Квоти на пісні на радіо - CSA - Conseil Supérieur de l’Audiovisuel

пісні

З метою сприяння французькому аудіовізуальному виробництву закон встановлював мінімальні зобов'язання для приватних радіостанцій щодо трансляції французькомовних пісень; Роль CSA полягає у забезпеченні дотримання цього положення. Він перевіряє через постачальника послуг, чи відповідають радіооператори своїм зобов'язанням у цій галузі.

Походження квот

Для приватних радіостанцій існують правила трансляції франкомовних пісень. Він передбачає, що: «значна частка музичних творів французької виразності чи інтерпретованих регіональною мовою, що використовуються у Франції, повинна охоплювати щонайменше 40% пісень французького виразу, принаймні половина з яких походить від нових талантів або нових постановок, трансляція протягом значних годин прослуховування кожною з служб звукового мовлення, уповноваженою Вищою радою аудіо-візуальних програм, для частини програм, що складаються з різноманітної музики. »(Пор. Закон від 30 вересня 1986 р.).

Розглядаються пропорції, характерні для певних радіостанцій: одна для радіостанцій, що спеціалізуються на просуванні молодих талантів, яка передбачає обов'язок транслювати 35% франкомовних пісень і 25% нових талантів, інша - для радіостанцій. "спадщина", яка передбачає обов'язок транслювати щонайменше 60% франкомовних пісень і відсоток нових творів до 10%, причому, в середньому, одна нова франкомовна продукція на годину, повага ці два зобов’язання оцінюються щомісяця протягом значних годин прослуховування (з понеділка по п’ятницю з 6.30 до 22.30 та в суботу та неділю з 8 до 22.30).

З липня 2016 року закон доповнено новими положеннями:

  • По-перше, додавання третього режиму спеціального звільнення для так званих радіостанцій "музичного відкриття": принаймні 15% нових франкомовних постановок або нових франкомовних талантів
  • По-друге, запровадження покарання, спрямованого на виключення деяких трансляцій десяти найзапланованіших франкомовних заголовків, що трапляються понад 50% від загальної кількості франкомовних ефірів, з урахування дотримання зобов'язань щодо мовлення.
  • Нарешті, створення бонусу, що дозволяє зменшувати загальні квоти франкомовних пісень у межах 5 балів та за умови дотримання ряду кумулятивних умов, що стосуються, зокрема, суттєвих та кількісних зобов’язань з метою сприяння різноманітності музичного програмування.

Що стосується державної служби, стаття 30 специфікації Радіо Франція зазначає: "У своїх естрадних програмах, взятих в цілому, компанія відводить більшість місця оригінальній франкомовній пісні та надає послуги для просування нових талантів".

Критерії, що враховуються

CSA опублікував під час обговорення свої критерії контролю з цього питання. Критерії такі:

Франкомовна пісня означає будь-який твір, що містить текст, який інтерпретується чи декламується переважно французькою або французькою регіональною мовою;

Під новим талантом ми маємо на увазі будь-якого виконавця, який ще не отримав два окремі альбоми, сертифіковані золотом;

Під новою продукцією ми маємо на увазі заголовок протягом дев'яти місяців з моменту першого ефіру, якщо він отримує щонайменше три пасажі на тиждень протягом значних годин прослуховування протягом двох тижнів поспіль.

Перегляньте таблиці:

Його подальші дії

Для забезпечення дотримання своїх договірних зобов'язань щодо розповсюдження французькомовних пісень CSA покладається на постачальника послуг, який передає CSA дані, що стосуються різноманітної та регулярно оновлюваної групи радіостанцій. У разі постійного невиконання радіостанцією своїх контрактних зобов'язань, CSA може надіслати їй попередження, офіційне повідомлення або розпочати санкційну процедуру проти нього. Це може призвести до кількох видів санкцій: читання на антені станції прес-релізу, який складе CSA; фінансова санкція; призупинення програми на період від однієї години до одного місяця; скорочення терміну дозволу; відкликання дозволу на видачу.