Лікарі працюють до тих пір, поки не потраплять у зону лиха
Багато лікарів у районі Фукусіми залишились і готові допомогти. Втеча є винятком серед медичних працівників, повідомляє японолог зі своєї поїздки.
Опубліковано: 14.04.2011, 15:32

Японський працівник гуманітарної допомоги в регіоні стихійного лиха: Лікарі також залишились допомагати.
БОНН (акг). Мабуть, для них це було занадто, страх перед атомним забрудненням був занадто великий. Коли приблизно чотири тижні тому в префектурі Фукусіма різко зросла ядерна радіація, багато лікарів втекли з району, зруйнованого землетрусом та цунамі, залишивши своїх пацієнтів через страх перед радіоактивністю.
Інцидент викликав неабиякий ажіотаж в Японії, але це був виняток, вважає професор Рейнхард Целнер з Боннського університету. "На сьогоднішній день більшість лікарів та медсестер у регіоні працюють без зупинок і до повного виснаження доглядають за постраждалими".
Целнер є професором японських студій в Боннському університеті і щойно повернувся кілька днів тому зі своєю японською дружиною з Токіо, де провів дослідний семестр.
Він пережив страшний землетрус силою 9 балів, а також численні вторинні поштовхи, цунамі та ядерну катастрофу на близькій відстані, і знає, що рухає людей в Японії та як вони справляються з катастрофою.
Ситуація була особливо складною для лікарів та медичних працівників відразу після катастрофи.
"Перші два-три дні лікарі та фельдшери повинні були оглянути ситуацію", - говорить Целнер. З вертольотами вони пролітали над важкодоступними бухтами на північному сході Японії. "Регіон роздроблений та роздроблений", - сказав Целнер.
Жертви стихійного лиха, які терміново потребували медичної допомоги, знаходились у понад 2000 різних місцях. Лікарі отримали підтримку від японських сил самооборони. "Кожен другий японський солдат в даний час дислокується на північному сході країни".
Лікарні та будинки для людей похилого віку довелося евакуювати - це проблема для лежачих пацієнтів. "Було кілька смертей через те, що пацієнти не могли бути адекватно забезпечені ліками або через те, що багато пристроїв не могли працювати внаслідок відключення електроенергії", - підсумовує Целлнер.
Тим часом, однак, ситуація знову стабілізувалась. "Робітники атомної електростанції поставляються якнайкраще", - сказав він. Японія має багаторічний досвід радіаційної медицини на тлі катастрофи в Хіросімі.
49-річний учений, який викладає в Боннському університеті з 2008 року, висловлює велику повагу японським помічникам. З іншого боку, він майже вражений реакцією Німеччини на катастрофу. "Японці дуже ображені поведінкою політики, засобів масової інформації та економіки", - говорить Целнер.
Організація технічної допомоги була однією з перших медичних організацій, яка прибула до Японії, але її було виведено через кілька днів, критикує він.
Це не є хорошим знаком того, що посольство Німеччини в Токіо - єдине європейське, яке досі закрито і працює з Осаки. Багато інших європейських країн відправили б своїх дипломатів до столиці через кілька днів.
У деяких компаніях німецькі менеджери стрімголов зникли, не попрощавшись із робочою силою - погана звичка, згідно японської інтерпретації.
Німецькі ЗМІ передають образ, що уряд навмисно затримує інформацію про стан атомної електростанції. "Все це шкодить японцям і призведе до значного навантаження на відносини з Німеччиною", - вважає Целнер.
Природно, після подій у Фукусімі японолог також замислювався над тим, як ітимуть справи з ним та його родиною. "Ми довго думали про те, як нам поводитися", - говорить він.
"Але наш виїзд і так планувався на цей час, бо семестр у Німеччині починається знову". Цьолльнер однозначно хоче повернутися до Японії - як тільки з’явиться можливість.