Скарлет Йоханссон виграла судовий процес проти письменниці, яка використовувала своє ім’я в романі

Скарлет Йоханссон виграла судовий процес проти французького письменника Грегуара Делакура, звинуваченого у вторгненні в приватне життя, після написання роману, в якому один із персонажів виступає за ім'я актриси.

Так, суд у Парижі засудив письменника Грегуара Делакура та видавництво Жан-Клода Латтеса до сплати суми 2500 євро як відшкодування моральної шкоди, а також до оплати витрат, також оцінених у 2500 євро.

виграла

Роман "La premiere selected qu'on regarde" ("Перше, на що ми дивимось") відомого французького письменника Грегуара Делакура розповідає історію французької топ-моделі, яка так схожа на Скарлет Йоханссон, що головний чоловічий персонаж книги він плутає її з американською актрисою. У романі топ-модель проходить через серію пригод як мимовільне "дублювання" Скарлет Йоханссон, поки, нарешті, її особа не розкривається, а жіночий персонаж не гине в автомобільній аварії.

На початку книги автор звинувачує Скарлет Йоханссон у любовних стосунках, "яких ніколи не було", аргументував адвокат актриси під час судового процесу 14 травня. Адвокат романіста Енн Вейл сказала, що роман наводить стосунки, які не обов'язково матеріалізувалися.

"Той факт, що Скарлет Йоханссон зазнала сентиментальних стосунків, про які вона ніколи не виступала, представлених як офіційні (.), Є таким, що подає заявницю у світлі, яке, правомірно, може нашкодити їй. і визнати це принизливим ", - зазначив суд.

Актриса також оскаржила шахрайську експлуатацію свого імені, образу та знаменитості для просування книги та, у разі передачі прав на відтворення та екранізації твору, попросила заборонити будь-яку несанкціоновану експлуатацію прав на її особистість. які були відхилені в суді.

"Надзвичайно задоволена" вироком суду, Енн Вейл, адвокат письменниці та видавництва, наголосила на "глузливому" значенні компенсації, призначеної заявнику.

Грегуар Делакур - один із найулюбленіших авторів Франції. Його попередній роман "La liste de mes envy" ("Список моїх бажань", опублікований румунською мовою у видавництві "Спандугіно") перекладений на 47 іноземних мов і буде перекладений на фільм.