Каральна експедиція до табору ромів у передмісті Туріна Le Club de Mediapart

  • Улюблений
  • Рекомендуйте
  • Для попередження
  • Друкувати
  • Вчора ввечері в Італії знову відбулося ідіотичне насильство, цього разу в передмісті Туріна.

    експедиція

    Після доносу 16-річної дівчини, яка звинувачує Рому в тому, що вона її зґвалтувала, у районі Валлетта планується парад з 500 чоловік. Парад, оголошений напередодні, листівкою, що просочилася до поштових скриньок, вказуючи на ромів, які незаконно проживають в околицях зруйнованої ферми. Рятувальна листівка - дивне поняття порятунку - на думку деяких людей, оскільки більшість ромів поспішили покинути місце, однак залишивши намети, машини та каравани (їхнє нечисленне майно) на місці. Процесія дефілює при світлі смолоскипів, але до кінця демонстрації близько сотні молодих людей з капюшоном, озброєних палицями, залізними прутами та камінням, заходять до табору та беруть на себе зобов'язання звільнити та спалити його. Хтось кричить "Стережись, може, є діти!" Відповідь: "Де проблема? Їх також спалюють ". Поліція, яка прибула на місце в недостатній кількості, безсила. Брат передбачуваної жертви зґвалтування, наляканий розвитком подій, потім зізнається, що його сестра вигадала все, щоб приховати від втрати своєї сім'ї незайманість (з хлопцем).

    Очевидно, близько сотні молодих людей належали головним чином до двох клубів ультра прихильників Юве, які називались "Браві Рагацці" (Добрі Хлопці, ім'я, яке підходить їм як рукавичка) та "Другі". І фермі судилося стати новим штабом Юве.

    Сьогодні заарештовано двох людей, але не прихильників. Обвинувачується молода дівчина. Міністр юстиції рішуче засудив цю каральну експедицію та бажання самому "доводити справедливість". Чи цього буде достатньо, щоб стримувати цих дурнів з ностальгією за методами Ку-клукс-клану, ще належить з’ясувати.

    На завершення Клаудіо Магріс сказав: "Правильно жорстоко карати за пограбування, крадіжки, напади, усі протиправні дії, навіть найменші, але знаючи, в чому полягає наша справжня смертельна хвороба".

    * Редактор Garzanti, 2011 р., Ще не перекладений французькою мовою.

    Клуб - це вільний простір для висловлювання передплатників Mediapart. Його зміст не залучає працівників редакції.