Ser - Estar з прийменником
Ser - Estar з прийменником

Сер-естар con preposiciуn
Іспанська граматика для носіїв німецької мови
Сер + Прийменник
enseguida soy con usted
Я у вашому розпорядженні за мить
ser de/ser de los que/ser de las que
Володіння, майно, належність, відносини, походження, походження, спосіб, якість, майно
сер де + Місце/походження
сер де + Речовина/текстура
сер де + соціальний клас/людина
поводитись/посилати себе за/це належить йому самому
Es de personas educadas saludar.
El coche es de Miguel.
сер+ присвійні займенники
Машина не моя.
бути/може/повинен + інфінітив
Es de esperar que venga.
На нього можна покластися?
Ви не можете йому довіряти.
Це слід побоюватися .
сер + сустантиво + де + фізичні характеристики
Це un chico de pelo negro.
Це молода людина з чорним волоссям.
Era una chica de ojos azules.
Це була дівчина з блакитними очима.
Era un hombre de cara ancha.
Це був чоловік із великим обличчям.
Era de espaldas anchas.
Це hombre de pelo en pecho
Він безстрашний чоловік.
sea de ello lo que море
ser (asunto) de la incumbencia de .
No es asunto de mi incumbencia.
Я за це не відповідаю.
ser de lo que no hay [Людина]
Ese tipo es de lo que no hay.
Yo soy de los que trabajan.
Я одна з тих, хто працює.
Жодної сої де лос кве міентен.
бути незамінним/(абсолютно) повинен
Para asistir a class es de rigor estar matriculado.
ser de lo mbs + аджетіво / es de un (a) . + аджетіво
Su ъltima novela es de las mejores.
Есте професор es de un meticuloso que no se puede con йl.
Цей учитель надзвичайно педантичний.
It un hombre de una modestia conmovedora.
Esta obra es de una maestrнa непереможна.
ser del montуn/ser uno de tantos
Yo en la escuela no era nada bueno, era del montуn.
їQuй es de su hermano?
їquй serb de sus hijos?
що станеться з його дітьми?
(ya) es hora de + інфінітіво
настав (найвищий) час + інфінітив
la diferencia es de mli євро
різниця становить 1000 євро.
температура повітря де 20 °
температура 20 °
es de dнa/es de noche
Корисність, використання, мета, мета
Es para morirse de risa.
Я не здаюся за це
використовувати/служити/бути корисним для/проти .
no es para menos/немає ери para menos
дійсно мають усі підстави для цього
це було цілком виправдано
Se asustу mucho y no era para menos.
Estб desesperado, y no es para menos.
Це не так погано!
Знову це не так чудово!
Убуено, no serb para tanto!
У мене таке враження
Es para mn que lo sabe .
ser para + індикація часу + куандо
це буде через + час + якщо
Serb para el verano que viene cuando vayamos a Trinidad.
мати причину/з поважних причин
Me enfadй con йl, es para ello.
естар + Прийменник
Естар + Прийменник
Час, дата, ціна, готовність, негайний наслідок/стан
Яка сьогодні дата?
Estamos fine de mayo.
estar a + котирування ціни
El pan estб a 2 euro el kilo.
estar a partir un pisun (con)
мати близьку дружбу з кимось
дуже добре ладнайте з кимось
Juan y yo estamos a partir un pisun.
estar al cabo de la calle
En eso yo estoy al cabo de la calle.
естар аль-хабла кон + місце
Estoy al habla con Madrid.
estar a la order de alguien
бути під своїм командуванням
У нас (просто) ще є час.
Estбs todavнa a tiempo.
мати все під контролем
бути зробленим/бути готовим
La comida estб a punto.
estar a punto de + інфінітіво
збиратися щось робити
будьте готові щось зробити
Це найважливіший пункт терміналу.
Estuvo a punto de pegarle.
Він збирався приклеїти йому одну.
естар ал + інфінітіво
це відбудеться найближчим часом
Estb al terminar de cocerse.
Це мить закінчить.
Це вдарить 2 за мить.
естар а матар (con alguien)
Бути разом/тісні стосунки/(здоров’я) добробут /
домовитись з кимось/на сайті .
бути чимось зайнятим
Estб ahora con la tesis.
Зараз він пише дисертацію.
estar con alguien [місцевий]
бути разом з кимось
Estб ahora con Isabel.
Ahora estoy con mis padres.
enseguida estoy con usted
Я у вашому розпорядженні негайно
estar con alguien [Збоку]
стати на чийсь бік
бути з кимось єдинодумним
Ми на вашому боці.
естар кон + Хвороба/скарги
Estб con fiebre en la cama.
Він у ліжку з гарячкою.
estar con las manos vacнas
Великим пальцем поверніть великий палець/стійте там.
estar con el agua hasta cuello
вода до шиї.
Con tantas deudas estoy con el agua hasta cuello.
estar часів con alguien
бути ворогами з кимось
estar a bien con alguien
помирилися з кимось
Готовність/зайнятість (короткострокова/тимчасова)/заняття/стан
бути за містом
залишаючись тимчасово десь
рухатися/просто рухатися
estб de lluvia/estб de tormenta
схоже на дощ/грозу
estar de buena/mala suerte
Hoy estoy de buena suerte.
Удача на моєму боці.
Відпустка (з військової служби)
тимчасова робота/поточна професія
Ahora estб de camarero en la Costa Brava.
Хуан естб де професор де математика en un instituto.
Він учень/підмайстер.
estar de malas pulgas
estar de buen/mal talante
бути в гарному/поганому настрої/в гарному настрої
VVd. estб de enhorabuena!
Ви можете привітати себе!
Ви можете привітати себе.
так щось із./такий (n). мати
Сьогодні він виглядає розумним.
Він такий набридливий сьогодні.
сьогодні ми заколюємо свиню
їcуmo estбis de dinero?
їcуmo estamos de personal?
і у нас достатньо персоналу?
їcуmo estamos de leche?
їcуmo estamos hoy de humor?
estaba de Dios que asн fuera
eso estб de la mano de Dios
hoy estamos de suerte
ya estб bien de + інфінітіво
але тепер це закінчилося .
estar bien de + сустантиво
їEstбs bien de camisas?
estar de alguien o de algo hasta las narices
estar de alguien o de algo hasta el gorro
estar de alguien o de algo hasta el moсo
estar de alguien o de algo hasta la coronilla
мати когось чи чогось досить .
(просто) бути там/зайнятим цим
Я зараз цим зайнятий.
все знати/про все думати
продумайте кожну деталь
su vida estuvo en un hilo
він ледь не помер
estar hasta la coronilla de + infinitivo/sustantivo
estar hasta el gorro de + infinitivo/sustantivo
estar hasta el moсo de + infinitivo/sustantivo
estar hasta las narices de + infinitivo/sustantivo
estar hasta el pelo de + infinitivo/sustantivo
estar hasta los topes de + сустантиво
він висить (росте) у мене на шиї
Я можу . більше не бачити
Я можу . більше не пахне
Мені нудно від + інфінітива
Мені досить!/З мене досить!/Я хворий!
Estoy hasta los topes de trabajo.
estar para + сустантиво
відчувати себе як щось
Мені не хочеться жартувати.
estar para + інфінітіво
Я збираюся поїхати.
estar para el arrastre
Hoy estoy para el arrastre.
Сьогодні я повністю виснажений.
estar por + infinitivo [людина]
Мені майже хочеться сходити в кіно.
Мені майже хочеться їхати.
estar por + infinitivo [річ]
щось треба робити
Las camas estбn por hacer.
Ліжка ще треба застелити.
La policeнa estб tras йl.
Його шукає поліція.