Лист від л; територіальний агент Марс Адпечі

Дата публікації редакції
2019 рік, № 01
_____________

марс

У цьому номері:
Редакційна
1: Файл: Національність, частина 1
2: Файл: Законодавство про поховання
3: Файл: Спільне проживання

Газета асоціації відроджується після арешту понад 6 років. Він вийде
відтепер принаймні раз на рік. Він об’єднає актуальний файл, який може
розглядатися у декількох частинах залежно від типу предмета.
Ми також матимемо справу з менш складними предметами, ближчими до галузі, с
обмін поштою, з певними паркетними підлогами, поради та тексти, які допоможуть вам
у ваших місіях.

Завантажте журнал у форматі word: journal

Бернард ПЕДАНО МАНУВРЬЄ

ДОСЬЄ: НАЦІОНАЛЬНІСТЬ (1-а частина)

А. Французька національність одного чи кількох батьків.

Громадянство батьків оцінюється в день народження дитини. Саме на цю дату
що вони повинні бути французами. Не має значення, втратили батьки або хтось із них
Французька національність після цього. Громадянство батьків (батьків) у
дата зачаття дитини. Дитина може народитися у Франції або за кордоном.

B. Філіація дитини.

А. Загальний випадок.

 Цивільний кодекс, статті 19-3 та 19-4

Цей випадок присвоєння громадянства стурбований двома категоріями людей
французький.

ДОСЬЄ: Законодавство про поховання
Транспортування кузовів без розливу
Транспортування тіла з непокритим обличчям повинно здійснюватися не пізніше сорока восьми
годин смерті, якщо тіло не отримало консервант. Транспортна декларація
тіл без розливу у вихідні та у святкові дні за випадків смерті вдома
до постійного реєстратора або мера. Звичаї варіюються відповідно до
муніципалітети, іноді декларації подаються до відділу міліції або в
жандармерія, муніципальна поліція або охорона ратуші. У разі загибелі на трасі

Якщо немає спеціальних положень, операції з транспортування тіл перед здачею
тіла померлої людини доправляються протягом максимум сорока восьми годин
від смерті.
Стаття R2213-12
Змінено указом № 2011-121 від 28 січня 2011 року - ст. 16

Стаття R2213-22
Коли тіло транспортується за межі столичної території чи департаменту
за кордоном, дозвіл дає префект департаменту, де закрито
труна.
Стаття R2213-23
Змінено указом № 2011-121 від 28 січня 2011 року - ст. 23

В'їзд до Франції тіла померлої людини в заморських громадах, в
Нова Каледонія або за кордоном, а також її перенесення до місця поховання або кремації
що транзит транзитом по території Франції здійснюється з огляду на дозвіл
видається консульським представником Франції або делегатом уряду.
Однак, коли смерть настала в іноземній країні, дотримуючись домовленостей
міжнародний для перевезення тіл, в'їзд тіла до Франції відбувається з огляду на
спеціальний пропуск, виданий компетентним органом для місця ексгумації, коли
це вже поховані останки. Коли смерть настає на борту судна під час
подорожі, в'їзд тіла до Франції відбувається з огляду на морську декларацію про стан здоров'я
складається капітаном судна і, за необхідності, підписується лікарем судна. В
у цьому випадку тіло кладуть у труну, що відповідає умовам, викладеним у статті R.
2213-27 .

Стаття R2213-24
Змінено указом № 2011-121 від 28 січня 2011 року - ст. 24

Дозвіл на перевезення попелу за межі столиці Франції або
заморський департамент видається префектом департаменту місця кремації Росії
померлий або місце проживання заявника.

Стаття R2213-48
Змінено Указом № ° 2016-1253 від 26 вересня 2016 року - ст. 7

Втручання чиновників, зазначених у статті L. 2213-14, призводить до оплати
зміна для кожної з операцій, передбачених нижче:
1 ° Закриття труни та встановлення пломб у разі вивезення тіла з
звичайні випадки смерті або депозиту та коли немає жодного члена сім'ї;
2 ° Закриття труни та встановлення печаток під час кремації
тіло.
Стаття R2213-49
(Змінено указом № 2010-917 від 3 серпня 2010 р. - ст. 5)
У муніципалітетах з державним режимом поліції проводяться наглядові операції
здійснюється, під відповідальність мера, службовою особою національної поліції;
надходження від відпусток сплачуються до державного бюджету. В інших муніципалітетах - операції
нагляд здійснює сільський наглядач або муніципальний працівник міліції

делегований міським головою. Відпустка сплачується лише в муніципалітетах, де є нагляд
здійснюється посадовими особами, зазначеними у статті L. 2213-14.

Створено Законом 96-142 1996-02-21 jorf 24 лютого 1996 року
Фабрики, консисторії чи релігійні установи не можуть стати підприємцями а
іноземна служба. У населених пунктах, де сім’ї надають послуги безпосередньо або через допомогу
світські благодійні товариства, в силу древніх звичаїв, до транспортування або поховання Росії
їх смерті, те саме використання може зберігатися з дозволу ради
муніципальний та під наглядом міського голови.
Встановлення браслета
Стаття R2213-2
Змінено Указом № ° 2017-602 від 21 квітня 2017 року - ст. 2

У всіх місцях оператор, який бере участь у зовнішній похоронній службі, згаданій у
Стаття L. 2223-23 забезпечує, не відкладаючи, тіло особи, смерть якої підтверджена а
браслет із пластиковим покриттям і незнімний браслет із зазначенням імені, імені та дати смерті або, якщо це неможливо, усіх
елементи, що дозволяють ідентифікувати померлого.
Однак, коли смерть настає у закладі охорони здоров’я, соціальному закладі або
медико-соціальна, державна чи приватна, ця операція здійснюється агентом установи,
під відповідальність керівника установи.

Наложниця
Спільне проживання або вільний союз визнається законом і реєструється в цивільному кодексі в його статті 515-
8. Для нього характерне спільне життя, яке представляє характер стабільності та безперервності.
між двома людьми, які живуть як пара. Пакт громадянської солідарності (PACS), створений законом
№ 99-944 від 15 листопада 1999 р. - це контракт між двома дорослими особами, що мають статеві стосунки
різні або однакові для організації спільного життя.

Свідоцтво про спільне проживання або спільне право
Жоден текст не передбачає видачі такого документа. Але партнери по спільному проживанню часто бувають
закликали надати докази спільного життя. Вони можуть зробити заяву на
честь яких їх підпис може бути матеріально засвідчена в ратуші за їх місцем
місце проживання, якщо запит подано приватним органом чи іноземною адміністрацією
(указ від 26 грудня 2000 р.) або попросити довідку у мерії місця їх проживання
про що буде повідомлено двох дорослих свідків, доказ загальної адреси та їх документ
ідентичність.
Юридична цінність такого документа не передбачає якихось особливих прав. Однак це дозволяє
приписування певної кількості переваг, виданих певними організаціями.
Спільне життя закінчується, коли люди більше не живуть разом. Будь-який
офіційність не потрібна.

PACS
Стаття 515-1 ЦК
Змінено Законом 2007-308 2007-03-05 ст. 1 3 ° JORF 7 березня 2007 р. В силі з 1 січня
2009 рік