У знаку посту єврейського полководця
Місяць Тевет - десятий місяць у єврейському календарі, якщо за перший місяць беруть весняний місяць Nissan. Десятий день місяця Тевет є днем посту - він відзначає руйнування першого єврейського храму в Єрусалимі.

До свого знищення Єрусалимське святилище було не лише національним, місцевим символом іудаїзму, а й універсальним, міжнародним. В Ісаї 56: 7 сказано: "Я приведу їх на Свою святу гору і порадую їх; цілі їхні підношення в моєму домі молитви та їхні жертви будуть милостиво прийняті на моєму вівтарі, бо мій дім буде називатися домом молитви для всіх народів!"
Бачення Це бачення не лише бачення пророка Ісаї, але цар Соломон також сказав відповідну молитву на освяченні храму - див. 1 Царів 8: 41–43: «А також для іноземця, який не з вашого народу, і він прийде з далекої країни, заради вашого імені (...). І він приходить і молиться в цьому будинку. Слухайте на небі міст, де ви сидите, і робіть усе, що робить іноземець, щоб усі народи землі знали ваше ім’я, щоб боялись вас, як ваш народ Ізраїль, і щоб вони знали, що ваше ім’я згадується над цим домом, що Я побудував ".
Метою було і є розширити визнання Бога за межі народу Ізраїлю - через кордони у всьому світі. 10-й Тевет, день посту, відзначає блокаду Єрусалиму. Єрусалим був повністю закритий від зовнішнього світу, що в підсумку призвело до того, що місто впало, а храм було зруйновано.
Чотири дні посту Але чому сьогодні цей день так важливий - чи є в історії єврейського народу інші, більш серйозні катастрофи? Щоб відповісти на це запитання, давайте тепер розглянемо всі чотири дні посту, пов’язані з храмом.
Перший з них - 10-й Тевет. Того дня розпочалася блокада, ізоляція Єрусалиму від зовнішнього світу. Другий день посту - 17-й Тамус, день, коли були зруйновані міські стіни Єрусалиму. 9-й Ав є третім - а саме днем, коли був зруйнований і перший, і другий храм. Четвертий день посту припадає на 3 тишрей і називається Зом Гедаля. У цей день ми згадуємо вбивство Гедалії - він був великою людиною, лідером Ізраїлю після того, як люди у Вавилонії повинні були потрапити в діаспору.
Чи є сенс взагалі згадувати про руйнування храму в кілька етапів? Дев'ятого Ав недостатньо, щоб відзначити руйнування двох єврейських храмів?
Рівні Ми повинні розглядати ці чотири дні посту як різні рівні - або візуалізувати їх як чотири кола з різним радіусом. Перший день відповідає колу з найбільшим радіусом, за ним йде центральне коло з меншим радіусом тощо. Чим менший радіус, тим ближче ми наближаємося до середньої точки, центру, ядра справи.
Перше коло з найбільшим радіусом означає 10-й Тевет, для ізоляції Єрусалиму від зовнішнього світу. Другий етап і коло з меншим радіусом - 17-й Тамус, на який впали міські стіни, була здійснена атака та знищення національної держави єврейського народу. 9-го Ав, третього етапу, дух і релігія були знищені. З вбивством на четвертому етапі, на третьому Тишреї, особистість, людина та її надії були знищені.
Доктрина про це дана в Ісаї 2: 3: «І підуть багато народів, і скажуть: Давай, піднімемося на гору Вічну, до дому Б-га Якова, щоб Він навчив нас про свої шляхи, і ми йшли його стежками коли Сіон вичерпає вчення і слово Вічного. «У цьому вірші після руйнування храму Ісая говорить про видіння. Він каже, що в майбутньому це буде те саме, що було до зруйнування храму. Однак завданням ізраїльського народу є показати людям світу існування Бога, щоб вони впізнали Його і знайшли шлях до Вічного.
10-й Тевет має настільки велике значення, тому що саме цього дня зв’язок між Єрусалимом та рештою світу був перерваний і розірваний. Той сумний день посту був днем, коли глобальне бачення пізнання Бога руйнувалось.
Таким чином, 10-й Тевет означає зведення стін, ізоляції, а також дві інші події, які змусили стіни підніматися у свідомості людей, хоча насправді метою було побудувати міст між євреями та іншими народами. З одного боку, це був Таргум ха Шивім, що означає "переклад 70-х".
Переклад Греки хотіли перекласти Тору на грецьку мову "Таргум ха Шивім". З цією метою вони доручили 70 людям перекладати Тору окремо та незалежно один від одного. Після виконання цього завдання вони захотіли порівняти переклади та опублікувати найбільш відповідні. Роблячи це, греки хотіли розкрити таємниці Тори і віру, яку вони підозрювали.
Цей проект був завершений 8-го Tewet. У Талмуд Баулі, у трактаті "Мегіла", стор. 9, стор. 1 і 2, зазначено, що ця подія огорнула світ темрявою. Темрява тут означає великий сум.
Траур, бо переклад, який влаштували греки, не мав початкового значення Тори. Багато було сфальсифіковано, залишено або додано за допомогою перекладу; це було безглуздо. Усний аспект Тори також відсутній. Це був просто переклад, як книга. Їй не вистачало сутності і духовності Тори. Це був крок до знищення народу Ізраїлю. Це призвело до зближення євреїв і греків, змішування народів, нападу греків на євреїв і навіть до вбивства.
Християнство Друга подія, народження Ісуса, пов'язана з 10-м Теветом. Ці дві події можна розглядати як невдалі спроби універсалізації іудаїзму. Раннє християнство розглядало себе не як нову релігію, а як новий напрямок в іудаїзмі, який хотів відкрити свої ворота для всього людства. Це відкриття і мета доступності для всіх не спрацювали, однак, розкол і нова релігія виникла.
Колись храм в Єрусалимі був центром світу. Чотири дні посту показують нам, як цей універсал розпався. Однак наша мета - повернутися до цього початкового стану. Спроби, що не були в дусі Тори, такі як греки чи відокремлення від іудаїзму, не призвели до цього. В Захарії 8:19 сказано: "Так говорить Вічний Саваот: Пост четвертий, п'ятий, сьомий і пісний десятий стають блаженством і радістю для дому Єгуди і радісним святом, але любіть правду і мир".
Четверте стосується місяця Тамус, п’яте - місяця Ав, сьоме - місяця Тишрей та десяте - місяця Тевет. Заява пророка говорить про те, що настане день радості і наблизиться універсальність.
Мир Ми повинні направляти те, що пішло не так на шляху до нашої мети. І ми можемо це зробити, якщо об’єднаємо мудрість усіх народів зі світлом і існуванням Бога. Якщо ми зможемо це зробити, слова пророків збудуться. Дні посту перетворяться на дні радості, і ми зможемо жити з усіма у злагоді та спокої.
Автор є членом Православної рабинської конференції (ORD).