Новини з Середзем’я Дж

З вступом, коментарями та реєстрацією

Інші формати

новини

Котта на липучках

Котта на липучках

Котта на липучках

Незабаром (новий випуск)

ePUB (липучка)

Безпосередньо доступний через завантаження

опис

J.R.R. Толкін зібрав розпорошені новини з Середзем'я та острова Нуменор, а його син Крістофер впорядкував їх хронологічно, надав коментарі, посилання та будь-які суперечності до "Володаря кілець" та "Сільмаріліона" і, таким чином, склав велику книгу історій, одну Скарбниця для кожного поціновувача Середзем’я.

Деталі продукту

покриття редактор Номер сторінки Дата публікації мова ISBN видавнича компанія
Видання у твердій обкладинці
Крістофер Толкін
720
15.03.2012
Німецька
978-3-608-93975-0
Котта на липучках
Розміри (Д/Ш/В) Вага Оригінальна назва Видання перекладач Звання продажу
21,5/13,5/5,1 см
821 г.
Незакінчені казки про Нуменор та Середзем’я
11-е видання
Ганс Й. Шютц
41944
ПОВЕРНЕННЯ балів

Деталі продукту

покриття редактор Номер сторінки Дата публікації мова ISBN видавнича компанія
Видання у твердій обкладинці
Крістофер Толкін
720
15.03.2012
Німецька
978-3-608-93975-0
Котта на липучках
Розміри (Д/Ш/В) Вага Оригінальна назва Видання перекладач Звання продажу
21,5/13,5/5,1 см
821 г.
Незакінчені казки про Нуменор та Середзем’я
11-е видання
Ганс Й. Шютц
41944

опис

J.R.R. Толкін зібрав розпорошені новини з Середзем'я та острова Нуменор, а його син Крістофер впорядкував їх хронологічно, надав коментарі, посилання та будь-які суперечності до "Володаря кілець" та "Сільмаріліона" і, таким чином, склав велику книгу історій, одну Скарбниця для кожного поціновувача Середзем’я.

Рекомендації продавців книг

Шедевр із пера Дж. Р. Р. Толкіна! Ця збірка оповідань містить інформацію про "Володаря кілець" та "Хобіта" з багатьма деталями.

Багато дрібних фрагментів, які не знайшли місця ні у «Володарі кілець», ні в «Хоббіті». Чудово перероблений та відсортований, обов’язковий для кожного шанувальника!

Рейтинг клієнтів

Обов’язкова умова для шанувальників всесвіту Толкіна. менше

Обов’язкова умова для всіх любителів Середзем’я. З безліччю додаткових історій та інформації. менше

Належить до книжкової полиці кожного шанувальника Толкіна менше

I Про Туора та його прибуття до Гондоліна

Таким чином, залишається чудовим фактом, що єдиним повним
оповідна форма історії про Туора (його перебування в Гондоліні, його
Шлюб з Ідрілом Челебріндалом, народження Еаренділа, зрада Маегліна,
Мішок міста і втеча біженців) в його
Зачаття Першого віку займає центральне місце, вже в Росії
що молодіжний наратив був зроблений. Тим не менше, немає сумніву, що це
(Найвидатніший) ранній розповідь для включення до цієї книги
непридатний. Написано в тому надзвичайно архаїчному стилі, який мій
Тоді батько писав і неминуче висловлював тенденції, пов’язані зі світом
Володаря кілець і Сильмаріліона в їх теперішньому вигляді
не в черзі. Це разом з текстами з міфологічного
Ранній етап книги "Загублені історії" ("Втрачені історії")
асоційований; це дуже багата книга сама по собі і для тих, хто
має справу з генезисом Середзем’я, представляє великий інтерес.
Однак його можна було опублікувати лише в рамках більш масштабного, складного дослідження
буде.

II Історія дітей Хуріна

Опис острова Нуменор

Хоча вони більше описові, ніж розповідні, я маю
Особливо розділи, взяті з розповіді мого батька про Нуменор
ті, що стосуються фізичної природи острова, тому що це такі
Скрась історію Алдаріона та Ерендіса і, звичайно, з нею
підключені. Цей звіт уже існував близько 1965 року і вважається таким
написаний задовго до цього часу. Я отримав картку після невеликої
побіжний ескіз перемальований, єдиний, здається, мій батько
зроблений Нуменором. У новій картці лише імена та
Знайдені функції, які також можна знайти в оригіналі. Також показує
оригінальний ще один порт у затоці Андунія, що недалеко
на захід від міста Андунія. Ім'я важко розшифрувати, читає
але майже напевно Альмайда. Наскільки я бачу, він нікуди не пірнає
різні на.

II Алдаріон і Ерендіс

Остання схема, на якій по суті заснований текст, несе
Назва: Тінь тіні: Історія дружини моряка; і
історія принцеси-вівчарки. Рукопис різко закінчується, і
Я не можу дати чіткого пояснення, чому мій батько виконав цю роботу
обірвався. Версія, написана на машинці, яка доходить до цього моменту,
було завершено в січні 1965 року. Є також дві сторінки в
Машинопис, який, на мою думку, був написаний останнім
Матеріал. Це, очевидно, початок версії, яка називається
була запланована остаточна версія всієї історії, і вона в цьому полягає
Текст на сторінках 283-285 на основі (де тез найменше
є). Цей текст має назву Індіс і.Кір'ямо "Дружина моряка":
Історія зі старого Нуменоре, з перших чуток про
Тіньові звіти.

В кінці історії я дав ті рідкісні посилання, які
Може надати інформацію про їх курс.

III Ряд Ельроса: королі Нуменора

Хоча форма є суто династичним переліком,
Я включив цей текст, оскільки це важливий документ для
Історія Другого Віку - це близько і багато чого з існуючого
Розмістіть матеріали про цей вік у текстах та коментарях до цієї книги
знайшов. Існує добре відпрацьований рукопис, в якому описано життя-
і правління королів і королев Нуменора повністю записані
і виправляється часом неясно; Я спробував це
вкажіть останнє формулювання в кожному випадку. Текст представляє щось несуттєве
хронологічні загадки, але також дозволяє уточнити деякі більш очевидні
Помилки у додатках до «Володаря кілець».

Генеалогічна таблиця попередніх поколінь лінії Ельроса
ґрунтується на різних, тісно пов’язаних між собою таблицях, похідних з них
Період, в якому в Нуменорі йшла дискусія про врегулювання правонаступництва
відбулася (див. сторінку 339.). Є деякі незначні варіації з незначними
Імена: Отже, Вардильме також виступає як Варділе, а Явіен - Яві. В
Я вважаю форму, подану в моїй таблиці, пізнішою.

IV Історія Галадріель та Целеборна

В останні роки життя мій батько багато писав про етимологію
назва в ельфійській мові, і в цих широких дискурсах також є
закладена значна частина історії та легенди. Але там ці вставки
підпорядковані первинному філологічному наміру і випадково вкраплені,
треба було їх відчепити. Тому ця частина книги існує
переважно із коротких цитат та інших матеріалів того самого походження
знайшов своє місце в додатках.

I Доля на полях мечів

Це „пізній” розповідь, для якого немає жодного натяку на точний
Знайомства там. Я більше прагну до них до завершальних стадій творів
Буде призначений до Середзем’я (разом із «Циріоном та Еорлом», «Битвою при
Fords des Isen «, Друєден і філологічні нариси в
"Історія Галадриель і Целеборн") як час, коли Господь Росія
Кільця були випущені, або роки після цього. Є два
Версії: незаредагований машинопис всієї історії (можна зрозуміти це
перший етап проекту) і другий, чистий машинопис з багатьма
Зміни, які обриваються в точці, де Елендур Ісілдур врятується
переконали (сторінка 434). Редактору мало що зробити.

II Циріон та Еорл та дружба між Гондором та Роханом

На мою думку, ці фрагменти належать до того ж періоду, що і „Це
Гибель на полях меча «, в якій мій батько був дуже рано
Історія Гондора і Рохана цікавила. Без сумніву, вони були
судилося стати фундаментом більш детальної історії, ніж ті
Зведені звіти, докладно викладені в Додатку А про «Володаря кілець»
повинні розвиватися. Матеріал знаходиться на першій стадії проектування, дуже
невпорядкований, з багатьма варіантами, і розривається з швидко відкинутим, частково
нерозбірливі нотатки.

III Поїздка до Еребора

У листі від 1964 року мій батько писав:

Без сумніву, між хоббітом і
Володар кілець, які чітко не розроблені. Вони були
здебільшого записані або замальовані, опущені на замовлення
Щоб не надто скаржитися на текст: слід згадати про плавання Гендальфа,
його відносини з Арагорном і Гондором, починання Голлума, поки він не був у
Морія знайшла притулок і т. Д. У мене навіть є повний звіт про це
пише, що насправді сталося до візиту Гендальфа до Більбо, а також про це
наступні "несподівані зустрічі" з точки зору Гендальфа. Ви повинні бути в
ретроспективна розвага повинна бути вбудована в Мінас Тіріт, але мені довелося
відмовитися від неї, і вона з’являється у короткій формі лише у Додатку А, згідно з чим
аргументи між Гендальфом і Торіном опущені.

Тут подано рахунок Гендальфа. Складна ситуація з текстом
у додатку до розповіді, в якому я маю важливі уривки з а
попередня версія включена.

IV Полювання на кільце

Є багато текстів, які стосуються подій 3018 року Третього
А ті інакше з повісті "Великі роки" і
відомо з доповідей Гендальфа та інших, зроблених Раді Елронда
є. Це, без сумніву, ті "ескізи" у листі вище
бути згаданим. Я дав їм назву "Полювання на кільце".
Самі рукописи спричиняють значний, якщо не рідкісний, розлад,
Я маю на сторінці 535f. докладно описано. Однак питання їм подобається
Тут будуть обговорюватися побачення (бо я вважаю, що вони всі, в тому числі
"Щодо Гендальфа, Сарумана та Шира" в третій частині цього
Розділ того ж періоду). Вони були після публікації
Володаря кілець, бо є посилання на
Сторінки книжкового видання. Однак вони відрізняються датуваннями
певні події з дат, зазначених у "Списку років" (Додаток
Б) згадуються. Пояснення просте: ці тексти були написані після
Публікація першого тому, але написаного до видання третього,
який містить вкладення.

  • Попередній ескіз
  • Наступний ескіз