Георг Руше, ринок праці та система покарання введення до генезису l; Ілюстрація Георга

Зандер Х. Георг Руше, ринок праці та система покарань: вступ до генезису роботи Георга Руше. В: Девіанс і суспільство. 1980 - Вип. 4 - N ° 3. стор. 199-213.

георг

Девіанс і суспільство. Женева, 1980, вип. 4, No 3, с. 1 99-21 3

ДЖУРГ РУ ВІН, РИНОК ПРАЦІ ТА РЕЖИМ РЕЧЕННЯ:

ВСТУП ДО ГЕНЕЗИЧНОЇ РОБОТИ ГЕОРГА РУСЕ *

П'ятдесят років тому, 1 липня 1930 р., У "Frankfurter Zeitung" з'явилася стаття: "Тюремні заколоти чи соціальна політика?", Підписана якимсь Георгом Руше. Стаття завоювала деяку популярність своїм автором, і, завдяки рекомендаціям науковців, він незабаром став науковим співробітником Інституту ім. Соціалфоршунга (надалі: Інститут) Університету Франкфурта-на-Майні. Потім він присвятив менше чотирьох років, з 1931 по 1934 роки, дослідженням кримінологічної соціології та історії злочинності. На початку 1934 року він завершив нині одну з найбільш впливових і суперечливих робіт у сучасній криміналістиці. Ніщо в інтелектуальному житті Г. Руше до 1930 р. І після 1934 р. Не вказує на цей уривок у криміналістиці.

Стаття "Ринок праці та система покарань", яка вперше з'явилася у 1933 р. У Zeitschrift fur Sozialforschung (далі: Zeitschrift) під назвою "Arbeitsmarkt und Strafvollzug", є першою з публікацій цього автора, перекладених французькою мовою.

Сьогодні ми спостерігаємо вплив і вплив твору, генеза якого нам майже невідома. У моєму вступі пропонується розмістити історичні рамки. Я зможу продемонструвати, що ця робота, обговорена сьогодні, була для автора набагато меншим результатом певної наукової традиції, ніж наслідком практичного та політичного досвіду глибоких потрясінь, що відбулися в Німеччині під час Веймарської республіки.

Я також думаю, що радикальне обличчя Руше в 1934 р., Яке віддалило його як від кримінології, так і від інших членів Інституту в еміграції, виникає менше із суб'єктивної непередбаченості (цього автора), ніж з історичної необхідності політичної боротьби проти нацизму.

* Цей текст представляє статтю Георга Руше, перший французький переклад якої ми публікуємо нижче. ** Університет Йоганна Вольфганга Гете, Франкфурт-на-Майні.