у французькому законодавстві про військові пенсії за смертю та інвалідністю, надаються, відповідно до законодавчих та нормативних текстів, що регулюють їх відповідно, громадянам Польщі, які мають:
1 ° Служив у французькій армії іноземцем;
2 ° утворює частину французьких внутрішніх сил на умовах, передбачених указом від 20 вересня 1944 року, що стосується статусу французьких внутрішніх сил;
3 ° Утворює частину французького опору або польського опору у Франції за умов, передбачених указом № 45-322 від 3 березня 1945 р.
Пільга також надається їх наступникам.
Додаток 2, ст. 2
Всі права та пільги, передбачені на користь колишніх французьких солдатів та їх наступників у французькому законі про військові пенсії за смерть та інвалідність, надаються громадянам Польщі, які проходили службу в польській національній армії під командуванням головнокомандувача під час війни 1939-1945 років., а також їх наступникам за умови, що зацікавлені сторони проживають у Франції.
Додаток 2, ст. 3
Бенефіціари положень попередніх статей не можуть за жодних обставин вимагати пенсії, що виплачується урядом Франції за недуги, укладені до їх включення, до складу одного з вищезазначених французьких збройних сил або до польської національної армії.
Однак це положення жодним чином не впливає на компенсацію за загострення, передбачену французьким пенсійним законодавством.
Додаток 2, ст. 4
Перевага французького законодавства на користь цивільних жертв та надані йому переваги також надаються громадянам Польщі, які є цивільними жертвами внаслідок акта війни, що відбувся на території Франції, а також їхнім наступникам, оскільки факт війни визначається відповідно до умов чинного законодавства.
Додаток 2, ст. 5
Польським консулам у Франції буде дозволено представляти та допомагати своїм співвітчизникам перед французькими адміністративними органами.
Те саме право визнається за асоціаціями польських ветеранів, які регулярно створюються та затверджуються польським генеральним консулом у Парижі.
Додаток 2, ст. 6
Будь-якому громадянину Польщі, який постає перед комісією з питань реформ, може допомогти польський лікар, акредитований у компетентному польському консульстві, останньому про що слід повідомити про виклик свого громадянина.
Мотивовані зауваження цього польського лікаря будуть додані до справи зацікавленої особи, і в тому випадку, якщо їх не збереже комісія, подана на рішення міністра у справах ветеранів та жертв війни.
Додаток 2, ст. 7
Громадяни Франції, які служили в польській армії або брали участь у польському опорі під час війни 1939-1945 рр., Та їх наступники за титулом отримуватимуть на умовах, зазначених у статтях 3, 5, 6 та 8, усі права та пільги, що надаються на користь колишніх польських солдатів чи борців опору або їх наступників у польському законодавстві про пенсії за смертю та інвалідність.
Перевага польського законодавства на користь цивільних жертв війни також надається громадянам Франції, цивільним жертвам війни в Польщі, які проживали там до акта війни, що дає право на пенсію.
Додаток 2, ст. 8
Терміни, передбачені чинним законодавством, починають діяти з моменту набрання чинності цією Угодою щодо бенефіціарів статей 2, 4 та 7 (абзац 2).
Додаток 2, ст. 9
Ця Угода набуває чинності з першого місяця після обміну ратифікаціями, який відбудеться в Парижі якомога швидше. Він залишатиметься чинним до тих пір, поки дві договірні сторони не припинять його за взаємною згодою, але він може бути денонсований у будь-який час на бажання однієї з них, повідомивши іншу за рік до цього.
На засвідчення чого, відповідні уповноважені представники підписали цю Угоду та прикріпили до неї свою печатку.
Високі Договірні Сторони погоджуються, що якщо в силу обставин та всупереч їхнім бажанням процедура ратифікації конвенції, яку вони щойно підписали, перевищує два місяці з дати її підписання, права бенефіціарів Статті 2, 4 і 7 почнуть діяти наприкінці цього двомісячного періоду, шляхом відступу від положень статті 9.
На підтвердження чого відповідні уповноважені представники підписали цей Протокол.
Франко-Чехословацька конвенція від 1 грудня 1947 р. (Ратифікована 24 жовтня 1949 р. На виконання закону від 21 березня 1949 р. Та опублікована указом від 6 травня 1950 р.). (Статті Додаток 3, стаття 1 до Додатка 3, стаття 9)
Додаток 3, ст. 1
Всі права та переваги, передбачені на користь колишніх французьких солдатів чи бійців опору та їх наступників у французькому законі про військові пенсії за смерть та інвалідність, надаються відповідно до законодавчих та нормативних текстів, які регулюють їх відповідно, громадянам Чехословаччини, які мають:
1 ° Служив у французькій армії на іноземній основі;
2 ° утворює частину французьких внутрішніх сил на умовах, передбачених указом від 20 вересня 1944 року, що стосується статусу французьких внутрішніх сил;
3 ° утворює частину французького опору або чехословацького опору у Франції на умовах, передбачених указом № 45-322 від 3 березня 1945 р.
Пільга також надається їх наступникам.