Візит до головної країни Лейпцизького книжкового ярмарку Румунія

В даний час корупція є найбільшою проблемою Румунії. Письменники навряд чи говорять про це в своїх оповіданнях, але роблять це в особистій розмові. Візит до головної країни Лейпцигського книжкового ярмарку.

країни

З січня десятки тисяч з них знову виходять на вулиці. "Принаймні Румунія - це країна, яка ніколи не стає нудною", - говорить Мірча Картареску з гіркою посмішкою. Він протестує якомога частіше. 61-річний хлопець говорить про "клептократію влади" і, як один із найвідоміших сучасних румунських письменників, буде частиною делегації своєї країни на книжковому ярмарку в Лейпцигу в березні. Незважаючи на критику могутнього і хоча німецький переклад його нової книги не з'явиться через півтора року.

Як і Картареску, більшість румунів повністю втратили довіру до політичного класу. Наприкінці січня новий уряд було сформовано втретє після виборів, які пройшли добрі два роки тому. «Їм вдалося, - жартує Маріус Чіву, - підняти в кабінети ще дивніші фігури, ніж раніше». 39-річний хлопець є літературознавцем відомої щотижневої газети "Ділема віче" і пише оповідання.

Віоріка Данчила - ім’я нинішнього прем’єр-міністра, але вам, мабуть, не потрібно пам’ятати це ім’я. Лівіу Драгнея, лідер партії правлячих соціал-демократів, вважає, що тягне шнур. Через судимість йому більше не дозволяють обіймати урядові посади - до подальшого повідомлення: великий проект Драгнея - це судова реформа, яка виймає вітрила з чинних законів про боротьбу з корупцією. Гучний протест сотень тисяч людей на вулицях Бухареста, Сібіу, Тімішоари, Яссі та інших місць рік тому та попередження Європейського Союзу та НАТО лише відклали реалізацію на думку Драгнеї.

Шість міністрів культури за два роки

Тим не менше, філософ Андрій Плесу відчуває «штрихи оптимізму» серед усієї біди. “Люди, які виходять на вулиці, молоді. Дуже мало хто має досвід комунізму, Чаушеску, страху. "Плесу, якого іноді називають" Умберто Еко Румунії ", розглядає демонстрації як" симптом соціального здоров'я ". З іншого боку, він не покладається на парламентську опозицію, каже 69-річний.

Сьогодні Плесу є віковим президентом одного із заснованих ним Бухарестських наукових коледжів - New Europe College. У 1990-х роках він двічі був членом уряду, на початку десятиліття міністром культури, наприкінці якого був міністром закордонних справ. Життєвий досвід, який він "не має найкращих спогадів". Деякі з його наступників повинні співпереживати цьому: п'ять міністрів культури лише за два роки потерли постійні смуги уряду. Георгій Володимир Іваску - ім'я шостого, актора. Він перебуває на посаді добрі три тижні.

Алекс Попеску припинив рахувати своїх міністрів. У середині сорока років він чотири роки відвідував Румунію на книжковому ярмарку в Лейпцигу. Проблема з політичним безладом полягає в тому, що жоден політик не залишається на чолі міністерства надовго. "Але що нижчий рівень перестає приймати рішення, як тільки керівний керівник осиротів". На щастя, говорить Попеску, поява його країни в Лейпцигу набуло власного імпульсу, який жоден державний секретар чи глава департаменту не може ігнорувати. Тому його бюджет у мільйон євро - з них 700 000 євро в поточному році - залишиться недоторканим. Крім того, Румунський культурний інститут надає кошти.

Цього року 40 перекладів, інакше три-чотири

У березні вони їдуть до Лейпцига з 80 представниками літературної сцени, з них 30 письменниками. Понад 40 німецьких перекладів видано завдяки книжковому ярмарку, який підтримує європейська літературна мережа Traduki. Прилив уваги, який справді може використовувати сучасна румунська література. У звичайні роки три-чотири книги перекладаються німецькою мовою.

Власний книжковий ринок навряд чи підходить для годування своїх авторів. "Не вистачає освіти, бракує PR: ми, румуни, не споживаємо книг", - говорить Міхай Мітріца, керуючий директор Асоціації видавців Румунії. При середній зарплаті 519 євро важливо, чи коштує книга в середньому сім-вісім євро. Mitrica оцінює річний оборот на книжковому ринку в 60 мільйонів євро, де мешкає близько 20 мільйонів. Маючи два мільйони громадян, Словенія становить 75 мільйонів євро. "Ми завжди змагаємось з Болгарією за останнє місце в Європі", - скаржиться він.

По суті, бізнес розділяють два із приблизно 500 активних видавців. "Humanitas" має у своїй програмі класиків та відомих імен, а також має власні книгарні. Там публікуються Емінеску та Чоран, але також такі успішні автори, як Герта Мюллер або Картареску. В іншому випадку видавництво "Поліром" спеціалізується на сучасній румунській літературі.

Однак для малого бізнесу, такого як бухарестське видавництво "Времеа", великі сподівання після падіння Чаушеску майже три десятиліття тому, коли книжковий ринок був одним із перших приватизованих секторів економіки, не виправдалися. "Зараз наш час, ми думали", - згадує засновник "Времеа" Сільвія Колфеску, якій зараз 70 років. Але інфляція 90-х, яка призвела до скорочення валюти в 1998 році, з’їла майже весь капітал, зароблений до цього моменту. "Захоплення друком - це єдина причина видавати книги в наші дні", - каже вона.

ЄС є найбільш ефективною опозицією

При середньому тиражі 2000 примірників майже всі румунські письменники залежать від неповного робочого дня. "Мій гонорар за книгу схожий на діру в кренделі", - каже плечами автор Каталін Міхулеак з Ясси. Заробляє на життя журналістом. Інші працюють викладачами чи перекладачами. Економіст Варуджан Восганян, відомий міжнародній читацькій публіці як письменник ще з часів його «Книги шепотів» у 2009 році, нещодавно повернувся до професійного політика. Колишній міністр економіки та торгівлі працює в парламенті Національно-ліберальної партії, молодшого партнера в нинішній урядовій коаліції. Восганян звинувачує своє покоління у тому, що воно жило в утопічній бульбашці під час режиму Чаушеску. "Коли стіни впали, ми не знайшли реальності, про яку мріяли, з іншого боку". Його однолітки все ще шукали обіцяну землю, критикує 59-річний юнак. "Пора ми прибули в 21 століття".

Картареску сприймає це зовсім інакше: «На даний момент мова йде ні про що менше, ніж про права людини, верховенство закону, подальше існування демократії». А Андрій Плесу, філософ, який, як і Восганян, також був міністром, говорить просте речення: «Наша утопія це нормально ". Румуни прагнули лише повсякденного життя, як у решті Європи. Вступ до ЄС у 2007 році був найкращим, що могло статися з країною. "ЄС - наша найефективніша опозиція", - говорить Плесу .

Однак Картареску попереджає, що в Румунії немає нічого незворотного, навіть членство в ЄС. "Логіка тут не грає ролі", - говорить він. Що, принаймні, має добрі сторони: «Румунія повна краси, повна магії. Булеварські бульвари є більш загадковими, меланхолічними, більш людяними, ніж міста зі скла та бетону. Я добре почуваюся під руїнами ". Напівзруйнований архітектурний мішман модерну, класицизму, неороманізму, соціалістичного модернізму, православних церков, а іноді і чудова постмодерна будівля характеризує столицю. «Ідеальна обстановка, - каже він, - вийти на вулицю». Бажано десятками тисяч.

Тут ви можете прочитати текст про нові книги румунських письменників, чиї німецькі переклади будуть опубліковані для Лейпцизького книжкового ярмарку.

Актор, телевізійний кухар, лауреат Нобелівської премії

15 березня, у четвер ярмарку, новий міністр культури та попередній актор Джордж Володимир Іваску відкриє румунський стенд об 11 ранку у залі 4, E 501. Архітектор Аттіла Кім спроектує його як амфітеатр. Поет Мірча Дінеску, ключовий гравець революції проти диктатора Чаушеску в 1989 році, який зараз відомий як телевізійний кухар, приносить зразки зі свого бухарестського ресторану. У подальшому ході ярмарку на стенді з'являться Габріела Адаместеану, Лавінія Браністе, Мірча Картареску, Нора Юга та Андрій Плесу.

Програма LVZ-Autorarena у залі 5, стенді D 100 також розпочнеться в четвер об 11 годині з перекладачем Ернестом Віхнером. Віхнер, до кінця 2017 року директор Literaturhaus Berlin, отримував приз за переклад роману "Оксенберг і Бернштейн" Номінований книжковий ярмарок. Сам автор Каталін Міхулеак презентує свою книгу в суботу, 17 березня, 18:00, у будинку Аріовіча, Гінріхзенштрассе, 14.

Нобелівську лауреатку з літератури Герту Мюллер та співачку Ада Мілею можна побачити в четвер у Шаубюне Лінденфельс, вулиця Карла-Хайне-Штрассе 50.

У п’ятницю, 16 березня, у галереї KUB, Кантштрассе 18, з 19:00 відбудеться румуно-німецький вечір поезії. Молоді письменники країни та гурт Balkan Taksim вийдуть на сцену в нічному клубі Schauspielhaus, Bosestrasse 1, у суботу о 19:00.

У понеділок, 26 лютого, о 20:00, у UT Connewitz, Wolfgang-Heinze-Straße 12a, розпочнуться Дні румунського кіно. Вони закінчуються там у суботу ярмарку книг, 17 березня, з 20:00 щорічною Балканською ніччю мережі "Традуки".