Угода компанії SAMES KREMLIN (A03818006806)
ДОГОВІР, ЩО СТВОРЮЄ ПОЛОЖЕННЯ ПРО СМЕРТЬ НЕСПРАВНОСТІ НЕСПРАВНОСТІ
Колективна угода про компанію, що встановлює передбачувану схему "Недієздатність, інвалідність, смерть"
МІЖ ПІДПИСАНИМИ
САМЕС КРЕМЛІН, головний офіс якого знаходиться за адресою: 13 chemin de Malacher 38240 MEYLAN - FRANCE, зареєстрований в RCS Гренобля за номером 572 051 688, в особі
в якості директора з управління персоналом, надалі - "компанія",

По-перше,
Профспілки, що представляють працівників:
- профспілка CFE CGC, представлена як представник профспілки;
- профспілка КГТ, представлена як представник профспілки;
з іншого боку.
Преамбула
, представницькі профспілки та керівництво засідали, щоб визначити нові умови додаткового соціального захисту, від яких працівники, визначені цією угодою, отримують гарантії “Недієздатність, інвалідність, смерть”.
Метою цих переговорів було:
- гармонізувати статус працівників компанії з точки зору колективних гарантій "Недієздатність, інвалідність та смерть";
- забезпечити об'єднання ризиків за допомогою єдиного колективного договору страхування;
- шукати якнайкраще співвідношення гарантія/вартість, забезпечуючи при цьому хороший довгостроковий баланс режиму.
Ця угода замінює будь-яку угоду, раніше укладену в цьому питанні.
Тому було вирішено наступним чином, застосовуючи статтю L. 911-1 Кодексу соціального забезпечення
Стаття 1: об'єкт
Метою цієї угоди є членство працівників, зазначених у статті 2.1 нижче, у колективному договорі страхування, підписаному для цієї мети компанією з уповноваженим органом.
Стаття 2. Членство працівників
2.1. Бенефіціарні працівники
Цей план приносить користь усім працівникам закладів Stains та Meylan.
2.2. Працівники, трудовий договір яких порушено: переносимість
Працівники, які отримують вигоду від цієї схеми, матимуть право зберігати діючі в компанії гарантії у разі розірвання трудового договору, що породжує право на охоплення за системою страхування від безробіття, протягом максимального періоду 12 місяців, за умови виконуючи всі умови, встановлені статтею L. 911-8 Кодексу соціального забезпечення.
Фінансування на підтримку цих гарантій забезпечується системою об’єднання. Відповідна вартість включається до внесків, передбачених цим документом.
Стаття 3. Гарантії
Підписані гарантії, які узагальнені в документі, що додається до інформації, ні в якому разі не є зобов'язанням для компанії, яка зобов'язана щодо своїх працівників лише сплатою внесків та покриттям, як мінімум, гарантій, накладених планом, що випливає з відповідного галузевого колективного договору.
Отже, гарантії, перелічені в додатку, є виключною відповідальністю страховика, як і умови, обмеження та виключення гарантій.
Стаття 4. Внески
Внески, що використовуються для фінансування договору страхування "непрацездатність, непрацездатність, смерть", фіксуються як відсоток від заробітної плати, обчислюється в межах дужок A, B і C, і частково покривається роботодавцем згідно з наступними методами:
Тарілка
Внесок роботодавця
Частка зарплати
Загальний внесок
Розділ А
Заробітна плата визначається наступним чином:
TA = Зарплата від 0 до 1 перевищує граничний рівень соціального страхування;
ТБ = Зарплата від 1 разу до 4 разів граничного рівня соціального страхування;
TC = Зарплата від 4-х до 8-ми перевищень граничного рівня соціального страхування.
Для інформації встановлено щомісячну граничну величину соціального страхування на 2017 рік у розмірі 3269 євро. Він змінюється один раз на рік (1 січня), згідно з регламентом.
Стаття 5. Подальший розвиток внесків
Крім того, участь Компанії може зрости залежно від майбутніх переговорів щодо заробітної плати в рамках наступних обов'язкових щорічних переговорів (NAO).
Нарешті, щороку працівникам надходитиме нагадування про необхідність оновлення особистої ситуації відповідно до змін ситуації.
Стаття 6. Інформування та моніторинг угоди
6.1. Індивідуальна інформація
У якості андеррайтера компанія надаватиме своїм працівникам та будь-якому новому найманику детальне інформаційне повідомлення, складене страховиком, у якому, зокрема, узагальнюються гарантії та умови їх застосування.
Працівники будуть інформуватися індивідуально, використовуючи той самий метод, про будь-які зміни своїх прав та обов’язків.
6.2. Інформаційно-колективна консультація
інформуються та консультуються перед будь-якими змінами пенсійних гарантій, щодо поновлення або підписання нового контракту такого ж характеру. Центральна робоча рада дасть мотивований висновок.
6.3 Моніторинг угоди
Обрані члени центральної ради працівників збиратимуться раз на рік, зокрема, для вивчення звітів про прибутки та збитки за минулий фінансовий рік.
Крім того, сторони домовляються переглядати умови, за яких працівники отримують вигоди від планів "непрацездатності, інвалідності, смерті" кожні 5 років.
Стаття 7. Зміна страховика
Відповідно до статті L. 912-3 Кодексу соціального забезпечення, пенсії, що перебувають на службі на дату зміни страховика (включаючи виплати на випадок смерті у вигляді ренти), будуть продовжувати переоцінюватися.
Гарантії смерті також зберігатимуться на користь виплатників непрацездатності або пенсій по інвалідності після розірвання договору страхування, при цьому уточнюється, що переоцінка основ для розрахунку виплат по смерті повинна бути принаймні рівною тій, що передбачена припиненою контракт.
При зміні страховика компанія зобов'язується організувати покриття зобов'язань, визначених вище, або органом, договір якого розірвано, або новим страховиком.
Стаття 8. Тривалість - Перегляд - Денонсація
Угода укладена на невизначений термін і набере чинності 01.01.2018.
Ця угода автоматично замінює всі положення, що випливають з угод, прийнятих на референдумі, односторонніх рішень або будь-якої іншої практики, що діє в компанії та стосується тієї ж теми, що і вона.
Він може в будь-який час бути змінений або припинений, дотримуючись процедури, передбаченої відповідно статтями L. 2222-5, L. 2261-7-1 та наступними та L. 2222-6, L. 2261-9 та наступними Трудовий кодекс.
Відповідно до статей L. 2222-5 та L. 2261-7-1 та наступних. Трудового кодексу Франції уповноважені ініціювати процедуру перегляду конвенції, угоди про компанію чи організацію:
- До кінця виборчого циклу, протягом якого було укладено цю угоду або цю угоду, одна або декілька профспілкових організацій працівників, що представляють сферу дії угоди або угоди, та підписантів або прихильників цієї угоди чи цієї угоди;
- Наприкінці цього періоду одна або декілька профспілкових організацій, що представляють працівників, підпадають під дію конвенції або угоди.
Запит на перегляд повинен бути повідомлений рекомендованим листом із підтвердженням отримання до інших представницьких профспілок у компанії.
Потім усі соціальні партнери зустрінуться протягом одного місяця з моменту отримання цього запиту, щоб розглянути можливий висновок про поправку на перегляд.
Відповідно до статей L. 2222-6 та L. 2261-9 та наступних. Трудового кодексу Франції сторони, які підписують цю угоду, також мають можливість денонсувати її, повідомивши про це за три місяці.
Денонсація повідомляється його автором іншим сторонам, що підписали конвенцію чи угоду, і є предметом депозиту.
Отже, денонсована угода продовжує діяти до набрання чинності новою угодою, яка її замінює, або, якщо це не відбудеться, протягом одного року з моменту закінчення тримісячного повідомлення.
У будь-якому випадку і якщо інше не домовлено сторонами, включаючи страховика, денонсація може набути чинності лише в кінці колективного договору страхування.
Припинення страховиком додатку, що додається далі, автоматично анулює цю угоду зникненням її об’єкта.
Стаття 9. Подання та реклама
Відповідно до положень статей L. 2231-6 та D. 2231-2 КЗпП, ця угода буде подана у двох примірниках, включаючи паперову версію, підписану сторонами, та електронну версію, до регіонального управління компанії, конкуренція, споживання, робота та зайнятість (DIRECCTE) місця підписання угоди. Цей депозит буде супроводжуватися переліком у трьох примірниках закладів, на які поширюється ця угода, а також їх відповідними адресами.
Оригінал також буде переданий до органу РАЦС Ради Прудом.
Крім того, для кожної сторони буде встановлено оригінал.
Про цю угоду повідомлять усі представницькі профспілки в компанії, а не підписали її.
Нарешті, в застосуванні статей R. 2262-1, R. 2262-2 та R. 2262-3 Трудового кодексу Франції, ця угода буде надіслана представникам працівників, а згадка про цю угоду буде зроблена будь-якими способами службовців.
У Мейлані, 6 грудня 2017 року
Складено в 5 оригінальних примірниках, два з яких призначені для публічності.