GTC SRG
- Компанії
- Група компаній
- Послуги
- розвитку
- Якість та довкілля
- Кар'єра
- Зв'язок
- Компанії
- Група компаній
- Послуги
- розвитку
- Якість та довкілля
- Кар'єра
- Зв'язок
Зв'язок

Для питань щодо наших умов використання:
Телефон +49 (0) 5272 394666-0
Факс +49 (0) 5272 394666-66
§ 1. Загальне
(1) Наведені нижче умови поширюються на всі угоди, укладені з нами. Про протилежне слід узгодити письмово та детально. Відхиляючі умови нашого контрактного партнера виключаються наступними умовами, навіть якщо ми прямо не суперечили їм.
(2) Якщо контрактний партнер не є зареєстрованим торговцем, він, тим не менш, підпорядковується - наскільки це дозволено законодавством - положенням Господарського кодексу про комерційні операції між зареєстрованими торговцями. Документи, креслення, брошури, прайс-листи тощо, що подаються разом з нашою пропозицією, та технічна інформація, що міститься в ній, не є обов’язковими, якщо вони прямо не визначені як обов’язкові в нашій пропозиції та/або в підтвердженні замовлення. Ми залишаємо за собою необмежені авторські права на використання вищезазначених документів, навіть якщо наш контрактний партнер несе всі або частину їх витрат. Наш контрактний партнер може зробити ці документи доступними для третіх осіб або використовувати їх поза договором поставки лише з нашої попередньої згоди. На наше прохання або якщо замовлення не зроблено, їх потрібно негайно повернути.
§ 2 Приймання, доставка, час доставки та приймання
§ 3 Ризик і доставка
(1) Відправка здійснюється за рахунок і ризик покупця. Навіть у випадку оплати доставки вантажем, ризик передається покупцеві, коли товари передаються експедитору або перевізнику, але не пізніше, ніж коли вони залишають нашу компанію. Це також стосується випадків, коли доставка здійснюється нашими транспортними засобами та/або нашим персоналом. Якщо доставка затримується з причин, за які відповідає наш контрактний партнер, ризик перекладається на них, коли товар буде готовий до відправлення. Витрати на зберігання, що виникають після передачі ризику, несе наш контрактний партнер.
(2) Працівники нашого контрактного партнера, присутні в пункті призначення, вважаються уповноваженими підтвердити правильність та відсутність дефектів доставки. Це також стосується випадків, коли наш контрактний партнер збирає товари.
§ 4 ціни та додаткові витрати
(1) Наші ціни є цінами нетто. Податок на додану вартість стягуватиметься окремо за встановленою законом ставкою. Якщо були узгоджені фіксовані ціни, ми залишаємо за собою право збільшити ціни на поставки, здійснені пізніше ніж через 6 місяців після укладення контракту, збільшенням заробітної плати та матеріальних витрат, що відбулися тим часом.
(2) Якщо не погоджено інше, всі ціни є товаровиробничими, тобто наша компанія.
(3) Витрати на зворотну доставку товарів за позовами про збереження права власності несе наш контрактний партнер.
§ 5 оплата
§ 6 Гарантія
§7 Обмеження відповідальності
(1) У випадку злегка недбалих порушень обов’язків наша відповідальність обмежується передбачуваною, типовою для договору, прямою середньою шкодою залежно від виду товару. Це також стосується злегка необережних порушень службових обов’язків нашими законними представниками чи агентами. Ми не несемо відповідальності перед компаніями у разі незначного порушення незначних договірних зобов’язань.
(2) Вищевказані обмеження відповідальності не застосовуються до вимог контрактного партнера щодо відповідальності за товар. Крім того, обмеження відповідальності не поширюються на тілесні ушкодження або пошкодження здоров'я, які можуть бути пов'язані з нами, або на втрату життя нашого контрактного партнера.
(3) Позови про відшкодування збитків нашим контрактним партнером через дефект закінчуються через рік після доставки товару. Це не застосовується, якщо нас звинувачують у шахрайстві.
§ 8 збереження титулу
§ 9 Місце виконання та юрисдикція
Місце виконання всіх послуг, передбачених договором поставки, - це місце розташування штаб-квартири нашої компанії.
Місцем юрисдикції (також щодо вексельних та чекових дій) є Бракель. Однак ми маємо право відстоювати свої права щодо нашого контрактного партнера за місцем його юридичного юрисдикції. Застосовується німецьке законодавство.
§ 10 Часткова неефективність умов
Якщо один або кілька із цих загальних умов доставки та оплати будуть неефективними або неповними повністю або частково, це не впливає на ефективність інших положень Замінити надання ефективного змісту або заповнити прогалину таким чином, щоб досягти економічної мети.
§ 11 Принципи для постачальників та споживачів
SRG Elektronik GmbH публікує такі принципи, спрямовані на постачальників та підрядників:
Щоб реалізувати наші високі вимоги до якості нашої продукції та захисту навколишнього середовища в нашій компанії, ми також хочемо, щоб наші постачальники та підрядники були якомога відданішими. Ми припускаємо, що виробництво деталей постачальника відповідає RoHS.
Ми вітаємо сертифікацію наших постачальників та підрядників відповідно до DIN EN ISO 14001, EN 16001 та/або DIN EN ISO 9001 і позитивно враховуємо це в наших оцінках постачальників.
Ми також вітаємо такі аспекти:
- Екологічно чистий тип та кількість використовуваних пакувальних матеріалів
- Сучасний флот з плануванням маршруту
Від постачальників небезпечних речовин ми очікуємо:
- небажане надання паспортів безпеки навіть після оновлення
- виконання всіх норм щодо упаковки та маркування продукції
- законодавчо відповідна доставка продукції кваліфікованим персоналом