Ще одне слово для жиру або жиру ⇒ назва для повних людей

80 описів для того самого значення:
Я зібрав тут кілька прикметників, які використовуються для опису товстого тіла (змішаного позитивного та негативного):
ожиріння, красивий, роздутий, роздутий, пухкий, об’ємний, млявий, кремезний, широкий, м’який, пишний, об’ємний, об’ємний, пухкий, пухкий, пухкий, вражаючий, жирний, товстий, ожирілий, м’ясистий, пухкий, пухкий, величезний, вагомий, у хорошій формі, добре нагодований, добре нагодований, добре підбитий, імпозантний, імпозантний, юнонічний, колосальний, повнотілий, сильний, сферичний, кулястий, пишний, потужний, масивний, масивний, пухкий, жахливий, пухкий, мопсоподібний, пухкі, пухкі, плюс розмір, помпезні, пухкі, пухкі, рубіноподібні, круглі, пухкі, цибулинні, в’ялі, губчасті, незграбні, жирні, кремезні, міцні, великі, щільні, надмірна вага, великі, великі, деформовані, пишні, повні, грудаста, повнотіла, повнотіла, повновида, об'ємна, пухка, сита, добре округла, масивна.
Яким словом ви описуєте своє тіло? В іспанській мові є слово для повних жінок, яке мені дуже подобається: "Гордіта". Я не можу розмовляти іспанською, тому не можу оцінити, чи можна це також використовувати негативно, але це так приємно звучить для моїх німецьких вух. Такий впевнений, круглий і вертикальний. Я отримав це від колумбійських друзів, які використовують лише з любов’ю. Я думаю, що в німецькій мові немає позитивного іменника для товстої жінки. Або ви думаєте про одну? Все, що я можу придумати, це "матрона". Можливо, “жінка Рубенса”. Але це теж звучить так пильно. О так, і "жирний" звичайно. 😀
Автор - Привіт! я є КОННІ і працювати художнім керівником в гамбурзькому агентстві. Я пишу про великі теми, які мені дуже лежать на серці і які були зі мною все життя. Мої основні теми - самоприйняття, дискримінація, упередження, соціальне сприйняття, засоби масової інформації, здоров’я та повсякденні проблеми.