Вказано режим управління правами на бронювання соціального житла -
Презентація указу № 2020-145 від 20 лютого 2020 року, що стосується управління потоками бронювань соціального житла.

Стаття 114, IV Закону No 2018-1021 від 23 листопада 2018 року про зміни у житловому будівництві, розвитку та цифрових технологіях, відома як ELAN 1, узагальнила управління потоками бронювання соціальних житлових приміщень, а саме - резервування річного потоку житло тими, хто зарезервував, такими як держава, місцева влада чи навіть Служба реєстрації дій, а не "запас" житла. Він передбачає, що угоди про бронювання, укладені між орендодавцями та резервістами до публікації закону ELAN і не пов'язані виключно з річним потоком житла, повинні бути приведені у відповідність на умовах, визначених указом Державної ради, і не пізніше протягом 3 років з моменту оприлюднення закону. Це зроблено згідно з Указом № 2020-145 від 20 лютого 2020 року, що стосується управління потоками житлових резервувань соціального прокату 2, який набрав чинності 22 лютого 2020 року. Таким чином, декрет передбачає новий режим, що застосовується до бронювання (I ) та відкоригувати відповідність попередніх угод про бронювання (II).
Угоди про бронювання соціального житла, укладені після публікації закону ELAN, повинні відповідати новій системі.
A - Режим загального права
1 - Одержувачі бронювання (CCH, ст. R. 441-5, I, al. 1)
Бенефіціарами соціального бронювання житла (див. CCH, ст. L. 441-1, пункти 35 та 37) можуть бути:
місцева влада;
їх громадські заклади;
державні установи для міжмуніципальної співпраці;
Служба реєстрації дій SAS;
самовіддані організації.
2 - Угода про бронювання
a - Обов'язковий характер угоди (CCH, ст. R. 441-5, I, пункти 2 та 3)
Необхідно підписати угоду про бронювання між будь-яким бенефіціаром соціального оренди житла та організацією лізингодавця.
Лише одна угода про бронювання може бути укладена для кожної донорської організації та кожного резервіста на рівні департаменту.
Слід зазначити, що вимога типової угоди, встановленої декретом, щодо житла державних службовців скасовується (D. n ° 2020-145, 20 лютого 2020 р., Ст. 1 п. Н .; CCH, ст. R. 314- 4, ал. 2 старі).
b - Мета угоди (CCH, ст. R. 441-5, I, ал. 2, 3 та 12)
Він визначає практичні умови реалізації застереження.
Він охоплює все майно соціальної оренди орендодавця в цьому відділі.
На відповідних територіях (див. CCH, ст. L. 441-1, п. 23), угода про бронювання визначає умови та умови здійснення розподілу, включаючи річні потоки житла, виражені у відсотках, способом, сумісним із настановами визначені в цій галузі в рамках міжмуніципальної житлової конференції або для міста Парижа - житлової конференції та зобов'язань, прийнятих у рамках міжмуніципальної угоди про розподіл, або, для міста Париж, договір розподілу.
c - Користувачі житла (CCH, ст. R. 441-5, I, п. 12)
За необхідності, угода про бронювання щороку оновлюється з метою адаптації розрахунку бронювання, що надається стороні, що здійснює бронювання, на відповідній території, залежно від запуску програм, що відбулися в попередньому році, та закінчення терміну дії прав на бронювання.
d - Передача угоди (CCH, ст. R. 441-5, I, п. 12)
Будь-яка нова угода, підписана, донорською організацією негайно передає префекту департаменту, а також на відповідних територіях (див. CCH, ст. L. 441-1, п. 23) президенту державного закладу міжмуніципальної співпраці або президенту метрополії Ліона або президенту відповідного територіального громадського закладу Великого Парижу або меру Парижа.
д - мета бронювання
Річний потік житла (CCH, ст. R. 441-5, I, al. 4)
Застереження, передбачені угодою, стосуються річного потоку житла, вираженого у відсотках від соціальних орендних активів орендодавця, за винятком тих, що зроблені на користь послуг, що стосуються національної оборони або внутрішньої безпеки, що стосуються житла, визначеного у програмах.
Розрахунок потоку житла (CCH, ст. R. 441-5, I, al. 5)
Для розрахунку річного потоку житла не враховуються необхідні житла на даний рік:
трансферти орендарів у межах соціального житла орендодавця;
переселення людей в рамках операції:
оновлення міст,
оновлення міст,
перекваліфікація деградованих ОСББ,
продаж соціального житла (див. CCH, ст. L. 443-7 та наступні).
Територіалізація потоків (CCH, ст. R. 441-5, I, al. 6)
У разі потреби, яка належним чином обґрунтована стороною, що здійснює резервування, з огляду на конкретні обмеження, що стосуються певних заявників на соціальне житло, угода про бронювання може передбачати територіалізацію потоків у міжвідомчому масштабі без можливості ідентифікації програми.
f - Пропозиція кандидатів (CCH, ст. R. 441-5, I, п. 8)
Заповідник може доручити орендодавцю запропонувати кандидатури від його імені комісії з розподілу. Якщо цього не зробити, угода визначає терміни та строки, згідно з якими резервуюча партія пропонує кандидатів донорській організації.
g - Консультація (CCH, ст. R. 441-5, I, al. 9)
Угода про бронювання визначає умови консультацій, які організація орендодавця організовує з усіма відповідними застереженнями щодо призначення на житло, зняте під час першого введення програми в експлуатацію.
h - Користувачі житла (CCH, ст. R. 441-5, I, al. 10)
Умови угоди про бронювання дозволяють зацікавленим сторонам досягти законної мети щодо надання соціального житла на користь пріоритетних людей (див. CCH, ст. L. 441-1, ал. 3 - 18).
3 - Інформація для резервістів (CCH, ст. R. 441-5, I, al. 5)
Букери повідомляються до 28 лютого кожного року:
розрахункова кількість житлових будинків, віднята з розрахунку потоку поточного року, їх розподіл за категоріями експлуатації;
баланс асигнувань, зроблений у попередньому році на ці переїзди.
4 - Здійснення застереження (CCH, ст. R. 441-5, I, al. 7)
Бронювання здійснюється з першої оренди житла та з моменту їх появи.
5 - Баланс (CCH, ст. R. 441-5-1)
До 28 лютого кожного року донорська організація надсилає всім резервістам щорічний звіт про пропоноване житло, а також про житло, виділене протягом попереднього року, за стороною, що резервує, і за типом житла, видом фінансування., Місцем розташування за межами та в політичний район міста за муніципалітетом та періодом будівництва.
На відповідних територіях цей звіт також надсилається президенту установи громадського міжкомунального співробітництва або президенту Ліонської мегаполіси, або президенту відповідної територіальної громадської установи у Великому Паризькому мегаполісі, або меру Парижа, звіт, що подається на міжмуніципальну житлову конференцію або, для міста Париж, на житлову конференцію до 31 березня.
За пропозицією президента державної установи з питань міжкомунальної співпраці або столичного району або мера Парижа, ця конференція може оцінити багаторічну еволюцію потоків заповідників.
6 - Додаткові застереження (CCH, ст. R. 441-5-4)
В обмін на внесок землі або фінансування можуть бути зроблені додаткові застереження:
місцевій владі;
державним установам, що об’єднують їх у житлові організації з низькою орендою житла.
B - Конкретні режими бронювання
1 - Держава, що резервує (CCH, ст. R. 441-5-2)
a - Частка зарезервованого житла (CCH, ст. R. 441-5-2, I)
Коли бенефіціаром соціального орендуваного житла є держава, частка житла, зарезервованого відомчим префектом у рамках угоди про бронювання, становить не більше 30% від загального річного потоку житла для кожної донорської організації, з яких не більше. плюс 5% на користь цивільних та військових агентів держави.
Однак для того, щоб дозволити розміщення персоналу, відповідального за місії громадської безпеки, або задовольнити економічні потреби, розпорядження префекта може, у виняткових випадках, відступити від цих обмежень протягом встановленого періоду, який не може перевищувати 1 року.
b - Річний потік (CCH, ст. R. 441-5-2, II)
Якщо не передбачено інше, частка річного потоку житла, зарезервованого префектом, застосовується однаково в кожному з муніципалітетів, де орендодавець має соціальне житло в оренду.
Якщо не передбачено інше, частка річного потоку житла, зарезервованого префектом, в активах орендодавця, розташованих за межами пріоритетних районів міста, не може бути менше 30%.
c - Угода про бронювання (CCH, ст. R. 441-5-2, III)
На додаток до загальної інформації (див. CCH, ст. R. 441-5 та CCH, ст. L. 441-5-2, I та II), угода про бронювання, укладена префектом, також визначає характер та умови обміну інформація, необхідна для її реалізації.
Наказ міністра, що відповідає за житло, визначає мінімальний перелік питань, які повинні регулюватися цією конвенцією.
d - Санкції (CCH, ст. R. 441-5-2, IV)
У разі невиконання лізингодавцем своїх зобов’язань префект може розірвати угоду після того, як офіційне повідомлення залишалось невирішеним протягом 2 місяців.
У разі відсутності підписання угоди або у разі її розірвання префект своїм указом регулює практичні заходи щодо здійснення застережень, від яких держава виграє.
За незрозуміння правил розподілу та розподілу житла, передбачених угодою про бронювання, що стосується застережень, якими користується префект, або декретом префектури, виданим за відсутності угоди, передбачається фінансове стягнення (див. CCH, ст. L. 342-14, I, 1 °).
2 - Муніципалітети та державні установи, що здійснюють резервування (CCH, ст. R. 441-5-3)
Якщо бенефіціаром бронювання соціального житла є муніципалітет або державна установа міжмуніципального співробітництва, або територіальна громадська установа метрополії Великого Парижа або метрополії Ліон або міста Париж, договір бронювання стосується оренда майнової соціальної відповідальності орендодавця, розташованого на його території, якщо ця сторона, що резервує, не має застережень на іншій території.
Отже, частка житла, зарезервованого в рамках угоди в обмін на надання фінансової гарантії позик сторонами, що здійснюють резервування, не може становити більше 20% річного потоку на їх території.
Угоди про резервування житла для соціального найму, укладені до 24 листопада 2018 року і не пов’язані виключно з річним потоком житла, повинні бути приведені у відповідність.
A - Кінцевий термін дотримання
Угоди про соціальне оренду житла, укладені до 24 листопада 2018 року, які не стосуються виключно річного потоку житла, повинні бути приведені у відповідність найпізніше до 24 листопада 2021 року.
B - Інформація про бенефіціарів
Для того, щоб забезпечити інформацію всіх пільговиків соціальних орендованих житлових приміщень, перед виконанням угод про бронювання кожна організація-донор одночасно передає їм дані, що стосуються місцезнаходження, кількості та типу. угоди, укладені, резервуючи шляхом резервування всіх своїх соціальних орендних активів у певному відділі.
На відповідних територіях (див. CCH, ст. L. 441-1, п. 23) ця інформація надсилається президенту державної установи міжмуніципального співробітництва або президенту ліонського мегаполісу або президенту відповідної територіальної державної установи метрополії Великого Парижа або мера Парижа. За пропозицією президента державного міського комунального закладу або мегаполісу або мера Парижа, міжмуніципальної житлової конференції або, для міста Париж, житлової конференції (див. CCH, ст. L. 441-1 - 5) може робити рекомендації щодо змісту угод, що підлягають зміні або укладенню.
C - Угода про бронювання
За відсутності згоди сторін угоди про бронювання річний потік житла, виражений у відсотках (див. CCH, ст. R. 441-5, I), що надається бенефіціару бронювання, обчислюється на основі:
кількість житлових одиниць, визначених у програмах, або річний потік житла, зарезервованого бенефіціаром, з активів донорської організації в рамках угоди, яку необхідно привести у відповідність;
від загальної кількості соціального житла в межах спадщини донорської організації.
Якщо префект департаменту не погоджується, дотримання угоди про бронювання, укладеної останнім для визначення потоку житла, зарезервованого для нього, відбувається до дотримання інших угод про бронювання, укладених орендодавцем. Усі заходи повинні бути зроблені таким чином, щоб угоди з іншими замовниками укладались одночасно.
D - передача угод
Змінені або укладені угоди негайно передаються префекту департаменту, а також на відповідних територіях (див. CCH, ст. L. 441-1, п. 23) президенту державного органу міжкомунального співробітництва або президенту метрополії Ліона або президенту відповідного територіального громадського закладу метрополії Великого Парижа або меру Парижа.
Якщо нова угода про бронювання або змінена угода про бронювання не будуть надіслані префекту до 24 листопада 2021 року, приміщення, зарезервовані на складі згідно з чинною угодою на цю дату, додаються до річного потоку приміщень, зарезервованих цим префектом, доки сторони укласти угоду відповідно до.