Littré - феєричний - визначення, цитати, етимологія

Визначення в інших словниках:

етимологія

феєричний, ерес

  • 1Той, хто робить чари. Чарівний Мерлін. Обведіть Чарівницю.
  • 2 той, хто спокушає, хто малює серця. Остерігайтеся цього чарівника. Прекрасна чарівниця. Приємний чарівник моїх молодих років, Ротро, Помираючий Геркулес, II, 4. Іди, повір мені, красуне, верховна чарівниця ..., Лемерсьє, Карл VI, II, 5.
  • 3Присл. Хто зачаровує, чарує, спокушає. Чарівне перебування. З феєричним поглядом він знає отруту? Расін, британець II, 2. І боягузливі підлещувачі чарівний голос, Расін, Аталь. IV, 3. Він би слідував занадто багато [від влади] чарівного букваря, Вольтера, Брута. Я, 2. Я знав чарівну помпезність величі, Шеньє М. Ж. Фенелон, Я, 2. Я бачив, як чарівна помилка розсіюється, Шеньє М. Ж. ib. II, 3. З рою красунь чарівний танець, Делавін, Парія, I, 1.

ІСТОРИЧНИЙ

11 ст. Енкантейр, який колись був у пеклі, Ч. Де Рол. CVI.

12 ст. Чарівник, який своїм великим розвагою ..., Ронк. стор. 67.

13 ст. Прийшов тигр і пантера; І Койнтеріус, який він зачаровує, Мавпа, що полетіла носом Еспайнга, приєдналася до матері Рен. 9024. You estes dui enchanteor, Que me estes ci come blasé, la Rose, 12462.

15 ст. Чарівний майстер негритянства, який був на марші до Неаполя, Фруасар, II, II, 137.

ЕТИМОЛОГІЯ

Прованс. аукціоніст, аукціоніст; іспанська і порт. інкантадор; курсив. інкантаторе; з латинської incantatorem, інкантаре, зачарувати. Прованський аукціоніст, і стара французька зачарований - це ім’я заклинателя, наголос на ваш; антантадор і феєричний це схема, інкантаторем, наголос на ; у множині, li enchanteor, в зареєстрованій формі, incantatóres; дієта є чарівники.